Translation of "play part" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Play the part of Hamlet.
Сыграй роль Гамлета.
I play an important part.
Я играю важную роль.
Who is going to play the part in your play?
Кто будет играть эту роль в вашей пьесе?
All countries must play their part.
Все страны должны сыграть свою роль.
Ireland will play its full part.
Ирландия будет всесторонне выполнять отведенную ей роль.
Did I play my part well?
Я хорошо сыграла свою роль?
I studied my part in the play.
Я выучил свою партию в пьесе.
Indonesia will continue to play its part.
Индонезия будет и впредь играть свою роль.
And they'd say, Play that part again.
Они говорили Сыграйте эту часть еще раз
I'm not meant to play this part!
Я не создан для этой роли!
You're not going to play that part.
Ты не будешь играть эту роль.
Public opinion must play its part as well.
Свою роль должно играть и общественное мнение.
Logic and reason play no part in it.
Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
China should, of course, play such a part.
Китай, несомненно, должен играть такую роль.
Governments certainly have an important part to play.
Правительства, безусловно, играют важную роль.
He played a minor part in the play.
Он сыграл второстепенную роль в этой пьесе.
Males play no part in rearing the young.
Самцы не принимают участия в выведении птенцов.
The Commonwealth will continue to play its part.
Содружество будет и впредь играть свою роль в этом процессе .
Saint Lucia stands ready to play its part.
Сент Люсия готова сыграть в этом свою роль.
That was the play part of the job.
Это была игровая часть работы.
Let's fast play this part of the video.
Давайте быстренько прокрутим эту часть видео.
Let's fast play this part of the video.
Давайте просмотрим эту часть видео на повышенной скорости.
It's a great part and a fine play.
Дело не в роли.
I play the part of the rabbit, too.
Я также исполняю роль кролика.
Some national governments have their part to play, too.
Несмотря на то, что для этого в ЕС были удалены прямые правовые препятствия, все еще остаются косвенные барьеры, такие как налогообложение, что может сделать слившуюся компанию невыгодной. Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль.
Some national governments have their part to play, too.
Некоторые национальные правительства также должны сыграть в этом свою роль.
Financial intelligence units can play an important part here.
Важную роль здесь могут играть подразделения финансовой разведки.
Australia continues to play its part in humanitarian response.
Австралия продолжает вносить свою лепту в гуманитарное реагирование.
So, lets fast play this part of the video.
Так что давайте побыстренькому прокрутим эту часть видео.
But curiosity, exploration, are part of the play scene.
И, все же, любознательность и исследование это часть игрового процесса.
Let's fast play this part of the video clip.
Давайте прокрутим эту часть видео клипа по быстренькому.
Let's fast play this part of the video clip.
Давайте прокрутим по быстому эту часть видео клипа.
Next time I'll let her play a speaking part.
Я обязательно доверю ей драматическую роль.
Bridled or unbridled I have my part to play.
Вне себя или в себе, роли не играет. Я должна сыграть роль.
Women play a big part in the decision making process.
Женщины играют большую роль в процессе принятия решений.
Pakistan stands ready to play its part in that process.
Пакистан готов играть свою роль в этом процессе.
Communities and non governmental organizations should play their part too.
Свою роль в данной области должны также играть отдельные сообщества и неправительственные организации.
I'm going to fast play this part of the video.
Я побыстрому прокручу эту часть видео.
I will fast play this part of the video clip.
Прокручу быстренько эту часть видео клипа.
So, let's fast play this part of the video clip.
Так, давайте проиграем побыстренькому эту часть видео клипа.
If I drop dead from all this, play my part.
Если я от всего этого загнусь, на тебе моя роль.
I had a small part to play in his exploit.
В его подвиге и я сыграла маленькую роль.
I shall play the part of a friend at once.
Итак, мы друзья. Могу ли я говорить откровенно?
i wanted you to know... i'm not going to be able to play the part in the play.
Я хотел, что бы Вы знали... Я не смогу играть в пьесе.
The people of Zimbabwe will play their part on March 29.
Свою роль зимбабвийцы сыграют 29 марта.

 

Related searches : Part You Play - Part To Play - Play Your Part - Play Its Part - Play Their Part - Play Our Part - Play My Part - Play A Part - Play Little Part - Play Video - Play Dumb - Play Cards