Translation of "please inform when" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inform - translation : Please - translation : Please inform when - translation : When - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please inform me when to start. | Пожалуйста, сообщите мне, когда начинать. |
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщи Тому. |
Please inform Tom. | Пожалуйста, сообщите Тому. |
Please inform them. | Сообщи им, пожалуйста. |
Please inform them. | Сообщите им, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщи ему, пожалуйста. |
Please inform him. | Сообщите ему, пожалуйста. |
Please inform her. | Пожалуйста, сообщите ей. |
Please inform her. | Сообщи ей, пожалуйста. |
Please inform her. | Сообщите ей, пожалуйста. |
Please inform Mrs. Mariette. | Мадам, если вы увидите мадам Мариэтту, |
Mr. Planet, please inform the police captain. | Господин Плане, будьте добры, предупредите полицию. |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Please inform me what options are available to me. | Пожалуйста, сообщите, какие варианты мне доступны. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых изменениях в его состоянии. |
Please inform me of any change in his condition. | Пожалуйста, сообщите мне о любых переменах в его состоянии. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если Вы увидите подозрительного человека, пожалуйста, сообщите в полицию. |
If you see a suspicious person, please inform the police. | Если ты увидишь подозрительного человека, пожалуйста, сообщи в полицию. |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | Ошибка установки сценария. Сообщите сопровождающему о данной ошибке. |
If you encounter those affiliations, please inform others through this video. | Если вы повстречаете людей с подобными мнениями, пожалуйста, проинформируйте их об этом видео. |
Please also inform Father Brown that the hounds have been unleashed. | Пожалуйста, сообщите также отцу Брауну, что гончие спущены с привязи. |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | Не мог бы Секретариат поставить меня в известность, прав ли я в своем понимании или нет? |
When you book the Hotel DEVIN please inform the hotel reservation service that it is a booking for the rooms reserved by Infostat. | Когда вы будете заказывать номер в гостинице DEVIN, сообщите службе бронирования гостиницы о том, что заказываете номера, забронированные Инфостатом. |
Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday. | Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг. |
We will inform you when our advance has stopped. | Я буду подчиняться командам Передовой базы... |
And when you get a jaw drop, you can inform. | А когда вы добьётесь такого удивления, чтобы челюсть отваливалась, тогда можно учить. |
Please listen when I'm speaking! | Пожалуйста, слушайте, когда я говорю! |
Please listen when I'm speaking! | Пожалуйста, слушай, когда я говорю! |
I'm going to do exactly what I please, when I please. | У меня тоже есть для тебя новость, Джонни. Я буду делать, что хочу и когда хочу. |
Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate. Thanks, | Обработайте этот сертификат и сообщите отправителю о том, где можно забрать полученный сертификат. |
When we're together, please speak comfortably. | Когда мы вдвоем, пожалуйста, говорите неформально. |
I'll get out when I please. | Уберусь, когда пожелаю. |
Please, Mayhew, not when I'm smoking. | Прошу вас, Мэйхью, не говорите такое, когда я курю. |
Inform. | Гималаи. |
Inform | InformLanguage |
Please lock the door when you leave. | Пожалуйста, запирай дверь, когда уходишь. |
Please lock the door when you leave. | Пожалуйста, запри дверь, когда будешь уходить. |
Please lock the door when you leave. | Пожалуйста, заприте дверь, когда будете уходить. |
Please tell me when he'll arrive here. | Скажите мне, пожалуйста, когда он сюда придёт. |
Please tell me when he'll be back. | Скажи мне, пожалуйста, когда он вернётся. |
Please close the door when you leave. | Пожалуйста, закрывай дверь, когда уходишь. |
Please close the door when you leave. | Закрой, пожалуйста, дверь, когда будешь уходить. |
Please close the door when you leave. | Закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить. |
Please don't interrupt me when I'm speaking. | Пожалуйста, не перебивай меня, когда я говорю. |
Related searches : Inform Me When - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourselves - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Do Inform - Please Please Please - Inform That