Translation of "pluralistic approach" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But it also believes in a pluralistic approach whereby various agencies perform various roles according to their respective comparative advantages.
Верит он, однако, и в такой плюралистический подход, на основе которого различные учреждения выполняют свои разнообразные функции согласно их соответствующим сравнительным преимуществам.
Political representation must be pluralistic.
Политическое представление должно быть плюралистическим.
This democracy requires real participation, pluralistic and transparent.
Демократия требует подлинного участия, плюралистического и транспарентного.
What did you think pluralistic woman a cultural
Что вы думаете плюралистической женщина культурного
Raimon Panikkar's Pluralistic Theology Of Religions by Jyri Komulainen.
Raimon Panikkar s Pluralistic Theology Of Religions by Jyri Komulainen.
They ensure that India remains secular, democratic and pluralistic.
Именно они обеспечивают то, что Индия остается светским, демократическим государством, где господствует плюрализм.
Pluralistic States, signed in Moscow on 30 June 1994
подписанная в Москве 30 июня 1994 года
In other words, the international order is becoming more pluralistic.
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
But Islam has traditionally always been pluralistic and tolerant of differences.
Но ислам всегда был многообразен и терпим к инакомыслию.
And I believe in a pluralistic society, everybody's betting on something.
Но каждый человек и я считаю, что в плюралистическом обществе каждый делает ставку на что то.
The global approach at the United Nations level will enable us to give the concerted action of Member States the pluralistic dimension that is indispensable to the success of our joint struggle.
Глобальный подход на уровне Организации Объединенных Наций позволит нам придать плюралистические масштабы согласованным усилиям государств членов, что является необходимым условием достижения успеха в нашей общей борьбе.
European institutions should safeguard the right to free, independent and pluralistic information .
Европейские организации должны защищать право на свободную, независимую и разнообразную информацию .
A pluralistic world, on the other hand, accepts diversity and encourages cooperation.
С другой стороны, мир плюрализма допускает разнообразие и приветствует сотрудничество.
32. The Czech Republic could already be described as a pluralistic democracy.
32. Чешскую Республику уже можно охарактеризовать как плюралистическую демократию.
But everybody's got and I believe in a pluralistic society everybody's betting on something.
Но каждый человек и я считаю, что в плюралистическом обществе каждый делает ставку на что то.
The democratic transition in Algeria had allowed the establishment of pluralistic and elected institutions.
Переход к демократии в Алжире позволил создать плюралистические и выборные институты.
In June this year, Prime Minister Narasimha Rao and President Yeltsin, representing two of the largest pluralistic nations in the world, issued the Moscow Declaration on the Protection of the Interests of Pluralistic States.
В июне этого года премьер министр Нарасимха Рао и президент Ельцин, представляющие два из самых больших плюралистических государства мира, подписали в Москве Декларацию о защите интересов плюралистических государств.
The Commission was pluralistic and inclusive, and the results of its work reflected this composition.
Комиссия подготовила два важных документа.
Theoretically, there remain different parties, elections, a pluralistic society, an independent judiciary, and a market economy.
Теоретически, в стране сохранились различные партии, выборы, плюралистическое общество, независимая судебная власть и рыночная экономика.
The form that the democratic, pluralistic and federal Iraq will take is not quite clear yet.
Пока еще не ясно, как будет выглядеть демократический, многонациональный и федеративный Ирак.
One reason is the close interrelationship between economic liberalization and pluralistic political reforms in any case.
Это обуславливается, во первых, тесной взаимосвязью между экономической либерализацией и плюралистическими политическими реформами.
Approach
ИСПОЛЬЗОВАВШАЯСЯ МЕТОДИКА
Approach
Подход
Approach.
Подойди.
These profoundly pluralistic countries are not classic nation states, but rather what I call democratic state nations.
Эти, отличающиеся истинным плюрализмом страны не являются классическими национальными государствами , а скорее тем, что я называю демократическими государственными нациями .
The pluralistic nature of Israeli society presented unique challenges for the development of policies to protect children.
Плюралистический характер израильского общества создает специфические проблемы для разработки стратегий по защите детей.
Violence will not distract us from the main goal of building a democratic, pluralistic, federal and unified Iraq.
Насилию не удастся отвлечь нас от нашей главной цели построения демократического, плюралистического, федеративного и единого Ирака.
As a concrete contribution, Austria will host an international conference in November on Islam in a pluralistic world.
В качестве конкретного вклада в ноябре Австрия примет у себя международную конференцию по вопросам ислама в плюралистическом мире.
The right to self determination must not be abused to encourage secession and undermine pluralistic and democratic States.
Правом на самоопределение нельзя злоупотреблять в целях поощрения сепаратизма и подрыва плюралистических и демократических государств.
It was recalled here that true participation can only take place in a democratic and pluralistic political system.
В этом контексте было отмечено, что подлинное участие может быть обеспечено только в рамках демократической и плюралистической политической системы.
My Government remains committed to peace and to the ideals of a pluralistic, democratic and multi religious society.
Мое правительство по прежнему привержено миру и идеалам плюралистического, демократического и многорелигиозного общества.
While pursuing the development of independent pluralistic media, Romania was also seeking to diversify its sources of information.
Выступая за создание плюралистических и независимых средств массовой информации, Румыния стремится также обеспечить многообразие источников информации.
for a peaceful transition to a democratic and pluralistic system which respects human rights and freedom of opinion ,
quot мирного перехода к демократической и плюралистической системе, уважающей права человека и свободу мнений quot ,
There would be no point in delving here into the merits of a democratic or a pluralistic society.
Едва ли стоит говорить здесь о преимуществах демократического или плюралистического общества.
A developed and active civil society and independent media are vital for the development of a pluralistic society.
Развитое и активное гражданское общество и независимые СМИ являются жизненно важными элементами развития плюралистического общества.
Freedom of contract approach vs. exemption from liability approach
Подход, основанный на свободе договора, и подход, основанный на освобождении от ответственности
General approach
Структура
Traits approach
Подход с учетом склонностей
Unitary approach
Единый подход
Comprehensive approach
Всеобъемлющий подход
PARTICIPATORY APPROACH
ПОДХОДУ, ПРЕДПОЛАГАЮЩЕМУ УЧАСТИЕ БЕНЕФИЦИАРИЕВ
Practical approach
Практический подход
Basic approach
Базовый подход
Basic Approach
Базовый подход
TRAINING APPROACH
ПОДХОД ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В ОБУЧЕНИИ

 

Related searches : Pluralistic Democracy - Pluralistic Society - Measurement Approach - Key Approach - Service Approach - Formal Approach - Pricing Approach - Empirical Approach - Future Approach - Economic Approach - Selling Approach - Comparative Approach