Translation of "petition for review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Petition - translation : Petition for review - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Presentation of such a petition would have obliged the municipality to accept the petition for review and to examine the factual situation. | Представление такого ходатайства обязало бы муниципальные власти принять ходатайство к рассмотрению и затем рассмотреть сложившуюся ситуацию. |
That's a petition for divorce. | Это заявление в суд о расторжении брака. |
His family provided him with legal representation, and in February 2002, a petition for review of the case was filed with the President. | После того, как египетское посольство в Пакистане отказалось продлить их паспорта, семья в июле 1995 года по поддельным суданским документам перебралась в Сирийскую Арабскую Республику, с тем чтобы дальше проследовать в Европу. |
His family provided him with legal representation, and in February 2002, a petition for review of the case was filed with the President. | Его семья обеспечила ему юридическое представительство, и в феврале 2002 года на имя президента было направлено прошение о пересмотре дела. |
No forms are required for the petition of mercy, only a letter to the Victorian Government to instigate a review of the application is required. | Прошение о помиловании не требует заполнения каких либо специальных форм, а предполагает лишь направление письма в адрес правительства штата Виктория с просьбой о рассмотрении соответствующего ходатайства. |
Such a petition is an extraordinary remedy that could be considered to be equal to a petition for mercy. | Такое прошение является исключительным средством правовой защиты, которое может рассматриваться как равноценное прошению о помиловании. |
The petition says | В петиции говорится |
The petition reads | Петиция гласит |
An excerpt of the petition appeals for international support | Ниже приведён отрывок из петиции, призывающей к международной поддержке |
Amnesty International has also called for signing the campaign petition | Организация Международная амнистия призвала к подписанию петиции в поддержку акции |
A petition for panel rehearing was denied in December 2006. | Ходатайство о повторном слушании было отклонено в декабре 2006 года. |
Read the petition here. | Вы можете ознакомиться с текстом петиции здесь . |
Via petition platform Supporthk.org | Информация с сайта Supporthk.org |
He signed the petition. | Он подписал петицию. |
He signed the petition. | Он подписал ходатайство. |
I signed this petition. | Я подписал эту петицию. |
Tom signed the petition. | Том подписал прошение. |
Tom signed the petition. | Том подписал ходатайство. |
I'll sign the petition. | Я подпишу петицию. |
The petition was rejected. | Ходатайство было отклонено. |
Petition students were enraged. | Студенты были возмущены. |
Please, sign the petition. | Пожалуйста, подпишите петицию. |
Autodesk subsequently filed a petition for cancellation of SolidWorks' trademark registration for DWGEDITOR. | Затем Autodesk выпустила петицию об отмене регистрации торговой марки DWGEDITOR, также принадлежащей SolidWorks. |
An online petition for un blocking LiveJournal (LJ) has been created. | Была создана онлайн петиция, требующая разблокировки ресурса. |
The petition highlighted the demand of the workers for higher wages | Текст петиции содержит требование рабочих о повышении зарплаты |
quot 3(1). A petition for special leave to appeal shall | quot 3(1) В ходатайстве о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции содержатся |
The author's petition remains pending. | Заявление автора все еще находится в стадии рассмотрения. |
We had a petition system. | У нас была система петиций. |
On the alleged failure to file a petition for review of the District Prosecutor's decision, they argue that this authority was the only one able to bring a criminal prosecution. | В отношении заявления о том, что они не подали ходатайства о пересмотре решения районного прокурора, они отмечают, что лишь районный прокурор обладает полномочиями возбуждать уголовное преследование. |
2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court. | 2.4 Затем в Верховный суд было направлено ходатайство об отмене судебного решения. |
Request for review | Просьба о проведении пересмотра |
Options for review | Варианты, подлежащие рассмотрению |
Click below to sign the petition! | Кликните ниже, чтобы подписать петицию! |
She refused to sign the petition. | Она отказалась подписать петицию. |
She refused to sign the petition. | Она отказалась подписать ходатайство. |
Tom refused to sign the petition. | Том отказался подписывать петицию. |
Our Lord, and receive my petition. | Господь наш! И прими мою мольбу. |
Our Lord, and receive my petition. | Господи наш! И прими мой зов |
Our Lord, and receive my petition. | Господь наш! Прими мою мольбу. |
Our Lord, and receive my petition. | Господь наш! Внемли моей мольбе! |
Our Lord, and receive my petition. | Господи наш! Внемли моей мольбе. |
Our Lord, and receive my petition. | Внемли зову моему! |
Our Lord, and receive my petition. | Господи наш! Приими молитву мою. |
The authors' petition commingles several theories. | В жалобе авторов смешивается несколько аргументов. |
If he wishes to lodge a petition of mercy, he has access to facilities to prepare the petition. | Для подачи прошения о помиловании у автора имеется доступ к услугам для подготовки такого прошения. |
Related searches : Petition For - Petition For Administration - Petition For Composition - Petition For Insolvency - Petition For Appeal - Petition For Rehearing - Petition For Writ - Petition For Injunction - Petition For Divorce - Petition For Bankruptcy - Petition For Liquidation - Petition For Cancellation - Petition For Annulment