Translation of "personal experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Experience - translation : Personal - translation : Personal experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
LEO, the First Business Computer A Personal Experience. | LEO, the First Business Computer A Personal Experience. |
Now I have some personal experience of this. | Теперь у меня есть в этом личный опыт. |
The Personal History and Experience of David Copperfield. | Жизнь и приключения Дэвида Копперфильда . |
In my personal experience, I ve had no such encounters. | На личном опыте я с подобным не сталкивался. |
How was your personal experience with the military regime? | Какой ваш личный опыт столкновения с военным режимом? |
Allow me briefly to describe a recent personal experience. | Позвольте мне вкратце поделиться недавним личным опытом. |
I've had a lot of personal experience with storage. | У меня было много личного опыта с хранением. |
My interest in this subject stems partly from personal experience. | Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта. |
Iů I can speak from my personal experience, and I'llů | Я ... Я могу говорить от своего личного опыта, и я ... |
Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience. | Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт. |
As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal. | Как и на Западе, исламский религиозный опыт становится более личным. |
So that's getting a little more closer to a personal experience. | Тут мы подходим ближе к личному опыту. |
Based on my personal experience, Rowhani is a polite and open character. | Основываясь на моем личном опыте, я могу заключить, что Роухани является вежливым и открытым человеком. |
My personal experience with Francis suggests that his reputation is well deserved. | Мой личный опыт общения с Франциском показывает, что он действительно заслуживает такой репутации. |
She suggested that the song dealt with her personal experience with bisexuality. | Она предположила, что песня соприкасается с её личным бисексуальным опытом. |
We can offer people the grand continuity of experience and personal investment. | Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций. |
And I think many of you have the same sort of personal experience. | И я думаю, что многие из вас имели похожий опыт, |
I have never found it this difficult to write about a personal experience. | Раньше я никогда не испытывала трудностей при описании пережитого людьми. |
After school he worked in education, with a personal experience of combat Russification. | Работа в системе образования, личный опыт борьбы с русификацией. |
It would be advantageous if the Rapporteur had personal experience with functional impairments. | Было бы уместно, чтобы он обладал личным |
Generally, it's a very interesting experience, both psychological and personal, as well as humanistic. | Вообще это очень интересный опыт, и психологический, и личностный, и гуманистический. |
Here's what makes the whole experience extremely personal for the survivors, according to Omar | По словам Омара, вот что делает весь опыт крайне личным для жертв |
Making a personal connection, displaying your experience and the real you, not your ego. | Создайте личную связь, отобразите Ваш опыт и настоящего Вас, а не Вашего эго. |
From my personal experience I prefer to play this game with all my customers. | Я предпочитаю, основываясь на своём опыте работы, играть аналогичные игры со всеми моими клиентами. |
What better advocate is there than one who speaks with conviction gained from personal experience? | Можно ли найти лучшего адвоката, чем того, кто говорит с убеждением, основанном на личном опыте? |
This would foster cultural intermingling and genuine cultural pluralism on the basis of personal experience. | Это способствовало бы взаимному культурному обогащению и развитию подлинного культурного плюрализма. |
Religion in the modern world is a much more personal and spiritual experience than ever before. | Религия в современном мире это намного более личное и духовное явление, чем когда либо раньше. |
Joseph Conrad wrote Heart of Darkness in part based on his personal experience in Belgian Congo. | Джозеф Конрад написал повесть Сердце тьмы , которая частично основана на его личном опыте путешествия в Бельгийское Конго. |
We welcome that decision as we are familiar with your personal qualities and your professional experience. | Мы приветствуем это решение, поскольку нам известны присущие Вам личные качества и Ваш профессиональный опыт. |
Let me say it again another way science provides an understanding of a universal experience, and arts provides a universal understanding of a personal experience. | Позвольте мне это сказать ещё раз по другому. Наука даёт понимание универсального опыта. Искусство даёт универсальное понимание индивидуального опыта. |
Without personal experience of China s recent traumatic history, the next generation will be more confident and assertive. | Не познав на собственном опыте недавней болезненной истории Китая, следующее поколение будет более уверенным и позитивным. |
People write me about their personal experience, and about their examples, and what they disagree, and nuances. | Люди писали мне о своем личном опыте, о своих примерах, о том, с чем они не согласны, о тонкостях. |
The young activist was brave enough to share her personal experience with everyone present at the hall. | Молодая активистка была достаточно смелой, чтобы поделиться со всеми собственной историей на конференции в зале . |
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. | Ссылаясь на свой личный опыт работы в должности Председателя, она подчеркнула, что процесс достиг критической точки. |
Your election to the presidency is, of course a reflection of your great personal qualities and experience. | Избрание Вас на пост Председателя является, разумеется, признанием Ваших личных качеств и большого опыта. |
Concerning staff drain due to personal leaving for better paid sectors, I was referring to my experience. | Уход персонала в секторы, предлагающие более высокую заработную плату, не является чем то необычным. |
I can testify from personal experience that investors would flock to Greece once the debt overhang was removed. | Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности. |
I know from personal experience that we did not always have the luxury of getting the best outcomes. | Из своего личного опыта я знаю, что роскошь в виде возможности достижения лучшего результата у нас была не всегда. |
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. | Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок. |
Experience suggests that reporting codes has made questions viewed as highly personal less sensitive to respondents and enumerators. | Опыт показывает, что при использовании кодов респонденты более расположены давать ответы на вопросы, которые могут рассматриваться как сугубо личные. |
He universalizes his personal experience, referring to the similarity of the West and the rest in the contemporary world. | Он делает свой собственный опыт универсальным, указывая на сходство Запада и остального современного мира. |
At the Twilight's Last Gleaming Personal Experience Narrative of a Member of the WAFS, in The Army Reader , ed. | At the Twilight s Last Gleaming Personal Experience Narrative of a Member of the WAFS, in The Army Reader , ed. |
People write to me about their personal experience, and about their examples, and where they disagree, and their nuances. | Люди писали мне о своем личном опыте, о своих примерах, о том, с чем они не согласны, о тонкостях. |
Following a short presentation, the floor was opened so that participants could share their local perspectives based on personal experience. | После короткой презентации каждый мог взять слово и поделиться собственной точкой зрения, основанной на личном опыте. |
Your personal qualities and your experience are the best guarantee of the success of the work of the present session. | Ваши личные качества и Ваш опыт являются наилучшей гарантией успешной работы нынешней сессии. |
Related searches : Gain Personal Experience - From Personal Experience - My Personal Experience - Experience Personal Growth - By Personal Experience - Personal Cheque - Personal Bond - Personal Encounter - Personal Department - Personal Debt - Personal Project