Translation of "personal dignity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dignity - translation : Personal - translation : Personal dignity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Torture and other attacks on personal dignity | Torture and other attacks on personal dignity |
The right to honour, to personal and family privacy and to personal dignity shall be guaranteed. | Гарантируются права на защиту чести, на невмешательство в личную и семейную жизнь и на уважение достоинства личности. |
Right of children to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life | Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни |
There were also reports of violations of personal integrity and dignity through acts of sexual violence. | Поступали также сообщения о посягательствах на физическую неприкосновенность и достоинство путем сексуального насилия. |
Every child has the right to life, personal freedom and inviolability of dignity and private life. | Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни. |
Dignity. Always dignity. | Достоинство, во всем достоинство! |
Furthermore, the effect upon the individual is not linked to the essential factors of dignity or personal identity. | Кроме того, последствия закона для индивидуума не связаны с существенными факторами достоинства или индивидуальности личности. |
Advocate for respect of personal dignity, for justice and peace, which sadly our administration has not been doing. | Давайте настаивать на уважении человеческого достоинства, справедливости, мира. Наше правительство, к сожалению, этого не делает. |
(b) Outrages to personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment, enforced prostitution and any form of indecent assault | b) оскорблений личного достоинства, в частности унижающего и оскорбляющего обращения, принудительной проституции и любых форм оскорбляющего достоинство насилия |
The right of the child to life, personal freedom and the inviolability of his or her dignity and private life | Право ребенка на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни. |
Dignity... | Величие... |
Dignity? | Достоинства? |
Dignity. | Достоинство! |
Dignity... | Дурно пахнет? |
1. Every child has the right to life, personal freedom and the inviolability of his or her dignity and private life. | Каждый ребенок имеет право на жизнь, личную свободу, неприкосновенность достоинства и частной жизни. |
Freedom is a sacred right and the State shall guarantee the personal freedom of citizens and safeguard their dignity and security. | Свобода является священным правом, и государство гарантирует гражданам свободу личности и обеспечивает защиту их достоинства и безопасности. |
Freedom is a sacred right and the State shall guarantee the personal freedom of citizens and safeguard their dignity and security. | Свобода является священным правом, и государство гарантирует личную свободу граждан и охраняет их достоинство и безопасность. |
Please, dignity. | Вспомните о своем титуле. |
Always dignity. | Во всем достоинство! |
Always dignity. | Во всем достоинство! |
It reflects an idea of dignity, the dignity of individual. | Она отражает идею достоинства, достоинства личности. |
Dignity or Decline? | Достоинство или упадок? |
Dignity comes first. | На первом месте стоит достоинство. |
Save her dignity. | Сохранить свою честь. |
Isn't his dignity. | Не ниже. |
Pinochet s Trial, Chile s Dignity | Суд над Пиночетом, достоинство Чили |
That dignity is vanishing. | Это достоинство исчезает. |
Where is our dignity? | Где наше чувство собственного достоинства? |
Dignity, recognition, knowledge, flavors. | Достоинство, признание, знания, вкусы . |
I've lost my dignity. | Я потерял свое достоинство. |
Exalted (in dignity), purified, | возвышенных на небе , чистых недоступных для искажения кем либо |
Exalted (in dignity), purified, | возвышенных, очищенных |
Exalted (in dignity), purified, | вознесенных и очищенных, |
Exalted (in dignity), purified, | почитаемых, вознесённых, пречистых от скверны и совершенных, |
Exalted (in dignity), purified, | вознесенных, пречистых от скверны , |
Exalted (in dignity), purified, | Исполненных величия и чистоты, |
Exalted (in dignity), purified, | Высоких, чистых, |
And honor and dignity. | Честь. Достоинство. |
Away with quiet dignity. | Уйти тихо и с достоинством. |
Women also suffer more from forced evictions and homelessness as both situations subject them to greater violence as well as violation of personal dignity and health. | Кроме того, женщины больше других страдают от принудительных выселений и бездомности, поскольку в обоих случаях они чаще подвергаются насилию и посягательствам на личное достоинство и здоровье. |
Personal data is exactly that personal. | Персональная информация так называется потому, что является персональной. |
Personal namespaces include your personal folders. | Область имён с вашими персональными папками. Personal namespaces for imap account. |
Personal quest, personal interpretation is key! | Собственный поиск, личная интерпретация это ключ! |
Walsingham Majesty. Please, dignity. Mercy. | Уолсингем Ваше Величество. Вспомните о своем титуле. О милосердии. |
My freedom is my dignity | Моя свобода это мое достоинство |
Related searches : With Dignity - Inherent Dignity - Give Dignity - Preserve Dignity - Show Dignity - Maintain Dignity - Equal Dignity - Keep Dignity - Quiet Dignity - Human Dignity - Basic Dignity - Violate Dignity - National Dignity