Translation of "preceding the commencement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commencement - translation : Preceding - translation : Preceding the commencement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the day preceding | истекает за день |
D. Post commencement finance | Финансирование после возбуждения производства по делу о несостоятельности |
2. Commencement of encampment | 2. Начало сосредоточения |
and the commencement of their operations | и начале их функционирования |
Need for post commencement finance | Необходимость в финансировании после открытия производства по делу о несостоятельности |
Authorization for post commencement finance | Предоставление разрешения на привлечение финансовых средств после открытия производства |
Effect of the preceding articles | Действие предыдущих статей |
Treatment of assets acquired after commencement | Режим активов, приобретенных после открытия производства |
Prior to Commencement of Active Hostilities | До начала активных военных действий |
Post commencement financing in international reorganizations | Финансирование после возбуждения производства по делу о несостоятельности в случае международной реорганизации |
In some cases, the parties may have valued assets before commencement of the proceedings and that valuation may still be valid at commencement. | В некоторых случаях стороны могут проводить оценку активов до открытия производства, и эта оценка будет действительна на момент открытия производства. |
Sixteen detainees are awaiting the commencement of their trials. | Шестнадцать задержанных ожидают начала рассмотрения их дел. |
Seventeen detainees are awaiting the commencement of their trials. | Семнадцать задержанных ожидают начала рассмотрения своих дел. |
(a) An application for commencement is denied | а) отклонено заявление об открытии производства |
Ten Years after Commencement of Commercial Production | до истечения десяти лет после начала промышленного произ |
until Ten Years after Commencement of Commercial | истечения десяти лет после начала промышленного производства |
Article 15 Effect of the preceding articles | Статья 15 Действие предыдущих статей |
Signing of three preceding agreements. | Подписание трех предыдущих соглашений. |
Attracting post commencement finance providing priority or security | Привлечение финансовых средств после открытия производства предоставление приоритета или обеспечения |
Effect of conversion on post commencement finance (para. | Последствия изменения характера производства для финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункт 107) |
The preceding election campaign had foreshadowed that outcome. | Предшествовавшая избирательная компания предсказывала этот результат. |
Please see responses contained in the preceding paragraphs. | См. ответные меры, изложенные в предыдущих пунктах. |
This has been considered in the preceding paragraphs. | Этот аспект рассмотрен в предыдущих пунктах. |
The preceding program is copyrighted by Emory University. | Авторские права на представленную программу пренадлежат Университету Эмори. |
You and your forefathers preceding you. | вы и ваши древние отцы? |
You and your forefathers preceding you. | Каждый из вас является моим врагом, и поэтому все вы заслуживаете одинакового отношения к себе. Идолы, которым вы поклоняетесь, также являются моими врагами, и если вы можете причинить мне хотя бы малейшее зло, то сделайте это. |
You and your forefathers preceding you. | вы со своими древними отцами? |
You and your forefathers preceding you. | Заслуживают ли эти идолы поклонения? Если вы поразмыслите, то поймёте, что вы находитесь в явном заблуждении. |
You and your forefathers preceding you. | вы и ваши праотцы? |
You and your forefathers preceding you. | И вы, и ваши праотцы? |
You and your forefathers preceding you. | Вы и ваши отцы предки? |
Transfer from preceding biennium b c | Перенос со счетов предыдущего двухгодичного периода b c |
Priority for post commencement finance (paras. 101 and 102) | Установление приоритета в отношении финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункты 101 и 102) |
Security for post commencement finance (paras. 103 and 104) | Предоставление обеспечения в отношении финансирования после открытия производства по делу о несостоятельности (пункты 103 и 104) |
That will make room for the commencement of new single accused cases. | Это позволит приступить к рассмотрению новых дел с участием по одному обвиняемому в каждом из них. |
Softening of the preceding consonant also may occur ( , , , and ). | В зависимости от предшествующего согласного это дает звуки . |
Announcer the preceding program is copyrighted by Stanford University. | Диктор авторские права прошедшей программы принадлежат Стенфордскому Университету. |
We therefore strongly request the immediate commencement of FMCT negotiations in the CD. | И мне хотелось бы повторить веру Японии, что поэтому КР следует |
The commencement speaker that day was the distinguished British philosopher Baroness Mary Warnock. | В тот день с речью выступала уважаемый британский философ баронесса Мэри Уорнок |
The following sentence is true. The preceding sentence is false. | Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно. |
The proposal mentioned in the preceding paragraph was extensively discussed. | 78. Упомянутое в предшествующем пункте предложение было подробно обсуждено. |
Recommendation 15 called for commencement of capacity building of grantees . | Рекомендация 15 призывает к началу работы по укреплению потенциала получателей субсидий . |
Scolobatinae ( Ctenopelmatinae) and supplements to preceding volumes. | Scolobatinae ( Ctenopelmatinae) and supplements to preceding volumes. |
In many instances there will be no need for provisional measures to continue to apply after the commencement of proceedings, as they will be superseded by the measures applicable on commencement. | Во многих случаях потребность в дальнейшем применении временных мер после возбуждения производства по делу о несостоятельности может отпасть, поскольку их заменят меры, применяемые после открытия производства. |
Canada stands with those who support the immediate commencement of discussions on PAROS. | Канада стоит на стороне тех, кто выступает за немедленное начало дискуссий по ПГВКП. |
Related searches : Since The Commencement - By The Commencement - From The Commencement - At The Commencement - With The Commencement - The Year Preceding - Of The Preceding - In The Preceding - Preceding The Submission - From The Preceding - Upon Commencement - Commencement Exercise