Translation of "pivotal work" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pivotal - translation : Pivotal work - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The role of lead (pivotal) countries | В. Роль лидирующих (ведущих) стран |
So, Naomi was pivotal in that. | Наоми сыграл решающую роль в этом. |
He plays an important, almost pivotal, role. | Он играет важную, практически главную роль. |
In this regard, inter agency cooperation and the work of the Joint United Nations Information Committee have gained a pivotal new dimension. | В этой связи определяющее новое значение приобретает межучрежденческое сотрудничество и работа Объединенного комитета Организации Объединенных Наций по информации. |
It is pivotal in both steel and cement production. | Он является главным элементом для производства стали и цемента. |
Tom played a pivotal role in the company's success. | Том сыграл ключевую роль в успехе компании. |
24. Stresses the pivotal role of mediation in reconciling differences | 24. подчеркивает центральную роль посредничества в урегулировании разногласий |
Kaczynski described this as a pivotal event in his life. | Качинский назвал это ключевым событием в его жизни. |
1814 was a pivotal year in the history of Norway. | 1814 год стал поворотным годом в истории Норвегии. |
RAINS was expected to play a pivotal role in both. | В обоих случаях модели RAINS отводится важнейшее место. |
19. Representatives reaffirmed the pivotal role of families in society. | 19. Представители вновь подтвердили ключевую роль семьи в обществе. |
Such individuals should not be pivotal to preserving the natural heritage. | Но подобные люди должны быть скорее дополнением, а не центральными участниками сохранения природного наследия. |
Park takes over at a pivotal point in South Korea s history. | Пак встала во главе страны в поворотный момент в истории Южной Кореи. |
It has been pivotal in almost eliminating poverty among America's elderly. | Это было одним из основных моментов, позволивших почти полностью искоренить бедность среди пожилых американцев. |
1940 proved to be a pivotal year for African American theatre. | 1940 год стал переломным для афро американского театра. |
9. The United Nations had a pivotal role in that process. | 9. В этом контексте Организации Объединенных Наций отводится чрезвычайно важная роль. |
In this exercise, the pivotal point should be the Security Council. | В этой работе центральное место должен занимать Совет Безопасности. |
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system. | Многие ключевые заинтересованные стороны также выступают за более рациональные иммиграционные системы. |
The Committee played a pivotal role in ensuring compliance with the Convention. | Комитет играет центральную роль в деле осуществления положений Конвенции. |
It's a place where pivotal moments in American history have taken place. | Это место, где происходили ключевые собятия в истории Америки. |
Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life. | Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни. |
They will be the pivotal team of the enterprise to implement restructuring. | Они станут группой по вы полнению реструктуризации предприятия. |
There is also a pivotal role here for religious leaders, educators, and parents. | В этом ключевую роль также могут сыграть религиозные лидеры, педагоги и родители. |
Indeed, the role of the United Nations in tackling these issues is pivotal. | В их решении Организация Объединенных Наций незаменима. |
The future Peacebuilding Commission will clearly play a pivotal role in that respect. | Будущая Комиссия по миростроительству, несомненно, будет играть ключевую роль в этом отношении. |
Norway, with its quiet diplomacy, has played a pivotal role in creating history. | Норвегия, с присущей ей спокойной дипломатией, сыграла ключевую роль в создании истории. |
The support of the Government was pivotal to the success of Agency programmes. | Поддержка правительства играла ключевую роль в успешном осуществлении программ Агентства. |
Prototyping is the pivotal activity in structured innovation, collaboration and creativity in design. | Создание прототипов это ключевое условие для структурированного новаторства, сотрудничества и креативности в дизайне. |
(Latin America, in particular, played a pivotal role in all the situations described above.) | (В частности, Латинская Америка сыграла ключевую роль во всех описанных выше ситуациях). |
The pivotal role of scientific knowledge and technology for economic development cannot be overstated. | Трудно переоценить решающую роль научных знаний и технологий для экономического развития. |
The importance of aid notwithstanding, trade and investment were pivotal for ensuring sustainable development. | Хотя помощь важна, кардинальным условием обеспечения устойчивого развития являются торговля и инвестиции. |
These discussions have reached a pivotal stage we must not lose this precious opportunity. | На этих переговорах наступил решающий момент нам нельзя упустить представившуюся ценную возможность. |
Those, FLNKS emphasized, were pivotal elements in their signature of the accords in 1988. | Эти аспекты, подчеркнул НСФОК, имели ключевое значение при подписании ими в 1988 году соглашений. |
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship. | Данное общее понимание станет главным испытанием будущих трансатлантических взаимоотношений. |
Tribal allegiances will play a pivotal role if Qaddafi is defeated in the coming days. | Племенные пристрастия будут играть ключевую роль, если Каддафи потерпит поражение в ближайшие дни. |
Central Asia s hydrocarbon reserves, and its pivotal location, make it strategically important for many countries. | Запасы углеводородного сырья и ключевое положение сделали Центральную Азию стратегически важным для многих стран регионом. |
These developments played a pivotal role in the fusion of Indian and Western clothing styles. | Эти изменения сыграли главную роль в моде индийских и западных стилей одежды. |
The pivotal role of trade as a veritable engine for economic growth cannot be overstated. | Нельзя переоценить ту важную роль, которая принадлежит торговле как истинному двигателю экономического роста. |
It is pivotal to the attainment of sustainable development and the advancement of human rights. | Она столь же важна и для достижения устойчивого развития и укрепления прав человек. |
These countries, recognized as pivotal countries of SSC, have become important providers of technical cooperation. | Такие страны, признаваемые в качестве ключевых стран СЮЮ, стали важными организаторами процесса технического сотрудничества. |
43. In seizing the opportunities for diversification, the private sector can play a pivotal role. | 43. При оценке возможностей диверсификации частный сектор может сыграть ключевую роль. |
ACC should play a pivotal role in coordinating the efforts of the United Nations system. | АКК должен играть ключевую роль в координации усилий системы Организации Объединенных Наций. |
Private investment can play a pivotal role in building the economic capabilities of developing countries. | Центральную роль в создании экономического потенциала развивающихся стран могут сыграть капиталовложения, предоставляемые частным сектором. |
The November 21 referendum marks another pivotal step towards consolidating Kenya s transition to a real democracy. | Референдум 21 ноября отмечает другой важный шаг в продвижении Кении к реальной демократии. |
Small business loans have been pivotal in creating not only new businesses, but whole new industries. | Кредиты небольшим предприятиям сыграли ключевую роль в создании не только новых предприятий, но и целых отраслей промышленности. |
Related searches : Pivotal Question - Pivotal Issue - Pivotal Part - Pivotal Position - Pivotal Year - Pivotal Axis - Pivotal Component - Pivotal Link - Most Pivotal - Pivotal Support - Pivotal Experience - Pivotal Member - Pivotal Element