Translation of "precede the date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Date - translation : Precede - translation : Precede the date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It cannot credibly precede it. | Нельзя поверить в то, что она может предшествовать ему. |
Economic liberalization should precede political reform. | Политические реформы должны проводиться после либерализации экономики. |
In Asia men usually precede women when walking. | В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. |
And they ve got chores that precede a prenatal visit. | К тому же у них много хлопот по хозяйству, которые просто не дают им возможности сходить к врачу. |
In most developing countries and the new Eastern European nations, however, a stable macroeconomic structure has to precede liberalization, which has in turn to precede privatization. | Однако в большинстве развивающихся стран и в новых государствах Восточной Европы приватизации должна предшествовать либерализация, которой, в свою очередь, должно предшествовать создание стабильных макроэкономических структур. |
Some, as was the case in Burundi, might precede a United Nations operation. | А какие то операции, как это было в случае с Бурунди, могут предшествовать операциям Организации Объединенных Наций. |
It's the weirdest thing, the way they sometimes precede their idea with a phrase. | Смешнее всего, как он излагает эту идею на словах. |
The reconciliation process that will precede the inauguration of the newly elected President has begun. | Начался процесс примирения в преддверии инаугурации новоизбранного президента. |
But the evidence for believing that euroization can precede sufficient institutional reforms is scant. | Однако убеждение, что введение евро может предшествовать серьезным институциональным реформам, не имеет серьезных оснований. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Не опережают они ангелы Его Аллаха в слове говорят исключительно только то, что повелевает им Аллах , и они ангелы (только) по Его повелению действуют не совершают того, чего им Аллах не повелевал . |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Не опережают они Его в слове, и по повелению Его они действует. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Когда речь заходит об управлении творениями ангелы не высказывают своего мнения, пока Аллах не вынесет своего решения. И это свидетельствует о том, что они обладают совершенным этикетом и осведомлены о безупречной мудрости и безграничном знании своего Господа. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Ангелы не опережают Аллаха в слове до того, как Он им разрешит, и действуют только по Его повелению, и никогда не преступают указанные Аллахом пределы. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Они не говорят ни единого слова до того, как скажет Он, и действуют целиком по Его указаниям. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Они не упреждают Его в Слове И действуют лишь по Его веленью. |
They precede Him not in words, and by His command they work. | Они не упреждают Его в слове они делают по Его велению. |
And I guess we have a bit of news clip to precede. | И для начала давайте посмотрим информационный ролик. |
A week ago, the draft mentioned that the oath must precede the signing of the decree. | Неделю назад в проекте говорилось о том, что присяга должна предшествовать подписанию указа. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Не опережают они ангелы Его Аллаха в слове говорят исключительно только то, что повелевает им Аллах , и они ангелы (только) по Его повелению действуют не совершают того, чего им Аллах не повелевал . |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Не опережают они Его в слове, и по повелению Его они действует. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Когда речь заходит об управлении творениями ангелы не высказывают своего мнения, пока Аллах не вынесет своего решения. И это свидетельствует о том, что они обладают совершенным этикетом и осведомлены о безупречной мудрости и безграничном знании своего Господа. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Они не опережают Его своими речами и поступают согласно Его велениям. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Ангелы не опережают Аллаха в слове до того, как Он им разрешит, и действуют только по Его повелению, и никогда не преступают указанные Аллахом пределы. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Они не говорят ни единого слова до того, как скажет Он, и действуют целиком по Его указаниям. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Они не упреждают Его в Слове И действуют лишь по Его веленью. |
They did not precede Him in their speech, and acted on His command. | Они не упреждают Его в слове они делают по Его велению. |
Date _ Date _ | Дата Дата |
Date, date. | Свидание, свидание. |
Cultural ties between Slovenia and Russia are long standing and precede the establishment of state relations. | В России всегда существовал огромный интерес к Франции как к ее историческому наследию, так и к современной культуре. |
He will precede his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire. | Будет идти он Фараон во главе своего народа в День Воскресения и отведет их на водопой к Огню. |
He will precede his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire. | В День воскресения Фараон возглавит свой народ и поведет их в Огонь. |
He will precede his people on the Day of Resurrection, and will lead them into the Fire. | В День воскресения Фир'аун возглавит свой народ в шествии к адскому огню. |
Three draft articles on protection and preservation of aquifers precede an article on management. | Три проекта статей о защите и сохранении водоносных горизонтов предшествуют статье об управлении. |
ITU participates regularly in the OAU Summit meetings and in the expert ministerial meetings that precede the Summit. | МСЭ регулярно участвует во встречах стран ОАЕ на высшем уровне и в предшествующих этим встречам совещаниях экспертов министров. |
date nbsp date | date nbsp date |
Date on which the Date on which the | Государство доклад должен был Дата, когда доклад |
Merkel insists that a political union should precede a full fledged fiscal and banking union. | Меркель настаивает на том, что политический союз должен предшествовать полноценному финансовому и банковскому союзу. |
However, reports of Serbian children being hosted in Greece precede this initiative by several years. | Однако, информация о приёме сербских детей в Греции опережает эту инициативу на несколько лет. |
Date of trans Date of reminder Date of | Дата препровождения сообщения заинтересо ванному государству |
Click on the desired date in the Date Navigator. | Щёлкните на желаемой дате в Навигаторе дат. |
The start date cannot be after the due date. | Дата начала не может быть позже даты завершения. to do start datetime |
The date? | Ц смысле дату? |
Appetizers consisting of options such as soup, salad etc., precede the main course, which is followed by the dessert. | Наиболее полноценен и разнообразен рацион, в котором обед состоит из 4 блюд закуски, супа, второго и десерта. |
There may be others, but selection of a country should follow rather than precede the establishment of the criteria. | Могут быть и другие критерии, но отбор стран должен следовать за установлением критерия, а не предшествовать ему. |
Related searches : Will Precede - Must Precede - Shall Precede - Designating The Date - Decide The Date - Including The Date - Know The Date - Bears The Date - Except The Date - Bearing The Date - Meet The Date - Mark The Date - Reserve The Date