Translation of "precarious jobs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Jobs - translation : Precarious - translation : Precarious jobs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improving employment security for workers in precarious, short term and part time jobs | расширение гарантий занятости для работников, занятых на случайной, кратковременной и частичной основе |
My health is very precarious. | У меня проблемы со здоровьем. |
However, that progress remains precarious. | Однако улучшение положения по прежнему носит неустойчивый характер. |
But the improvement is extremely precarious. | Но это улучшение крайне нестабильно. |
The Armenian Azerbaijani struggle is more precarious. | Армяно азербайджанская борьба более опасна. |
The diplomats are in a precarious position. | Дипломаты находятся в шатком положении. |
The diplomats are in a precarious position. | Дипломаты находятся в рискованной ситуации. |
Without development, peace will always be precarious. | Без развития мир всегда будет непрочным. |
Workers in the new world economy are being increasingly relegated to precarious jobs that exist on a temporary basis and depend on low wages and unsafe conditions of work. | В условиях новой мировой экономики трудящиеся все чаще вынуждены заниматься работой, носящей нестабильный и временный характер, получают низкую заработную плату и работают в небезопасных условиях. |
All right, listen, my party and I believe we need to create jobs, jobs, jobs, create more jobs. | Я и моя партия считаем, что неободимо создавать рабочие места! Создавать и создавать рабочие места! |
The Agency apos s financial situation remains precarious. | Финансовая ситуация Агентства остается нестабильной. |
The humanitarian situation in Haiti is also precarious. | Гуманитарная ситуация в Гаити также является неустойчивой. |
This made for precarious security within the country. | Это приводит к нестабильности в области безопасности в стране. |
When the fate of this peninsula is precarious... | сомневающиеся... |
Growth creates jobs, and jobs reduce poverty. | Экономический рост позволяет создать больше рабочих мест, что способствует сокращению бедности. |
Jobs | Задания |
Jobs | Задания |
Jobs | Задания |
Jobs | Джобс |
Jobs. | Рабочие места. |
In recent decades, vulnerability and economic insecurity have increased with the rise of transient, casual, and precarious employment, including self employment, and part time, fixed term, temporary, and on call jobs. | В последние десятилетия уязвимость и экономическая нестабильность возросли с появлением переходной, случайной и нестабильной занятости, включая самостоятельную, частичную, неполную, временную занятость и работу по вызову. |
Jobs for whom? Especially jobs for young men. | Важно создавать для кого? Важно, в особенности, для молодых парней. |
Malawi apos s balance of payments position is precarious. | Платежный баланс Малави находится в чрезвычайно шатком положении. |
The causes of our precarious financial situation are clear. | Причины нашей ненадежной финансовой ситуации ясны. |
That could only aggravate an already precarious financial situation. | Это может лишь усугубить и без того шаткое финансовое положение. |
Text Jobs | Текстовые задания |
System Jobs | Системные задания |
'What jobs?' | Какие рабочие места? |
Stop Jobs | Остановить процесс |
Finished Jobs | Выполненные задания |
Jobs Notifications | Уведомления и задания |
Print jobs | Задания печати |
Max jobs | Макс. количество заданий |
Print Jobs | Name |
Jobs Shown | Отображаемые задания |
All jobs | Все задания |
Blow jobs! | Неплохое дельце! |
Steve Jobs | Стив Джобс |
By 2008, the club was in a financially precarious position. | Задача была выполнена в итоге клуб занял 11 е место. |
It puts thousands of Palestinians in a very precarious situation. | В результате этого тысячи палестинцев оказываются в крайне неблагоприятной ситуации. |
Since the situation remains precarious, additional measures may be necessary. | Ввиду сохраняющейся шаткости ситуации могут потребоваться дополнительные меры. |
4. The situation in Somalia remains extremely precarious and explosive. | 4. Ситуация в Сомали остается чрезвычайно опасной и чреватой взрывом. |
The position of migrant workers and women was particularly precarious. | В особенно бедственном положении находятся трудящиеся мигранты и женщины. |
Not even Steve Jobs is as good as Steve Jobs. | Даже не Стив Джобс как хорошо, как Стив Джобс. |
One is jobs. | Первая это рабочие места. |
Related searches : Precarious Work - Precarious Situation - Precarious Employment - Precarious Labour - Precarious Balance - Precarious Existence - Precarious Times - Precarious Workers - Precarious Conditions - Precarious Position - Precarious Contracts - More Precarious - Precarious Nature