Translation of "please imagine" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please try to imagine what it's like for her.
Пожалуйста, прошу вас, дайте ей шанс.
Maubrun, nothing would please me more More than you could imagine!
С превеликим удовольствием, Мобран. Вы представить не можете, как это приятно.
Please imagine and see. He tried to get out desperately he couldn't.
Пожалуйста, представьте это себе.
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane and please don't but imagine, and how would you change?
Я спрашиваю всех вас, кто летает на самолётах, представьте, что то же случится на вашем  и пусть это случится только в воображении  как это повлияло бы на вас?
Don't imagine! I mustn't imagine!
Даже не думай об этом...
Can you imagine? Seriously, can you imagine?
Представляете себе? Нет, вы только представьте!
Imagine.
Только представьте.
Imagine...
Подумай...
Imagine.
Пoдyмaть тoлькo!
Imagine!
Понимаю.
Imagine!
Не за что!
Imagine!
Представь!
Please imagine what you would do in such circumstances, and ask yourself What can I do for the sake of peace?
Я прошу вас представить, что бы вы сделали, если бы началась война, и спросить себя Что я могу сделать ради мира? .
Imagine his name and imagine him inside the glass.
Вспомните его имя, представьте, что он там внутри.
Just imagine.
Представьте себе.
Just imagine...
Представьте...
Imagine that.
Какая сумасшедшая и забавная мысль.
Just imagine!
Только представьте себе!
Imagine this.
Представьте следующее.
So imagine
Итак, представьте...
Imagine if
Представьте себе
Imagine that.
Попробуйте это представить!
Imagine that.
Представьте себе это.
Imagine that.
Вообразите только.
Imagine that!
Вот видите.
Imagine that.
Воображаю себе.
Imagine that.
Невероятно.
Can't imagine.
Ума не приложу.
Italian. Imagine.
Подумать только, итальянское.
Imagine that.
Только представь... Ничего не вижу...
You imagine?
Самолёт пролетел весь этот путь оттуда, а упал здесь.
Please,please, please.
Пожалуйста, пожалуйста!
Please, please, please?
Пожалуйста.
Please, the man can barely speak, but what he represents is something far more sinister than we dared imagine, the enemy within.
Да он же два слова не может связать, но при этом олицетворяет собой нечто более зловещее, чем можно было себе представить внутреннего врага.
Hello? Please take me back! Please please please!
Пожалуйста, прими меня обратно, пожалуйста, я сделаю все
Imagine this sign everywhere except imagine it doesn't say College Bakery, imagine it says YouTube and Facebook and Twitter.
Представьте этот знак повсюду но представьте, что он не гласит Университетская Пекарня , а гласит YouTube, и Facebook, и Twitter.
Imagine this sign everywhere except imagine it doesn't say College Bakery, imagine it says YouTube and Facebook and Twitter.
Представьте этот знак повсюду но представьте, что он не гласит Университетская Пекарня , а гласит YouTube, и Facebook, и Twitter.
OK, everybody imagine books and imagine just tearing out the pages.
ОК, все представьте книги и представьте, что вы вырываете страницы.
Imagine the potential.
Только оцените потенциал.
So imagine yourself.
Представьте себе
Just imagine it!...
Можешь себе представить...
Imagine that happening!
Вообразите такое!
Can you imagine?!
Представляете?!
Can you imagine?
Можете это вообразить?
Because imagine this.
Представьте себе.

 

Related searches : Please Please Please - Can Imagine - Could Imagine - Imagine Doing - Imagine You - Cannot Imagine - Imagine About - They Imagine - Would Imagine - Imagine More - Only Imagine - We Imagine - Easily Imagine