Translation of "preserving the integrity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Integrity - translation : Preserving - translation : Preserving the integrity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The EU is committed to preserving the integrity of the Treaty. | Европейский союз (ЕС) привержен делу сохранения целостности Договора. |
Affirms its commitment to preserving the unity and territorial integrity of Rwanda | 14. подтверждает свою приверженность сохранению единства и территориальной целостности Руанды |
The Presidents agreed on the fundamental importance of preserving the viability and integrity of the ABM Treaty. | Президенты согласились относительно основополагающего значения сохранения жизнеспособности и целостности Договора по ПРО. |
2. Also reaffirms the unified character of the Convention and the vital importance of preserving its integrity | 2. подтверждает также единый характер Конвенции и жизненную важность сохранения ее целостности |
The draft resolution under consideration reflects that acknowledgement by reaffirming our commitment to preserving the Convention's integrity. | Рассматриваемый проект резолюции отражает эту позицию, подтверждая нашу приверженность сохранению целостности Конвенции. |
Preserving national integrity is a universal principle of peace from which Serbia should not be excluded. | Сохранение национальной целостности является универсальным принципом мира, из которого нельзя исключать Сербию. |
The National Parks Act was amended in 1988, which made preserving ecological integrity the first priority in all park management decisions. | Закон о Национальных парках был изменен в 1988 году, он сделал сохранение экологической целостности первоочередным во всех управленческих решениях в парке. |
The main challenge is to consolidate national unity through dialogue and reconciliation while preserving Iraq's sovereignty, political independence and territorial integrity. | Главная задача состоит в упрочении национального единства на основе диалога и примирения при сохранении суверенитета политической независимости и территориальной целостности Ирака. |
Other vital considerations for the pragmatists include preserving Iraq's territorial integrity and repatriation of tens of thousands of Iraqi refugees living in Iran. | Другие жизненно важные соображения для прагматиков включают в себя сохранение территориальной целостности Ирака и репатриацию десятков тысяч иракских беженцев, живущих в Иране. |
Wider participation not only will result not only in preserving the integrity of the Convention but will also serve to consolidate and strengthen its provisions. | Такое широкое участие будет способствовать не только сохранению целостного характера Конвенции, но и консолидации и укреплению ее положений. |
They have defined the framework for preserving the territorial integrity and unity of Bosnia and Herzegovina as a multicultural, multi religious and multi ethnic State. | Они определяют рамки для сохранения территориальной целостности и единства Боснии и Герцеговины как государства многокультурного, с многочисленными религиями и различными этническими группами. |
Preserving Disk Space | Освобождение места на дискеName |
Preserving network environment | Резервирование сетевого окружения |
Preserving our achievements | Сохраняя наши достижения. |
It would also imply accelerated innovation in global governance, which we need more than ever for the sake of preserving the integrity of our most crucial systems. | Это также подразумевает ускоренные инновации в глобальном управлении, которые теперь нам нужны больше чем когда либо ради сохранения целостности наших наиболее важных систем. |
Achieving security and preserving the integrity of human rights cannot be meaningfully pursued while vast regions of the world are deprived of the minimum requirements for life in dignity. | Реальное обеспечение безопасности и сохранение прав человека во всей их целостности невозможны в условиях, когда в огромных регионах мира не удовлетворяются минимальные потребности в достойной жизни. |
Through this undertaking, we show our commitment to preserving the integrity of the family we show our determination to enhance the capacity of families to thrive in the modern world. | Этим предприятием мы проявляем нашу приверженность защите целостности семьи мы демонстрируем нашу решимость укреплять потенциалы семей к процветанию в современном мире. |
Naturally, we look forward to the return to normalcy in Iraq and to ending the violence and terrorism, while at the same time preserving Iraqi unity, sovereignty and territorial integrity. | Разумеется, мы с нетерпением ждем нормализации обстановки в Ираке и прекращения там насилия и террористической деятельности при сохранении единства, суверенитета и территориальной целостности Ирака. |
At the awards ceremony, this note was read on behalf of the director Out of respect for the integrity of Iranian cinema and preserving peace, we will pass on our awards. | На церемонии награждения от имени режиссёра было зачитано следующее Из уважения к целостности иранского кинематографа и сохранения мира, мы передадим наши награды. |
Integrity | Неприкосновенность |
The Right Price for Preserving Our Climate | Правильная цена для сохранения нашего климата |
Either preserving colours or not ... | Сохраняя цвета или нет... |
There are three compelling reasons to ban such drugs assuring all athletes that the competition is fair preserving the integrity of the athlete and safeguarding what gives sport its meaning and value. | Существуют три веских основания для установления запрета на применение допинга гарантия справедливости спортивных состязаний, защита физической и моральной целостности спортсменов и сохранение того, в чем заключается смысл и ценность спорта. |
New dialogue on preserving languages on the internet | Новый взгляд на сохранение языков с помощью Интернета |
Making Dictionaries Preserving indigenous Languages of the Americas . | Making Dictionaries Preserving indigenous Languages of the Americas . |
Preserving Nature in the National Parks A History . | Preserving Nature in the National Parks A History . |
Directions for Collecting and Preserving Algae. | Directions for Collecting and Preserving Algae. |
Scientific Integrity | Научная добропорядочность |
Verify Integrity | Проверить поверхность |
Verify integrity | Проверить целостность |
Massive integrity. | ДЖЕЙСОН Прямая честность. |
Right, integrity. | Она ключ ко всему. А ведь я даже не подсказывал. |
preserving, protecting and improving the quality of the environment | сохранение, охрана и улучшение качества окружающей среды |
Croatia cannot accept any prolongation of the quot peace keeping quot operation that is in fact not keeping peace but preserving the status quo, which is seriously undermining the sovereignty and territorial integrity of Croatia. | Хорватия не может дать согласие на какое либо продление операции quot по поддержанию мира quot , в рамках которой фактически осуществляется не поддержание мира, а сохранение статус кво, что серьезно подрывает суверенитет и территориальную целостность Хорватии. |
And that, above all, means preserving the status quo. | И это, прежде всего, означает сохранение статус кво. |
And that, above all, means preserving the status quo. | Саудовские интересы будут по прежнему ложиться тяжелым бременем на египетскую внешнюю политику. И это, прежде всего, означает сохранение статус кво. |
Preserving peace is in both countries interests. | Сохранение мира входит в интересы обеих стран. |
Concerns about fairness and integrity were raised by staff in the 2004 integrity survey. | В ходе проведенного в 2004 году обследования по проблеме добропорядочности сотрудники высказывали обеспокоенность по поводу обеспечения справедливости и добропорядочности в Организации. |
Ecological Integrity 5. | Экологическая целостность 5. |
Referential data integrity | Целостность связей между элементами данных |
Checking Data Integrity | Добавление трекеров в частный торрент невозможно. |
What? Audience Integrity. | Что самое главное среди того, что надо успеть рассказать? |
Protecting the integrity of the person | Защита неприкосновенности личности |
If , then this is a relation preserving automorphism. | В теории множеств любая биекция является изоморфизмом. |
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO INTEGRITY | ПОСЯГАТЕЛЬСТВА НА ПРАВО НА НЕПРИКОСНОВЕННОСТЬ |
Related searches : Preserving The Planet - Preserving The Environment - Preserving The Biodiversity - While Preserving - Wood Preserving - Preserving Pan - Preserving Capital - Preserving Jobs - Preserving Data - Preserving Confidentiality - Preserving Employment - For Preserving - Self Preserving