Translation of "precarious existence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

200,000 years ago, it's likely there were so few of them, living such a precarious existence, that today they'd be classified as an endangered species.
Преди 200 000 години те били толкова малко и живеели в такъв риск, че от съвременна гледна точка могат да се нарекат изчезващ вид .
My health is very precarious.
У меня проблемы со здоровьем.
However, that progress remains precarious.
Однако улучшение положения по прежнему носит неустойчивый характер.
But the improvement is extremely precarious.
Но это улучшение крайне нестабильно.
In addition, the livestock and game upon which they depend for sustenance are often killed by land mines, making what is often a precarious existence even more difficult.
Кроме того, домашний скот и дичь, обеспечивающие им средства к существованию, часто гибнут, подрываясь на наземных минах, в результате чего и без того непростая жизнь этих народов становится еще более трудной.
The Armenian Azerbaijani struggle is more precarious.
Армяно азербайджанская борьба более опасна.
The diplomats are in a precarious position.
Дипломаты находятся в шатком положении.
The diplomats are in a precarious position.
Дипломаты находятся в рискованной ситуации.
Without development, peace will always be precarious.
Без развития мир всегда будет непрочным.
Hand over your existence to existence.
А? Передай свое существование жизни.
Just hand over your existence to existence.
Просто отдай свое существование Существованию.
'Just hand over your existence to existence.'
Просто отдай свое существование Существованию .
The Agency apos s financial situation remains precarious.
Финансовая ситуация Агентства остается нестабильной.
The humanitarian situation in Haiti is also precarious.
Гуманитарная ситуация в Гаити также является неустойчивой.
This made for precarious security within the country.
Это приводит к нестабильности в области безопасности в стране.
When the fate of this peninsula is precarious...
сомневающиеся...
Sometime I say, give your existence to existence
Иногда я говорю, предоставь свою жизнь Жизни
Malawi apos s balance of payments position is precarious.
Платежный баланс Малави находится в чрезвычайно шатком положении.
The causes of our precarious financial situation are clear.
Причины нашей ненадежной финансовой ситуации ясны.
That could only aggravate an already precarious financial situation.
Это может лишь усугубить и без того шаткое финансовое положение.
By existence!
Существованием?
Existence Test
Проверить существование
By 2008, the club was in a financially precarious position.
Задача была выполнена в итоге клуб занял 11 е место.
It puts thousands of Palestinians in a very precarious situation.
В результате этого тысячи палестинцев оказываются в крайне неблагоприятной ситуации.
Since the situation remains precarious, additional measures may be necessary.
Ввиду сохраняющейся шаткости ситуации могут потребоваться дополнительные меры.
4. The situation in Somalia remains extremely precarious and explosive.
4. Ситуация в Сомали остается чрезвычайно опасной и чреватой взрывом.
The position of migrant workers and women was particularly precarious.
В особенно бедственном положении находятся трудящиеся мигранты и женщины.
Our existence is inseparable from the existence of our planet, and the existence of our planet is threatened today.
Наше существование неотделимо от существования нашей планеты, а существование нашей планеты сегодня оказалось под угрозой.
or no existence
или несуществование.
Existence and goals
Цели и задачи Международной федерации АКАТ (МФАКАТ)
Dancing with Existence
Танец с Существованием.
What miserable existence!
Что за жалкое существование.
3. Notes with concern the precarious financial situation of the Tribunal
3. с озабоченностью отмечает нестабильное финансовое положение Трибунала
But we also know that Marques de Morais position remains precarious.
Но нам также известно, что позиция Маркеса де Мораиса остается рискованной.
The city is in a precarious location in the Santiago Basin.
В ходе уличных боёв городу был нанесён значительный ущерб.
The food situation is indeed precarious in neighbouring countries as well.
Положение с продовольствием нестабильно также в соседних странах.
In the meantime, the security situation in Côte d'Ivoire remains precarious.
Между тем, обстановка в плане безопасности в Кот д'Ивуаре остается неустойчивой.
Today, all of the developing countries are in a precarious situation.
Сегодня все развивающиеся страны оказались в опасном положении.
Despite the political progress in Burundi, the security situation remains precarious.
Несмотря на политический прогресс в Бурунди, ситуация в области безопасности там по прежнему остается неустойчивой.
Maybe, in fact, emotions have a collective existence, not just an individual existence.
Быть может, эмоции существуют в коллективной форме, а не только в индивидуальной.
Coexistence or No Existence
Сосуществование или несуществование
Nothing justifies their existence.
Их существование ничем не оправдано.
Not without explaining existence.
Невозможно без объяснения бытия.
They've been in existence.
Они существуют уже долго.
Existence is doing it.
Существование делает это.

 

Related searches : Precarious Work - Precarious Situation - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Jobs - Precarious Times - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Position - Precarious Contracts - More Precarious