Translation of "pre trial detention" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

B. Pre trial detention
В. Предварительное заключение
B. Pre trial detention 75 92
юрисдикцией государства, в случае отказа в их
Pre trial detention shall be terminated if
Предварительное заключение прекращается, если
(e) Reduce the length of pre trial detention
е) сократить продолжительность досудебного содержания под стражей
(e) Reduce the length of pre trial detention
УГАНДА
Since August 2014, Polyudova has been in pre trial detention.
С августа 2014 года Полюдова находится в предварительном заключении.
The maximum period of pre trial detention was three years.
Максимальный срок досудебного содержания под стражей составляет три года.
Arbitrary and prolonged pre trial detention remains frequent throughout Afghanistan.
В Афганистане распространена практика произвольного и длительного содержания под стражей до суда.
This is another contributory factor to prolonged pre trial detention.
Это еще одна причина длительных сроков содержания под стражей до суда.
The requirements for the imposition of pre trial detention are
Предварительное заключение возможно в следующих случаях
Number of suspects held in pre trial detention 1 991
число подозреваемых, подвергшихся предварительному заключению 1 991
Number of suspects held in pre trial detention 1 123
число подозреваемых, подвергшихся предварительному заключению 1 123
Aleksandr Yemelyanenko has begun training in a pre trial detention facility
Александр Емельяненко начал тренироваться в СИЗО
Judicial supervision of the use of isolation in pre trial detention
С. Вопросы, вызывающие озабоченность
In addition, pre trial detention may be overused. It is estimated that 25 per cent of the total prison population is composed of persons in pre trial detention.
К тому же предварительное заключение, возможно, применяется слишком часто действительно, четверть всех заключенных приходится на лиц, содержащихся под стражей в порядке предварительного заключения.
While welcoming recent changes in legislation designed to reduce pre trial detention, the Committee is concerned that the number of persons in pre trial detention remains high (art. 9).
Государству участнику следует пересмотреть свое законодательство в части положений о задержании и привести его в соответствие со статьей 9, а также с любыми другими нормами Пакта.
Albanian judicial practice had not identified cases of prolonged pre trial detention.
В судебной практике Албании не зарегистрировано случаев продления сроков досудебного содержания под стражей.
However the frequent occurrence of prolonged pre trial detention prevents such improvement.
Однако этому мешает зачастую длительное содержание под стражей до суда.
The delegation had informed the Committee that when pre trial detention was extended, it became court detention rather than police detention.
Делегация информировала Комитет о том, что в случае продления срока содержания под стражей до суда речь идет уже не о задержании полицией, а о судебном содержании под стражей.
No. 3 Human rights and pre trial detention A handbook of international standards relating to pre trial detention (HR P PT 3) (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6)
No. 3 Human rights and pre trial detention A handbook of international standards relating to pre trial detention (HP P PT 3) (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6)
17 Human Rights and Pre trial Detention, A Handbook of International Standards relating to Pre trial Detention, Professional Training Series No. 3 (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6).
17 Human Rights and Pre trial Detention, A Handbook of International Standards relating to Pre trial Detention, Professional Training Series No. 3 (United Nations publication, Sales No. E.94.XIV.6).
NGOs were also free to inspect pre trial detention facilities at any time.
НПО также могут в любое время свободно инспектировать следственные изоляторы.
2.8 Throughout his pre trial detention, Mr. Trébutien filed several applications for release.
2.8 В течение досудебного содержания под стражей г н Требутьен подал несколько просьб об освобождении.
(j) At the poor conditions of detention and long pre trial detention periods of up to three years
А. Введение
(e) To ensure that the conditions of pre trial detention do not undermine the fairness of the trial
e) обеспечить, чтобы условия содержания под стражей до суда не подрывали справедливости судебного разбирательства
Separate pre trial detention facilities aren't necessary, just separate cells, and blocs in prisons.
СИЗО отдельные точно не нужны только камеры, блоки в тюрьмах.
The data on pre trial detention had been gathered by the official statistics office.
Данные по числу лиц, находящихся в предварительном заключении, собираются государственным статистическим органом.
The country's total pre trial detention capacity had been exceeded by 9 per cent.
Общая вместимость мест досудебного задержания под стражей в стране превышена на 9 процентов.
Maximum security prison facilities for pre trial and post conviction detention have been established.
Были созданы обеспечивающие максимальную изоляцию тюремные помещения для содержания под стражей обвиняемых до суда и осужденных после вынесения приговора.
(i) Consider amending its legislation and practice relating to pre trial detention, so that such detention is imposed only as an exceptional measure, taking into account the recommendations on alternatives to pre trial detention adopted by the Working Group on Arbitrary Detention in December 2003
Китай 2 ноября 2001 года
(D) The length of legal proceedings and the excessive periods of pre trial detention, especially in short term detention isolators.
6 D) продолжительности правовых процедур и чрезмерных сроков досудебного содержания под стражей, особенно в изоляторах временного содержания .
Persons remanded in custody as a preventive measure are held in pre trial detention centres.
Местами предварительного заключения для содержания лиц, в отношении которых в качестве меры пресечения избрано заключение под стражу, являются следственные изоляторы.
Tajikistan has six pre trial detention centres (remand units) housing persons subject to criminal prosecution.
В Республике Таджикистан имеется шесть учреждений предварительного заключения следственные изоляторы, которые обеспечивают содержание в предварительном заключении, лиц привлекаемых к уголовной ответственности.
The prolonged pre trial detention of Yvon Neptune and Jocelerme Privert is an emblematic example.
Типичным примером является длительное содержание Ивона Нептуна и Жослерма Привера в тюрьме до начала судебного разбирательства.
(c) Ordering pre trial detention of the accused and setting special no contact bail conditions
c) распоряжение о содержании обвиняемого лица в предварительном заключении и установление специальных исключающих контакты условий освобождения из под стражи под залог или поручительство
What will be the maximum duration of pre trial detention in police establishments once the new Detention Act enters into force?
Каков будет максимальный срок досудебного содержания под стражей в полицейском участке, когда вступит в силу новый закон о содержании под стражей?
Mr. KOWSURAT (Thailand) welcomed Ms. Wedgwood's comments on the importance of specific pre trial detention facilities.
Г н КОУСУРАТ (Таиланд) приветствует замечания г жи Уэджвуд в отношении важности наличия специальных помещений для содержания лиц под стражей до суда.
The information extracted from detainees in the unnamed detention center is then verified through more interrogation at the pre trial detention center.
Информация, извлечённая из задержанных в безымянном изоляторе, таким образом, проверяется с помощью дополнительных допросов в следственном изоляторе.
661. The Committee is also concerned about the provisions of the Hungarian legislation relating to pre trial detention and the procedure for bringing a defendant to trial and about excessive duration of pre trial detentions.
661. Комитет также выражает озабоченность по поводу тех положений законодательства Венгрии, которые касаются содержания под стражей до начала суда и процедуры привлечения обвиняемого к суду, а также излишней длительности содержания под стражей до суда.
B. Detention without trial
В. Задержание без суда
The State party should take further steps to reduce the number of persons in pre trial detention.
по истечении 48 или 96 часов).
Migulya was arrested in May 2015, in Lipetsk Region, and was placed in a pre trial detention facility.
Мигуля был задержан в мае 2015 го на территории Липецкой области и помещен в СИЗО.
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings.
Через посредство распорядительных заседаний в ходе досудебного разбирательства и до этапа защиты Судебная камера имеет право распорядиться об упорядочении судебного разбирательства.
Detention without trial became law.
Содержание под стражей без суда стало законом.
Shawkan has been in pre trial detention for nearly four years, awaiting trial alongside more than 700 protesters who were arrested in the same incident.
Шавкан почти четыре года содержится под стражей, ожидая суда вместе с ещё более чем 700 участниками протестов, арестованных во время тех же событий.

 

Related searches : Pre-trial Detention - Detention Without Trial - Detention Pending Trial - Pre-trial Investigation - Pre-trial Discovery - Pre-trial Review - Pre-trial Chamber - Pre-trial Procedure - Pre-trial Settlement - Pre-trial Phase - Pre-trial Proceedings - Pre-trial Custody - Pre-trial Motion - Pre-trial Stage