Translation of "political scene" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Turmoil in Greek political scene
Буря на греческой политической сцене
Her post was titled A scene from everyday political life
Её пост назывался Сцена из обычной политической жизни
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene.
К сожалению, отвратительный призрак насилия по прежнему присутствует на политической арене.
The Macedonian wiretapping scandal continues to shake the country's already fragile political scene.
Скандал вокруг прослушек в Македонии продолжает сотрясать и без того хрупкую политическую сцену страны.
A male online commenter summed up the laudable evolution of Taiwan's political scene
Так случилось, что в 2016 году на кресло президента будут претендовать две женщины.
This event confirmed him as an influential figure on the national political scene.
Это событие подтвердило его статус важной фигуры на национальной политической сцене.
It was a maquette of the tense political scene in the land of pharaohs.
Он был макетом напряженной политической обстановки на земле фараонов.
She is very discreet, a multibillionaire, and she rarely appears on the political scene.
Она очень осмотрительна, несказанно богата и редко появляется на политической арене.
However, that may change, owing to the emergence of AE onto the political scene.
Однако эта ситуация может измениться в результате появления на политической сцене партии Общее будущее .
The assassination quickly widened the gap between the Lebanese political factions and further polarized the political scene to a threatening level.
Убийство привело к дальнейшему стремительному расколу между ливанскими политическими группировками и к дальнейшей поляризации политической жизни до очень опасного уровня.
It appears that there is no way for political leaders to leave the scene gracefully.
По видимому, у политических лидеров нет способа покинуть сцену элегантно.
In this work, she intended to present the political scene after the Second Constitutional Era.
В этой книге она представляла османскую политическую сцену после Второй конституционной эры в Османской империи.
Perhaps positive discrimination could be used to give women more impetus on the political scene.
Возможно, в данном случае следовало бы применить меры позитивной дискриминации в целях активизации участия женщин в политической жизни.
73. The issue of democracy has become the dominant feature of the African political scene.
73. Вопрос о демократии приобрел доминирующее значение на африканской политической арене.
For about five years, qualitative changes have been taking place on the African political scene.
На протяжении пяти лет на африканской политической арене происходили качественные перемены.
Scene
Сюжет
scene
Модель
Three out of the five parties that dominated the political scene in past years have dissolved.
Три из пяти партий, которые доминировали на политической сцене в прошлые годы, распались.
The time has come to take advantage of the positive developments on the world political scene.
Настало время для того, чтобы воспользоваться преимуществами позитивных событий на мировой политической сцене.
As the story unfolds from scene to scene,
По мере того, как сюжет движется от сцены к сцене, Христос часто предстаёт в профиль.
During that time, he becomes actively involved with the Croatian literary scene, as well as political activism.
В течение этого времени Кумичич активно сотрудничает с хорватскими литературными кругами, а также проявляет политическую активность.
On the world political scene too, the picture that we see concurrently inspires hope and engenders desperation.
Картина, которая предстает нашему взору на мировой политической сцене, также одновременно вселяет надежду и порождает отчаяние.
The winning here is not the whole details of what's going to happen in the political scene.
Победа не во всех этих подробностях, и не в том, что произойдет на политической сцене.
Characters metamorphose into one another from scene to scene.
Герои мультфильма превращаются один в другого от сцены к сцене.
Mob scene..
Сцена с толпой...
(Shocking scene!
(Шокирующие сцены!
Night scene
Ночная съёмка
Movie scene
Подвижная сцена
Scene Modeler
Моделирование сценName
Night scene
Осветление
Moving Scene
Name
Scene Il.
Сцена II.
Scene ill.
Сцена III.
Scene IV.
Сцена IV.
Scene Vl.
Сцена VI.
And, scene!
И... стопсцена!
Scene missing
СЦЕНА ОТСУТСТВУЕТ
Which scene?
Какую сцену?
Scene number.
Номер сцены.
Ghiya Rushidat is loving the suspense accompanying all what's going on in the Jordanian political scene. She remarked
Гие Рушидат нравится ожидание, которое присутствует на политической сцене Иордана.
Mr. Vilchez Asher (Nicaragua) (interpretation from Spanish) The international political scene has undergone momentous changes in recent years.
Г н Вильчес Ашер (Никарагуа) (говорит по испански) За последние годы в международной политической обстановке произошли огромные перемены.
The size of the ants varies from scene to scene.
Размер муравьёв в них варьируется в каждой сцене.
4. The Ibero American Conference represents on our political scene a cooperation forum with specific characteristics of its own.
4. Иберо американская встреча является в нашем политическом пространстве форумом для согласованных действий, которому присущи свои специфические особенности.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
Rendering the Scene
Формирование изображения модели

 

Related searches : Cultural Scene - Nativity Scene - Street Scene - Culinary Scene - Incident Scene - Film Scene - Scene Setter - Visual Scene - Scene Mode - International Scene - Party Scene - Accident Scene