Translation of "they imagine" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Imagine - translation : They - translation : They imagine - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Imagine if they were ebooks. | Представьте себе, если они были книги. |
I imagine they meet you halfway. | Думаю, они в этом идут вам навстречу. |
So just imagine that they are here. | Т.о. просто вообразите что они здесь. |
You can imagine how excited they were. | Можете себе представить, как они были потрясены. |
You probably imagine they don't like you. | Может быть, вы просто воображаете, что не нравитесь им. |
Now imagine the jubilation if they were saved! | Теперь вообразите ликование, если бы они были спасены! |
Imagine if they were ebooks on the Swindle . | Представьте себе, если они были книги на мошенничество . |
You can well imagine what they told me. | Знаешь, что они мне сказали? |
Don't imagine! I mustn't imagine! | Даже не думай об этом... |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Они (из за чрезмерного страха) воспринимают всякий крик (как будто обращен) против них. Они постоянно находятся в ожидании того, что их лицемерная сущность будет раскрыта . |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Они принимают всякий крик против них. |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Они подобны бревнам, подпирающим ограду, то есть от них нет никакой пользы, а лишь один только вред. Всякий крик они считают обращенным против них, ибо они пугливы и трусливы. |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Всякий крик они считают обращенным против них. |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Если происходит какое либо несчастье, они считают его угрозой для себя, поскольку они знают своё истинное состояние. |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Всякий громкий глас они считают угрозой себе . |
They imagine every rebuke to be directed against them. | Они всякий крик считают поднятым против них они враги, потому остерегайтесь их. |
The best I can imagine. They were very enthusiastic. | Они стали партнёрами, о которых я даже не могла мечтать, партнёрами, полными энтузиазма. |
Imagine how much free time they have for hobbies. | Представляете, сколько у них свободного времени и возможностей заняться хобби? |
I couldn't imagine how they found out about it. | Не очень много, но лестные. |
I can just imagine what they think of me. | Я могу только вообразить что они думают обо мне. |
They could not, and they cannot, imagine how they could really deal with this reality. | Они не могли и не могут представить, как справится с реальностью. |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Неужели такие обвешивающие не думают, что они будут воскрешены снова оживлены |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Разве не думают эти, что они будут воскрешены |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Разве не думают они, что будут воскрешены |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Неужели они не думают, что они будут воскрешены |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Неужели они не думают о том, что их воскресят |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Ужель не ведают они, Что и для них наступит Воскресенье, |
Imagine such men not that they shall be raised up? | Уже ли они не думают, что будут воскрешены |
So you could imagine they were very excited about it. | Вы можете представить, как они радовались этому. |
Imagine what you'll tell your children when they ask you, | Представьте, что вы скажете своим детям, когда они вас спросят |
And you can imagine the things that they are saying. | И вы можете представить вещи, которые они говорят. |
Can you imagine? Seriously, can you imagine? | Представляете себе? Нет, вы только представьте! |
Imagine. | Только представьте. |
Imagine... | Подумай... |
Imagine. | Пoдyмaть тoлькo! |
Imagine! | Понимаю. |
Imagine! | Не за что! |
Imagine! | Представь! |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | Или неужели полагали те, которые совершают злодеяния многобожие и другие грехи , что они Нас опередят что сами спасутся от Нашего наказания ? |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | разве полагают те, которые творят злое, что они Нас опередят? |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | Неужели нечестивцы, которые думают исключительно о совершении преступлений и злодеяний, полагают, что Всевышний Аллах оставит их злодеяния без внимания? Неужели они полагают, что злодеяния сойдут им с рук, и потому бесцеремонно ослушаются своего Господа? |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | Неужели те, которые совершают злые деяния, полагают, что они опередят Нас (спасутся от наказания)? |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | Неужели же многобожники, которые не поклоняются Аллаху и не повинуются Ему, предполагают, что спасутся от наказания Аллаха?! |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | Неужели те, которые вершат злые деяния, полагают, что они спасутся от Нашего наказания? |
Or do they who commit evil deeds imagine that they can escape from Us? | Неужто те, кто злодеяет, Считают, что сумеют Нас опередить? |
Related searches : Can Imagine - Could Imagine - Imagine Doing - Imagine You - Cannot Imagine - Imagine About - Would Imagine - Please Imagine - Imagine More - Only Imagine - We Imagine - Easily Imagine - Imagine Myself