Translation of "planning and projects" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Infrastructure projects require extensive planning and significant upfront investment.
Инфраструктурные проекты требуют серьезного планирования и крупных начальных инвестиций.
(j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects
j) проекты экологически безопасного планирования и развития городского энергоснабжения и управления им
Secondly, more realistic expectations will be needed in planning such projects.
30. Во вторых, необходимо более реалистично подходить к планированию таких проектов.
PERT was developed primarily to simplify the planning and scheduling of large and complex projects.
PERT была разработана главным образом для упрощения планирования на бумаге и составления графиков больших и сложных проектов.
(22) Research projects and information concerning urban traffic planning and decreasing traffic pollution in cities
22) Исследовательские проекты и информация, касающиеся планирования городского транспорта и сокращения загрязнения от транспорта в городах
A deep understanding of plant science is essential in planning and executing conservation projects.
Глубокое понимание науки о растениях жизненно важно для планирования и осуществления проектов по сохранению.
The component for project management, allowing for the planning and scheduling of various projects.
Компонент для управления проектами планирование и создание графика для различных проектов.
(b) Field projects two study tours of the Committee on Housing, Building and Planning.
b) проекты на местах две ознакомительные поездки членов Комитета по жилищному строительству и планированию.
The Atlas system has facilitated the integration of planning, projects, human resources, procurement and inventories.
Система Атлас облегчает комплексное объединение элементов планирования, проектов, людских ресурсов, закупок и запасов.
The Ministry of Planning, as coordinator of programmes and projects having to do with women's health
Министерство планирования координация программ и проектов в области охраны здоровья женщин
The incumbent may also be required to undertake special projects related to planning and budgeting tools.
Секция по вопросам управления миссиями и поддержки
(e) Publishing a manual on the integration of disability issues into national planning and development projects
е) издания руководства по вопросу об учете проблем инвалидности в рамках национального планирования и проектов развития
UNRWA is also moving towards detailed planning and implementation of projects in the environmental health sector.
Помимо этого БАПОР переходит к системе тщательного планирования и осуществления проектов в области оздоровления окружающей среды.
The Government was planning to relaunch extensive development projects as soon as possible.
Правительство планирует как можно скорее возобновить осуществление крупномасштабных проектов в области развития.
Owing to the importance of infrastructure development to developing countries, the planning and selection of infrastructure projects should form a cornerstone of national strategic planning.
В силу важности совершенствования инфраструктуры для развивающихся стран планирование и отбор инфраструктурных объектов должны стать краеугольным камнем национального стратегического планирования.
WHO is also developing health criteria for application in the planning and management of housing and development projects.
ВОЗ разрабатывает также критерии по здравоохранению, которые будут применяться при планировании проектов в области жилищного строительства и развития и управления ими.
c) the conservation of forested and other catchment areas and the coordination and planning of water resources development projects,
c) сохранения лесистых и других водосборных площадей, а также координации и планирования проектов по развитию водных ресурсов,
quot (d) Publishing a manual on the integration of disability issues into national planning and development projects
d) издания руководства по вопросу об учете проблем инвалидности в рамках национального планирования и проектов развития
The Safety Platform is currently engaged on, or planning projects in the following areas
регистрация данных (событий)
These second generation projects are producing interesting lessons regarding capacity building and planning for immediate post conflict elections.
Эти проекты второго поколения позволяют извлечь поучительные уроки в том, что касается создания потенциала и планирования проведения выборов сразу же после прекращения конфликта.
164. Project planning should become more realistic, with special regard to project targets and the duration of projects.
164. Планирование по проектам должно стать более реалистичным, и при этом особое внимание должно уделяться целевым показателям в рамках проектов и срокам исполнения проектов.
Regional planning projects impose special requirements on institutional coordination mechanisms which cannot always be met.
При исполнении проектов в области регионального планирования особо ощущаются потребности в механизмах организационной координации, удовлетворить которые не всегда возможно.
Planning, Budget and Planning, Budget and
В. Управление по плани рованию, составле нию бюджетов и финансированию программ
Multilateral cooperation should therefore make greater use of local know how in the planning and implementation of programmes and projects.
Многостороннее сотрудничество должно поэтому предполагать более широкое использование местных quot ноу хау quot в планировании и осуществлении программ и проектов.
Human rights must be fundamental in sustainable development in the planning, execution and evaluation of projects for economic and social progress.
Права человека должны быть в основе любого устойчивого развития в области планирования, осуществления или оценки проектов в области экономического и социального прогресса.
42. In the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, there were several shortcomings in the planning and implementation of projects.
42. В рамках Фонда Организации Объединенных Наций по Хабитат и населенным пунктам был выявлен ряд недостатков в планировании и осуществлении проектов.
Far more useful in that respect are initiatives that bring in partners at the planning stage and in joint projects.
Гораздо более полезными в этой связи представляются инициативы, с которыми выступают партнеры на этапе планирования и в совместных проектах.
A good example is the database of successful projects implemented by the National Planning Department of Colombia.
Хорошим примером служит база данных об успешных проектах, созданная департаментом национального планирования Колумбии.
The planning for these projects goes back to the days of the Rehabilitation Board in the fifties.
Разработка этих проектов относится к тем дням, когда в 50 е годы функционирoвало Управление реабилитации.
Planning Division, Office of Planning and Support
Отдел планирования, Управление планирования и поддержки
This requires that a more rational strategy be mapped out in the planning of major industrial projects and energy hungry enterprises.
Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий.
She looked forward to the completion of the manual on the integration of disability issues into national planning and development projects.
Она ожидает завершения подготовки руководства по учету проблем инвалидов при осуществлении национальных проектов в области планирования и развития.
This should be done in a natural way at the planning stage of all policies, programmes and projects in all countries.
Это должно происходить естественным путем на стадии планирования любой политики, программ и проектов во всех странах.
We are also planning a number of national projects, and will inform the United Nations fiftieth anniversary secretariat about them shortly.
Мы также планируем ряд национальных проектов и вскоре проинформируем подразделение Секретариата, связанного с организацией празднования пятидесятилетия Организации Объединенных Наций.
Once a year, projects are given the opportunity to provide forward planning with respect to both project outcomes and available budget.
Раз в год проектам предоставляется возможность представить планирование на будущее в отношении как результатов проекта, так и имеющегося бюджета.
In order to prepare further Cohesion Fund projects, the planning of the Szolnok Debrecen Záhony railway line is continued, and the planning work of the Budapest Kelenföld Tárnok and Székesfehérvár Boba line will start.
В целях подготовки новых проектов, финансирование которых будет осуществляться из Фонда сплочения, продолжается составление плана железнодорожной линии Сольнок Дебрецен Захонь и будет начато составление плана линий Будапешт Келенфëльд Тарнок и Секешфехервар Боба.
He continued to create projects and improve existing designs throughout his lifetime, as well as to develop his theories taking on larger planning scopes (at regional planning level), until the very end.
Он продолжал создавать проекты и улучшить существующие конструкции на протяжении всей своей жизни, а также для разработки своих теорий, принимая большие области планирования (на региональном уровне планирования), до самого конца.
Governments, the private sector and indigenous peoples should be aware of the principles of free, prior and informed consent when planning development projects.
Правительства, частный сектор и коренные народы должны быть осведомлены о принципах добровольного, предварительного и осознанного согласия при планировании проектов в целях развития.
Bolivia created a Ministry of Sustainable Development and Planning, which manages all programmes and projects that combine environment as well as development concerns.
Боливия создала министерство устойчивого развития и планирования, которое управляет всеми программами и проектами, сочетающими в себе экологические аспекты и аспекты, связанные с развитием.
Projects under way or as yet at the planning stage will be carried out or finished during 1994.
Осуществляемые или пока еще планируемые проекты будут продолжены или реализованы в течение 1994 года.
Then there's fair projects, good projects and very good projects.
от достойных проектов, хороших проектов и очень хороших проектов.
Joint European Projects and Compact Projects
Руководство для участников конкурса
Such involvement has ranged from small scale projects funded through the Indicative Planning Figures for the country, to large scale projects involving cost sharing arrangements with several donors.
Такое участие осуществлялось в различных формах от мелкомасштабных проектов, финансируемых по линии ориентировочного планового задания для страны, и до крупномасштабных проектов, связанных с совместным финансированием несколькими донорами.
It is important therefore that measures be taken to facilitate their active involvement in projects at both the planning and execution stages.
Поэтому важно, чтобы были предприняты меры по содействию их активному участию в проектах как на этапе планирования, так и осуществления.
98. Seven trust fund projects are under way, with a total budget of US 2,324,000, of which two projects aim at the rehabilitation of the Ministry of Agriculture and strengthening its Planning Department.
98. Осуществляется семь проектов, финансируемых за счет целевых фондов, с общим бюджетом в 2 324 000 долл. США, из которых два проекта, направлены на реорганизацию деятельности министерства сельского хозяйства и укрепление его планового отдела.

 

Related searches : Projects In Planning - Programs And Projects - Business And Projects - Projects And Activities - Operations And Projects - Activities And Projects - Projects And Assignments - Planning And Action - Planning And Procurement - Planning And Organising - Planning And Programming - Planning And Implementing - Policy And Planning - Planning And Coordination