Translation of "time and place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And it seems to vary from place to place and from time to time.
И, кажется, это значение разнится от места к месту и зависит от времени.
The standards varied over time and from place to place.
The standards varied over time and from place to place.
There's a time and place for everything.
Будет и время и место для этого
Same place, same time.
В этом же месте, в то же время.
(e) The date, time and place of release
e) дата, время и место освобождения
He was in the wrong place and time.
Снимал комнату в неблагополучном районе, который сами менты называют пьяным двором .
Then we shall state another time and place.
Тогда назначим другое время и место.
There's a time and a place for everything.
Всему свое время и место. Ты права ...
Name the time and place, and I'll be there.
Назови время и место, и я там буду.
Name the time and place, and I'll be there.
Назовите время и место я там буду.
The magnitude and impacts of desertification vary greatly from place to place, and change over time.
Масштабы опустынивания и факторы его воздействия в различных местах весьма неоднородны и со временем меняются.
Time and place of dispatch and receipt of electronic communications
Время и место отправления и получения электронных сообщений
Time and place of dispatch and receipt of electronic communication
Время и место отправления и получения электронных сообщений
They set the time and place of the wedding.
Они назначили дату и место свадьбы.
Really, David, there's a time and place for everything.
Всему свое время и место.
There's never any time or place!
Потом, доктор, уже не будет ни времени ни места! Господи!
Games take place in real time and are not replayable.
Как правило, участие в ARG не требует оплаты.
There's a time and place for bandying your rum about,
Не время и не место, чтобы рекламировать свой ром.
A legend is entitled to be beyond time and place.
Эта легенда вне времени и пространства.
There's a time and place for this kind of thing.
В таком месте и в это время такое устроить.
I've told Lambert time and time again we should have a watchman for this place.
Я повторяю Ламберту снова и снова, что нам следует нанять сторожа для этого дома.
This isn't the time or the place.
Сейчас не время и не место.
Geronimo The Man, His Time, His Place.
Geronimo The Man, His Time, His Place .
Three extinct species, same place, same time.
Три вымерших вида в одном месте и в одно время.
One time, I was visiting some place,
Однажды я посетил одно место, думаю, это было в Ирландии.
A place where time has stood still
Место, где остановилось время
This is hardly the time or place.
Это не подходящее время и место.
I'll meet you any place, any time.
Когда решишься, пришли мне записку.
They do it any time, any place.
Здесь любят в любое время и в любом месте.
Article 10 Time and place of dispatch and receipt of electronic communications
Статья 10 Время и место отправления и получения электронных сообщений
Everybody believes the Koran is for all time and all place.
Каждый верит, что Коран книга на все времена и для всех миров.
Everybody believes the Koran is for all time and all place.
Каждый верит, что Коран книга на все времена и для всех миров.
Saves time and trouble to get them at the same place.
Экономия сил и времени, когда все находится в одном месте.
Next time we'll agree on a meeting place.
В следующий раз мы договоримся о месте встречи.
This is not the time or the place.
Сейчас не время и не место.
No executions have taken place since that time.
С тех пор смертная казнь не применяется.
At that time, this place was more lively.
Раньше здесь было больше народу.
At what time did your conversation take place?
В котором часу это было?
There was therefore little time to have the required national infrastructure ready and in place on time.
Таким образом, осталось совсем немного времени для того, чтобы обеспечить в отведенные сроки создание требуемой национальной инфраструктуры.
Of course, the terms of the contract vary with place and time.
Разумеется, точные условия договора зависят от времени и места.
Tom believes that there is a time and a place for everything.
Том считает, что всему есть своё время и место.
It will take time to negotiate and put the changes in place.
Для обсуждения этого вопроса и внесения изменений потребуется время.
It was my first time and nerves were all over the place.
Это был мой первый раз и я волновался жуть как сильно.
What will strip you back to this place beyond time and intention?
Мы упускаем очевидное.. Не ищи помощи у своего ума..
Just a little place that'll allow us time for experimentation and progress.
Небольшое место, которое оставит нам время на эксперименты и прогресс.

 

Related searches : Place And Time - Place Time - Time Manner Place - Place In Time - Time And - Place And Order - Space And Place - Place And Role - Place And Play - Name And Place - Place And Stead - Date And Place - Place And Date - Place And Space