Translation of "planning and building" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Planning - translation : Planning and building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 2002 a new amendment to the Planning and Building Law, 5725 1965 ( Planning and Building Law, added a mandatory representative of women's organizations to the National Council for Planning and Building. | В 2002 году в Закон о проектировании и строительстве, 5725 1965 ( Закон о проектировании и строительстве ) была внесена поправка, предусматривающая обязательное участие женской организации в Национальном комитете по проектированию и строительству. |
Capacity building for planning environmentally sound development. | Создание потенциала с целью планирования экологически обоснованного развития. |
Eastern Jerusalem All building plans are subject to approval by the District Planning and Building Committee. | Все планы застройки подлежат утверждению Окружным комитета комитетом по планированию и строительству. |
Buildings and structures (management Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development), | здания и конструкции (руководство федеральное Министерство упорядочения территорий и городского строительства), |
We're looking at building whole cities in their planning department. | Мы рассматриваем строительство целых городов в отделе планирования. |
(b) Building capacity in the development and planning of strategic anti corruption policy | b) создание потенциала в области разработки и планирования стратегической политики противодействия коррупции |
We spend six months planning, fixing everything, building up a secret. | Мы потратили шесть месяцев, планировали, держали все это в тайне. |
(b) Field projects two study tours of the Committee on Housing, Building and Planning. | b) проекты на местах две ознакомительные поездки членов Комитета по жилищному строительству и планированию. |
Its programmes will highlight assistance in environmental planning, capacity building and regional thematic initiatives. | В его программах особое значение будет придаваться оказанию помощи планированию, созданию возможностей и региональным тематическим инициативам в области охраны окружающей среды. |
All official municipal notices, such as public tenders, planning and building notices, and all statutory notices | 516.1 все официальные муниципальные объявления, такие, как открытые тендеры, уведомления о планировании и строительстве, а также все уведомления законодательного порядка |
The Library and the External Relations and Strategic Planning Section implemented Capacity building in Rwanda activities. | Библиотека и Секция внешних сношений и стратегического планирования осуществили проект Создание потенциалов в Руанде . |
Capacity Building in Planning, Negotiating and Management for Exploitation of Oil and Mineral Resources in Mauritania. | ii) создание потенциала в сферах планирования, ведения переговоров и управления процессом разработки месторождений нефти и минерального сырья в Мавритании, |
To date, 16 country assessments followed by capacity building and planning workshops have been conducted. | На сегодняшний день было проведено 16 страновых оценок, по итогам которых организовывались семинары по вопросам наращивания потенциала и планирования. |
Local level capacity building in integration of different environmentally friendly transport modes and land use planning. | наращивание потенциала на местном уровне в области интеграции различных экологически безопасных видов транспорта и планирования землепользования. |
Such collaboration and cooperation includes political consultations, operational support, planning, capacity building, policy analysis, conferences, seminars and workshops. | Такое взаимодействие и сотрудничество включает проведение политических консультаций, оказание оперативной поддержки, планирование, создание потенциала, анализ политики, проведение конференций, семинаров и практикумов. |
UNESCO provided policy and planning advice and other capacity building assistance to the Ministry of Education and Higher Education. | ЮНЕCКО предоставляла консультативные услуги в области политики и планирования, а также оказывала другую помощь в укреплении потенциала министерства просвещения и высшего образования. |
During the planning and building phase of the stadium, the stadium was referred to as Dolphin Stadium. | В настоящее время Долфин Стэдиум носит название Sun Life Stadium. |
Planning, Budget and Planning, Budget and | В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ |
These second generation projects are producing interesting lessons regarding capacity building and planning for immediate post conflict elections. | Эти проекты второго поколения позволяют извлечь поучительные уроки в том, что касается создания потенциала и планирования проведения выборов сразу же после прекращения конфликта. |
(h) Building up global databases in support of enhanced policy planning capacities in developing countries. | h) создание глобальных баз данных в целях оказания поддержки в деле укрепления потенциала в области планирования политики в развивающихся странах. |
Technology assessment and forecasting capacity is at the root of strategic planning of the science and technology capacity building process. | Потенциал в области оценки и прогнозирования технологий является исходной основой для стратегического планирования процесса укрепления научно технического потенциала. |
(a) To integrate environmental management in development planning and create new technical and institutional capabilities through expanded capacity building programmes | а) учет вопросов рационального использования окружающей среды при планировании в области развития и создание новых технических и организационных структур путем расширения программ по укреплению потенциала |
With this in mind, we used a new planning tool that allows building rights to drift. | Помня об этом, мы использовали новый инструмент планирования, который позволяет сделать права на строительство более гибкими. |
82. Confidence building measures have also played an increasing role in the security planning of States. | 82. Меры укрепления доверия также играют растущую роль в планировании государствами аспектов безопасности. |
Planning Division, Office of Planning and Support | Отдел планирования, Управление планирования и поддержки |
Greater awareness in respect of natural disaster risk management planning and capacity building at the national level will be crucial. | Решающим фактором будет более широкое признание концепции планирования управления риском в случае стихийных бедствий и наращивания потенциала на национальном уровне. |
UNAMI is planning to provide technical advice and capacity building for the implementation of the institutions created by the constitution. | МООНСИ планирует оказать техническую консультативную помощь и помощь в создании потенциала в интересах учреждений, которые будут созданы согласно конституции. |
(iv) Establishing and strengthening regional and subregional initiatives for human settlements planning and development, and supporting such initiatives through capacity building and resource mobilization | iv) разработки и укрепления региональных и субрегиональных инициатив в области планирования и развития населенных пунктов и поддержки таких инициатив на основе создания потенциала и мобилизации ресурсов |
They were striving to include family planning in their nation building activities and to guarantee access to health care for mothers and children. | Они стремятся интегрировать вопросы планирования семьи в общий комплекс мероприятий по развитию общества и обеспечить матерям и детям доступ к медико санитарным услугам. |
One current gap in the promotion of the heating hierarchy is a lack of building or planning regulations. | Одним из нерешенных вопросов на пути движения по отопительной иерархии является отсутствие пра вил регулирования строительства или планирования. |
Confidence building and security building | доверия и укрепление безопаснос |
Strategy and planning | Стратегия и планирование |
Planning, Budget and | нию бюд жета и |
Planning Coordination and | Служба координации планирования |
Planning and Meetings | Секция планирования и обслужи |
Policy and Planning | Политика и планирование |
Planning and Development | Планирование и развитие |
Planning and Supply | Планирование и снабжение |
Planning and Research | Отдел исследований и планирования |
Planning and Application. | Планирование и применение. |
ANALYSIS AND PLANNING, | СТРАТЕГИЯ |
spatial planning (infrastructural planning) | районная планировка (планирование инфраструктуры). |
(a) Advisory services on planning and developing educational curricula on the new development initiatives of peace, human development and nation building (one in 1995) | а) Консультационные услуги в области планирования и разработки учебных планов, посвященных новым инициативам в области развития, которые связаны с поддержанием мира, развитием людских ресурсов и созданием государственности (одно мероприятие в 1995 году) |
(a) Building and building products and systems | а) строительство и строительные изделия и системы |
Integrated mission planning process planning techniques integration and problem solving. | Процесс комплексного планирования работы миссий, методы планирования, интеграция и решение проблем. |
Related searches : Building Planning - Planning And Action - Planning And Procurement - Planning And Organising - Planning And Programming - Planning And Implementing - Policy And Planning - Planning And Coordination - Planning And Policy - Planning And Performing - Construction And Planning - Finance And Planning - Assessment And Planning - Development And Planning