Translation of "place and role" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Place - translation : Place and role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Role and place of the United Nations Centre for
Роль и место Центра Организации Объединенных Наций
Ethan Place plays a key role in the Battle of Fallujah.
Итан место играет ключевую роль в битве при Эль Фаллудже.
Central Asia long played the role of a meeting place between China, India and Persia.
Средняя Азия играла важную роль как место встречи Китая, Индии и Персии.
Most people would say that reality television isn't necessarily a good place place to look for role models.
Большинство людей сказали бы, что телевизионное реалити шоу это необязательно хорошее место для поиска образцов для подражания.
Spain has achieved a prominent place worldwide in the role of Microfinance.
Испания заняла видное место в мире в области микрофинансирования .
The role of translators is essential for meetings to really take place.
Роль переводчика имеет очень важное значение, поскольку без него встреча просто не состоится.
To put him in his place, you play a role to encourage him.
Надо поставить его на место, подбодрить...
In their place, the United Nations was assuming the central role in maintaining international peace and security.
Вместо них центральную роль в поддержании международного мира и безопасности начинает играть Организация Объединенных Наций.
And so as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me.
И, до тех пор, пока люди доверяют мне в этом, я буду занимать эту должность.
And so, as long as people trust me in my role, then that's a valid place for me.
И, до тех пор, пока люди доверяют мне в этом, я буду занимать эту должность.
The Government that I represent shares his broad and noble vision of the role and place of the United Nations.
Правительство, которое я представляю, разделяет это широкое и благородное видение роли и места Организации Объединенных Наций.
The role of the state, the market, and the region s place in the global economy all need urgent attention and discussion.
Роль государства, рынка, а также место региона в мировой экономике все это требует неотложного внимания и обсуждения.
The United Nations is the most universal, representative and authoritative international organization its place and role in the world are indispensable.
ООН является наиболее универсальной, представительной и авторитетной международной организацией, ее место и роль в мире незаменимы.
Consider the historic events that have taken place in the past year and the role played by the United States and Europe.
Давайте рассмотрим исторические события, которые произошли в последние годы, и роль, которую в них сыграли Соединенные Штаты и Европа.
The Doha negotiations have been taking place against the backdrop of trade's increasing role in and contribution to economic growth and development.
Переговоры в Дохе проходят на фоне повышения роли торговли в экономическом росте и развитии и ее вклада в их обеспечение.
The role play would take place in a subsequent lesson in the form of a public meeting.
Игра должна пройти на следующем уроке в форме собрания общественности.
Role and power
6. РОЛЬ И УЧАСТИЕ ЖЕНЩИН В УПРАВЛЕНИИ
A survey had also been conducted among young adults to ascertain their views on the role and place of women in France.
Было также проведено обследование среди подростков с целью выяснения их взглядов на роль и место женщин во Франции.
The State has put in place many essential documents to further strengthen the role of the family, including
Государство ввело в действие много важных документов, содействующих укреплению роли семьи. В их числе
40. The United Nations had been playing an important role in the changes taking place in South Africa.
40. Организация Объединенных Наций играет важную роль в происходящих в Южной Африке преобразованиях.
Attacks have taken place in Madrid and London, while others have been foiled, and home grown groups play an increasing role within our own continent.
На п а д е н З я п р А З зА ш Я З в М а др З д е З Л А н д А не , друг З е б6ЯЗ п р е д А т в р а щ е н 6 , Атечественн6е групп З р А в к З Зграют все б А Я ее серьезную р А Я ь на наше) к А н т З не н те .
Moreover, the CAP s role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place.
Кроме того, можно было бы восстановить роль CAP как двигателя политической и социальной интеграции в Европе по мере принятия обновленной политики.
The wedding of William and Maxima might not have taken place due to the bride's father's prior role in the Argentinian military dictatorship.
Свадьба Виллема и Максимы могла бы не состояться из за причастности отца невесты аргентинской военной диктатуре в прошлом.
Those divisions, in turn, affect agreement on the appropriate place and role of the United Nations in disarmament matters in the present day.
Эти разногласия, в свою очередь, влияют и на согласие по поводу роли и места, которые должны были принадлежать Организации Объединенных Наций в вопросах разоружения в наше время.
14 19 Role and place of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) in the United Nations system 5 May 1993 38
Роль и место Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат) в системе Организации Объединенных Наций
We are supportive of the CSCE in its efforts to define more accurately its identity, place, and specific role in the European framework.
Мы поддерживаем СБСЕ в его усилиях дать более точное определение своей принадлежности, места и конкретной роли в европейских рамках.
Actors and Actors' role
5.4.3 Деловые операции диаграмма последовательности
And role the camera!
Положи телефон и включи камеру!
Furthermore, it is a document that reflects a new consensus on the role of the United Nations and its place in today's international system.
Кроме того, это документ, который отражает новый консенсус по вопросу о роли Организации Объединенных Наций и ее месте в сегодняшней международной системе.
The international expansion of enterprises in Latin America takes place primarily in neighbouring countries, and SMEs play a very marginal role, except in Argentina.
Международная экспансия компаний стран Латинской Америки осуществляется в первую очередь в соседних странах, и МСП играют в этом процессе весьма незначительную роль.
Mr. Gele Ahanhanzo requested further information about the place and role of the Judicial Committee of the Privy Council, referred to in the report.
Г н Глеле Аханханзо просит представить дополнительную информацию о месте и роли Судебного комитета Тайного совета, о котором говорится в докладе.
The programme should also place emphasis on SMEs, given their role in economic development, and on standardization and quality control, which were also key to market access.
Большое внимание в программе должно уделяться также МСП с учетом их роли в экономическом развитии, а также стандартизации и контролю качества, поскольку эти факторы также являются ключевыми для доступа на рынки.
Ms. Morvai asked what role women's NGOs played in combating discrimination, how many such organizations existed, and what regular communication took place between them and the Government.
Г жа Морваи спрашивает, какую роль в борьбе с дискриминацией играют женские НПО, сколько существует таких организаций и насколько регулярно они контактируют с правительством.
The third and fourth place American teams, second and third place European teams, second and third place Asian teams, first place African team, and first place Oceania team competed in that tournament.
Остальные три места даются трём лучшим командам дополнительного общего турнира, в котором участвуют третья и четвёртая команды из Америки, вторая и третья команды Европы, также вторая и третья команды Азии, лучшая команда Африки и лучшая команда Океании.
Dark Sun Shattered Lands is a turn based role playing video game that takes place in the Dungeons and Dragons ' campaign setting of Dark Sun.
Dark Sun Shattered Lands пошаговая ролевая игра, сюжет которой развивается в сеттинге Dark Sun ролевой системы Dungeons Dragons.
Accordingly, while contingency plans for emergencies are in place and are the object of regular exercises, security concerns play a lesser role in daily activities.
Поэтому, несмотря на то, что планы действий на случаи чрезвычайных ситуаций существуют и являются предметом регулярной отработки, соображения безопасности играют менее важную роль в повседневной деятельности.
In those times there were no tier 5 light tanks and Leopard was on a special place. But now the role of Leopard is unenviable.
Тогда еще не были введены легкие танки 5го уровня и соответственно Leopard был на особом положении, но сейчас, сейчас роль Leopard'a незавидна.
And, my role in that place up there is to bring that content to everyone through the wonderful new phenomenon which we've called social media.
Моя задача в этом деле донести содержание до каждого с помощью удивительного явления, которое мы называем социальными сетями .
Status and role of cooperatives
Место и роль кооперативов
So, I will talk about my role in second year and your role.
Итак, я буду говорить о моей второстепенной роли и вашей роли.
So go, travel from place to place and talk
Таким образом идти, вы идете от место и чат
Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets.
Делайте ставки, дамы и господа.
This is why we support strengthening the role of presidencies, especially in periods in which subsidiary bodies are not in place.
Вот почему мы выступаем за укрепление роли председательств, особенно в периоды, когда нет в наличии вспомогательных органов.
Kovalainen was promoted in Montagny's place at the end of and spent the season in a full time testing role, logging over 28,000 km of testing.
Ковалайнен занял место Монтаньи в конце и провёл сезон в роли постоянного тест пилота, пройдя примерно 28,000 км тестовой дистанции.
It's a moment when people think about who they are, their place in society, and their role in the life cycle in accordance with Torajan cosmology.
Это момент, когда люди думают о том, кто они, об их месте в обществе и их роли в жизни по мировоззрению тораджей.

 

Related searches : Role And Duties - Role And Responsibilities - Role And Responsibility - Role And Purpose - Role And Task - Name And Role - Role And Skills - Place And Order - Space And Place - Place And Play - Name And Place - Place And Stead - Time And Place - Date And Place