Translation of "presumption of validity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation.
По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки.
The concept of the presumption of validity of reservations seemed neither convincing nor useful to some members.
Концепция презумпции действительности оговорок некоторым членам Комиссии не показалась ни убедительной, ни полезной.
The closely related question of the presumption of validity of reservations, gave rise to a number of queries.
Тесно связанный с вышеизложенным вопрос о презумпции действительности оговорок вызвал ряд сомнений.
The purpose of introducing into the draft guidelines the concept of presumption of validity of a reservation, even if the word validity were replaced by admissibility , was not entirely understandable.
Цель введения в проекты руководящих положений понятия презумпция действительности оговорки , даже если заменить слово действительность на приемлемость , не вполне понятна.
The Nordic countries agreed with the view that article 19 of the Vienna Convention established the presumption of freedom to formulate reservations, which was substantially different from the presumption of validity of reservations.
Страны Северной Европы согласны с той точкой зрения, что статья 19 Венской конвенции устанавливает презумпцию способности формулировать оговорки, которая существенно отличается от презумпции действительности оговорок.
Presumption of nationality
Презумпция гражданства
Presumption of innocence
Презумпция невиновности
the presumption of innocence
презумпция невиновности
The definition of establishment is different and the place of location of the parties is based on the presumption of the validity of the place indicated by one party.
Определение предприятия отличается, а местонахождение сторон основано на презумпции подлинности места, указанного одной стороной.
Substantive issues Presumption of innocence
Вопросы существа презумпция невиновности.
We believe that UNCITRAL's standard usage of the words of presumption refer to a rebuttable presumption.
Мы считаем, что стандартное употребление ЮНСИТРАЛ слов о презумпции относится к опровергаемым презумпциям.
validity
проверка владельца
Validity
Действительность
Validity
Проверка на корректность
Validity...
Проверка...
Validity
Правильность
Validity
Опросы
The right to the presumption of innocence
Право на презумпцию невиновности
The section of the report entitled Presumption of validity of reservations was based on the chapeau of article 19 of the Vienna Conventions, which established the general principle that the formulation of reservations was permitted.
Раздел доклада, озаглавленный Презумпция действительности оговорок , основан на вводной части статьи 19 Венских конвенций, где закреплен общий принцип, согласно которому формулирование оговорок разрешается.
The Constitution guarantees the presumption of innocence (art.
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85).
prefix validity
prefix validity
Validity Checking
Проверка на корректность
Validity period
Срок действия
Show validity
Показать действительность
Validity failed
Comment
Remove Validity
Удалить ссылку
Validity Criteria
Стиль
Legitimacy and validity of documents
Законность и действительность документов
On the validity of glottochronology.
On the validity of glottochronology.
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence.
До вынесения окончательного приговора суда в отношении обвиняемого применяется презумпция невиновности.
Presumption on part Of the witness and leading question.
Задаются наводящие вопросы.
arbitration agreement validity
арбитражные решения
arbitration agreement validity
арбитражное соглашение действительность
Validity is unknown.
Достоверность не определена.
Show certificate validity
Показать действительность сертификата
Checking folder validity
Проверка целостности папки
Remove Validity Check
Удалить ссылку
Add Validity Check
Условия проверки
The power and the freedom to formulate reservations being the basic principle, the Special Rapporteur had asked whether it might be useful to make the presumption of validity of reservations the subject of a separate draft guideline.
С учетом того, что способность и свобода формулировать оговорки являются основополагающим принципом, Специальный докладчик задался вопросом о целесообразности посвящения презумпции действительности оговорок отдельного проекта руководящего положения.
The validity of a signature could be established by establishing the validity of each of its constituent elements.
Действительность подписи можно устано вить, установив действительность каждого из составляющих ее элементов.
This finds its explanation in the presumption of innocence principle.
Данное положение вытекает из принципа презумпции невиновности.
Presumption relating to the time of dispatch of an electronic communication
Презумпция относительно времени отправления электронного сообщения
The United Kingdom shared the doubts about the presumption of validity of reservations, since there must be a balance between the need to facilitate participation in a treaty and the need to maintain the unity of the treaty.
Следует проявить осторожность, с тем чтобы сохранить неделимость этого аспекта международного договорного права.
(e) Continued validity of the original mandate
е) продолжение действия первоначального мандата
Data integrity and validity
Целостность и допустимость вводимой информации

 

Related searches : Of Validity - Presumption Of Authorship - Presumption Of Proof - Presumption Of Fact - Presumption Of Ownership - Presumption Of Safety - Presumption Of Innocence - Presumption Of Denial - Presumption Of Conformity - Presumption Of Guilt - Presumption Of Fault - Presumption Of Compliance - Presumption Of Death