Translation of "play its part" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Part - translation : Play - translation : Play its part - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ireland will play its full part. | Ирландия будет всесторонне выполнять отведенную ей роль. |
Indonesia will continue to play its part. | Индонезия будет и впредь играть свою роль. |
Public opinion must play its part as well. | Свою роль должно играть и общественное мнение. |
The Commonwealth will continue to play its part. | Содружество будет и впредь играть свою роль в этом процессе . |
Saint Lucia stands ready to play its part. | Сент Люсия готова сыграть в этом свою роль. |
Australia continues to play its part in humanitarian response. | Австралия продолжает вносить свою лепту в гуманитарное реагирование. |
Pakistan stands ready to play its part in that process. | Пакистан готов играть свою роль в этом процессе. |
Rest assured that NAM will play its part in this connection. | Мы заверяем всех, что Движение неприсоединения будет играть свою соответствующую роль в этих усилиях. |
To that end, Jamaica stands always ready to play its part. | Ямайка неизменно готова сыграть в этом свою роль. |
Australia will be ready to play its part in that process. | Австралия также готова будет сыграть свою роль в этом процессе. |
The European Union is determined to play its part to that end. | Европейский союз твердо намеревается сыграть свою роль в осуществлении этой миссии. |
The Irish Government is ready to play its full part in this. | Ирландское правительство в полном объеме готово сыграть свою роль в этом процессе. |
Norway is ready to play its part in such a joint effort. | Норвегия готова играть свою роль в таких совместных усилиях. |
Japan is ready to play its part in that challenging but vital undertaking. | Япония готова играть свою роль в этом трудном, но жизненно важном деле. |
Having solved its internal problems, South Africa was prepared to play its part in the international arena. | Урегулировав свои внутренние проблемы, Южная Африка сможет играть соответствующую роль на международной арене. |
Play the part of Hamlet. | Сыграй роль Гамлета. |
I play an important part. | Я играю важную роль. |
The United Nations is ready to support, and play its part in, such efforts. | Организация Объединенных Наций готова поддерживать такие усилия и играть в них свою роль. |
My Government will continue to play its part in the fight against international terrorism. | Правительство моей страны будет и далее принимать участие в борьбе с международным терроризмом. |
Who is going to play the part in your play? | Кто будет играть эту роль в вашей пьесе? |
In eradicating polio, Pakistan would not just play its part in eliminating the disease worldwide. | Пакистан не только сыграл бы свою роль в ликвидации полиомиелита во всем мире. |
The Secretariat, for its part, could play a more active role by undertaking the review. | Секретариат, со своей стороны, мог бы играть более активную роль, проводя исследования. |
All countries must play their part. | Все страны должны сыграть свою роль. |
Did I play my part well? | Я хорошо сыграла свою роль? |
The ICRC sees this debate as essential, and will continue to play its part in it. | МККК считает их обсуждение крайне необходимым и будет и впредь выполнять в нем отведенную ему роль. |
I studied my part in the play. | Я выучил свою партию в пьесе. |
And they'd say, Play that part again. | Они говорили Сыграйте эту часть еще раз |
I'm not meant to play this part! | Я не создан для этой роли! |
You're not going to play that part. | Ты не будешь играть эту роль. |
The United Nations must now stand ready to play its part in this important endeavour for peace. | Организация Объединенных Наций должна сейчас быть готова сыграть свою роль в этом важном стремлении к миру. |
8. For its part, the United Kingdom welcomes debate on this subject and intends to play a full and constructive part in such debate. | 8. Со своей стороны, Соединенное Королевство приветствует обсуждение этого вопроса и намеревается играть полнообъемную и конструктивную роль в таком обсуждении. |
Logic and reason play no part in it. | Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли. |
China should, of course, play such a part. | Китай, несомненно, должен играть такую роль. |
Governments certainly have an important part to play. | Правительства, безусловно, играют важную роль. |
He played a minor part in the play. | Он сыграл второстепенную роль в этой пьесе. |
Males play no part in rearing the young. | Самцы не принимают участия в выведении птенцов. |
That was the play part of the job. | Это была игровая часть работы. |
Let's fast play this part of the video. | Давайте быстренько прокрутим эту часть видео. |
Let's fast play this part of the video. | Давайте просмотрим эту часть видео на повышенной скорости. |
It's a great part and a fine play. | Дело не в роли. |
I play the part of the rabbit, too. | Я также исполняю роль кролика. |
That must remain our unflinching objective, and Mauritius pledges to fully play its part in that noble endeavour. | Мы должны быть непоколебимы в стремлении к этой цели, и Маврикий обязуется сделать все от него зависящее в этих благородных усилиях. |
The international community can help them in this regard, and Brunei Darussalam is willing to play its part. | Международное сообщество может помочь им в этом отношении, и Бруней Даруссалам хотел бы сыграть в этом деле свою роль. |
4. New Zealand also intended to play its part in the areas which had not yet been codified. | 4. Новая Зеландия намерена также внести свой вклад в работу в тех областях, которые еще не были кодифицированы. |
China would continue to play its part in common efforts to address the world apos s refugee problems. | Китай по прежнему будет играть свою роль в общих усилиях, направленных на решение мировой проблемы беженцев. |
Related searches : Play Part - Its Part - Part You Play - Part To Play - Play A Part - Play Little Part - Played Its Part - Plays Its Part - On Its Part - For Its Part