Translation of "postpone until after" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : Postpone - translation : Postpone until after - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We'll postpone any discussion until after dinner. | Я думаю, мы всё обсудим после ужина. |
Let's postpone until next week. | Отложим до следующей недели. |
Can we postpone the meeting until tomorrow? | Мы можем перенести встречу на завтра? |
Can we postpone the meeting until tomorrow? | Мы можем перенести собрание на завтра? |
Why not postpone the signing until then? | Почему бы не отложить подписание до тех пор? |
We only postpone it until a predetermined time. | И Мы отсрочиваем его День Суда только до определенного срока время наступления Дня Суда известно Аллаху Всевышнему, и этот день не будет ни приближен, ни отдален . |
We only postpone it until a predetermined time. | И Мы отсрочим его только на отчисленный срок. |
We only postpone it until a predetermined time. | Мы отсрочим его лишь до определенного срока. |
We only postpone it until a predetermined time. | Мы отсрочим этот День до определённого срока, который людям кажется большим, а для Аллаха очень короткий. |
We only postpone it until a predetermined time. | И Мы отсрочим его лишь на короткое время. |
We only postpone it until a predetermined time. | И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел. |
We only postpone it until a predetermined time. | Мы отсрочиваем его только на отчисленную пору |
I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет. |
I'll postpone my trip to England until it gets warmer. | Я отложу поездку в Англию, пока не потеплеет. |
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. | Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет. |
2. Decides to postpone the further development of a new international development strategy until after the aforementioned meetings have been held | 2. постановляет отложить дальнейшую разработку новой международной стратегии развития до тех пор, пока не будут проведены вышеупомянутые консультации |
Perhaps I'd better postpone my condolences until I learn a few more of the facts. | Я, пожалуй, пока воздержусь от соболезнований до предоставления вестких доказательств. |
Postpone reconciliation | Последняя сверка |
The Government has since agreed to postpone the relocation until the necessary contingency planning measures are completed. | После этого правительство согласилось отложить переселение до завершения необходимых мер по чрезвычайному планированию. |
I therefore think that it would not be necessary or wise to postpone this matter until November. | Поэтому я не считаю необходимым или целесообразным откладывать рассмотрение данного вопроса до ноября. |
The Assembly may prefer to postpone the review until the outcome of the ongoing negotiations is known. | Ассамблея, возможно, предпочтет отложить такой обзор до тех пор, пока не станут известны итоги проходящих переговоров. |
Postpone the wedding. | Отложи свадьбу. |
We'll postpone it. | Отложим премьеру. |
In fact, Serbia s government is already trying to persuade the West to postpone a decision until mid 2007. | Фактически, правительство Сербии уже старается убедить Запад отложить принятие решения до середины 2007 года. |
The Committee, therefore, decided to postpone the discussion of this document until its forthcoming session in February 2006. | В связи с этим Комитет решил отложить обсуждение этого документа до своей предстоящей февральской сессии 2006 года. |
The Executive Office of the Secretary General advised the Special Rapporteur to postpone his visit until after the Government of the Prime Minister designate, Mr. Robert Malval, had taken office. | Административная канцелярия Генерального секретаря рекомендовала Докладчику отложить его поездку на Гаити до тех пор, пока не приступит к выполнению своих функций новое правительство Робера Мальваля, назначенного премьер министром. |
Not until after the show. | Нет, только после спектакля. |
Wait until after the branding. | Что? |
She kept after me until... | Она все начала, вот и получила. |
We'll wait... we'll postpone... | Мы подождем... Мы отложим... |
We'll have to postpone. | Нам придется отложить церемонию. |
The conversation lasted until after midnight. | Беседа зашла за полночь. |
Wait until after I come back. | Ждите, пока я не вернусь. |
We won't leave until after dark. | Мы не уйдём, пока не стемнеет. |
Could you wait until after Monday? | Не могли бы вы подождать и после понедельника? |
Tom won't leave until after lunch. | Том уйдёт только после обеда. |
until after I've had that vacation. | Почему? |
Until after the baby is born. | На долгиедолгие месяцы,.. пока не родится ребенок. |
Politicians waited until October to address several ambiguities in the new regulations, and the government has refused to postpone implementation. | Политики подождали до октября, чтобы обратиться к некоторым неясностям в новых постановлениях, и правительство отказалось отложить применение. |
We can't postpone the meeting. | Мы не можем отложить заседание. |
We can't postpone the meeting. | Мы не можем отложить встречу. |
Can we postpone the trip? | Мы можем отложить поездку? |
On a proposal of the President, the COP decided to postpone the election of the Bureau until all nominations were finalized. | По предложению Председателя Конференция решила отложить выборы членов Президиума до тех пор, пока не будут получены все кандидатуры. |
I should like, therefore, to propose to the Assembly that it postpone its date of recess until Friday, 23 December 1994. | Я хотел бы поэтому предложить Ассамблее перенести дату перерыва в своей рaботе на пятницу, 23 декабря 1994 года. |
The conversation went on until after midnight. | Беседа зашла за полночь. |
Related searches : Postpone Until - Postpone After - Postpone Until Tomorrow - Postpone It Until - Until After - Until Well After - Not Until After - Wait Until After - Postponed Until After - Please Postpone - Postpone Work - Postpone Further - Will Postpone