Translation of "pre trial custody" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Persons remanded in custody as a preventive measure are held in pre trial detention centres.
Местами предварительного заключения для содержания лиц, в отношении которых в качестве меры пресечения избрано заключение под стражу, являются следственные изоляторы.
Before discussing questions involving pre trial detention, reference must be made to guarantees of suspects in relation to custody.
Прежде чем перейти к рассмотрению вопросов, касающихся заключения под стражу, следует упомянуть гарантии, предоставляемые подозреваемым в связи с задержанием.
The representative further referred to the specific time limits laid down for remand in custody and pre trial detention.
Представитель также сослался на конкретные временные пределы содержания под стражей и досудебного задержания.
B. Pre trial detention
В. Предварительное заключение
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
Через посредство распорядительных заседаний в ходе досудебного разбирательства и до этапа защиты Судебная камера имеет право распорядиться об упорядочении судебного разбирательства.
Remand units are pre trial detention facilities for the accommodation of persons for whom custody has been prescribed as a preventive measure.
Местами предварительного заключения для содержания лиц, в отношении которых в качестве меры пресечения избрано содержание под стражей, являются следственные изоляторы.
(b) Pre Trial Chamber II Uganda
b) Палата предварительного производства II Уганда
B. Pre trial detention 75 92
юрисдикцией государства, в случае отказа в их
In practice, the custody arrangements in pre trial detention facilities do not accord with the status of a person not yet found guilty.
организация в уголке правового воспитания раздела Права человека
8 The membership of the three Pre Trial Chambers is Pre Trial Chamber I Judges C. Jorda (presiding), A. Kuenyehia and S. Steiner Pre Trial Chamber II Judges T.
8 В состав этих трех палат предварительного производства входят
Pre trial detention shall be terminated if
Предварительное заключение прекращается, если
(e) Reduce the length of pre trial detention
е) сократить продолжительность досудебного содержания под стражей
(e) Reduce the length of pre trial detention
УГАНДА
(c) Pre Trial Chamber III Central African Republic.
c) Палата предварительного производства III Центральноафриканская Республика.
Pre trial Stage At the commencement of the second mandate, in June 1999, there were a considerable number of pending pre trial motions.
Досудебный этап по состоянию на начало действия второго мандата, в июне 1999 года, имелось значительное число досудебных ходатайств, ожидающих рассмотрения.
Pre trial preparations in those cases are under way.
Предварительная подготовка к этим судебным разбирательствам уже началась.
(a) Prosecutor General's Office (during a pre trial investigation)
а) Генеральная прокуратура (на стадии предварительного расследования)
One person accused is still being held in custody while awaiting trial.
Одно из лиц в ожидании суда по прежнему находится под стражей.
The number of OTP witnesses heard during trial is normally lower than pre trial estimates.
Число заслушанных во время процесса свидетелей, выставленных Канцелярией Обвинителя, обычно меньше числа, прогнозируемого в начале процесса.
The independent expert noted that in some cases the provisions of the Code of Criminal Procedures, particularly those concerning police custody and pre trial detention, are not respected.
Независимый эксперт отметил, что в некоторых случаях не соблюдаются положения Уголовно процессуального кодекса, в частности положения, касающиеся содержания под стражей в полиции и предварительного заключения.
Particularly troubling is France's protracted incarceration of pre trial suspects.
Особую тревогу вызывает продолжительное предварительное заключение подозреваемых в совершении преступлений во Франции.
Since August 2014, Polyudova has been in pre trial detention.
С августа 2014 года Полюдова находится в предварительном заключении.
The maximum period of pre trial detention was three years.
Максимальный срок досудебного содержания под стражей составляет три года.
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan.
В Афганистане распространена практика произвольного и длительного содержания под стражей до суда.
The Chamber attended to pre trial matters in four cases.
Камера провела предварительное производство по четырем делам.
The Chamber attended to pre trial matters in five cases.
Камера осуществила предварительное производство по пяти делам.
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention.
Это еще одна причина длительных сроков содержания под стражей до суда.
The requirements for the imposition of pre trial detention are
Предварительное заключение возможно в следующих случаях
Number of suspects held in pre trial detention 1 991
число подозреваемых, подвергшихся предварительному заключению 1 991
Number of suspects held in pre trial detention 1 123
число подозреваемых, подвергшихся предварительному заключению 1 123
Later, all were released except Tasić, who remained in custody until the trial.
Позже всех их отпустили, за исключением Ташича, оставленного под арестом до суда.
quot Mr. Dibaj is currently released from the custody and awaiting trial. quot
В настоящее время г н Дибадж освобожден из под стражи и ожидает суда quot .
Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre trial detention facility
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
We note that the three Pre Trial Chambers have been established.
Мы отмечаем создание трех палат предварительного производства.
Further information was requested on the maximum time limits for remand in custody and pre trial detention and on the measures taken by the Supreme Court in its Ruling No. 7019.
Была запрошена дополнительная информация о максимальных сроках задержания, а также содержания под стражей до начала суда и о мерах, предусмотренных Верховным судом в его решении 7019.
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
e) обеспечить, чтобы условия содержания под стражей до суда не подрывали справедливости судебного разбирательства
This Office will be restructured to support the increased activity linked to pre trial, trial and appeals cases.
Эта Канцелярия будет реорганизована для поддержки активизированной деятельности, связанной с досудебным, судебным и апелляционным производством по делам.
661. The Committee is also concerned about the provisions of the Hungarian legislation relating to pre trial detention and the procedure for bringing a defendant to trial and about excessive duration of pre trial detentions.
661. Комитет также выражает озабоченность по поводу тех положений законодательства Венгрии, которые касаются содержания под стражей до начала суда и процедуры привлечения обвиняемого к суду, а также излишней длительности содержания под стражей до суда.
In addition, pre trial detention may be overused. It is estimated that 25 per cent of the total prison population is composed of persons in pre trial detention.
К тому же предварительное заключение, возможно, применяется слишком часто действительно, четверть всех заключенных приходится на лиц, содержащихся под стражей в порядке предварительного заключения.
Nonetheless, I can assure the Council that all efforts are being taken by the pre trial Judges assigned to cases of multiple accused to ensure proper pre trial preparation.
Тем не менее я должен заверить Совет, что досудебные судьи, которым поручены дела нескольких обвиняемых, принимают все усилия с целью обеспечить надлежащую досудебную подготовку.
Among its activities, the Presidency has convened six plenary sessions of the judges, constituted Pre Trial Chambers and assigned the situations referred to the Prosecutor to Pre Trial Chambers.
Президиум, например, провел шесть пленарных заседаний судей, сформировал палаты предварительного производства и распределил переданные на рассмотрение Прокурора ситуации среди этих палат.
While welcoming recent changes in legislation designed to reduce pre trial detention, the Committee is concerned that the number of persons in pre trial detention remains high (art. 9).
Государству участнику следует пересмотреть свое законодательство в части положений о задержании и привести его в соответствие со статьей 9, а также с любыми другими нормами Пакта.
the prosecutor's office failed to mitigate the issue in pre trial procedures.
Со стороны прокурора Не было предпринято попыток урегулировать вопрос в досудебном порядке.
Albanian judicial practice had not identified cases of prolonged pre trial detention.
В судебной практике Албании не зарегистрировано случаев продления сроков досудебного содержания под стражей.

 

Related searches : Pre-trial Custody - Custody Pending Trial - Pre-trial Investigation - Pre-trial Discovery - Pre-trial Review - Pre-trial Chamber - Pre-trial Procedure - Pre-trial Settlement - Pre-trial Phase - Pre-trial Proceedings - Pre-trial Motion - Pre-trial Detention - Pre-trial Stage - Pre