Translation of "prices shoot up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hands up! or I'll shoot.
Руки вверх или я стреляю.
Prices went up.
Цены выросли.
Stick them up, or I'll shoot.
Руки вверх, а то я стреляю.
Get up and shoot it out!
Поднимайся, я убью тебя!
Prices are going up.
Цены растут.
Prices keep going up.
Цены продолжают расти.
Prices have gone up.
Цены подскочили.
House prices are up.
Цены на дома выросли.
Prices have gone up.
Цены выросли.
Prices will go up.
Цены вырастут.
Gas prices are up.
Цены на бензин выросли.
Prices keep going up.
Цены всё растут.
Use of America's vast strategic oil reserve will dampen world oil prices for a time, but when all is said and done, once hostilities with Iraq start, oil prices will shoot up.
Использование Америкой своих больших стратегических запасов нефти на какое то время позволит сдержать цены на нефть, но когда, в конечном счете, вдруг начнутся военные действия в Ираке, цены на нефть начнут стремительно расти.
Play a vertical shoot 'em up game
Вертикальная игра стрелялка
He's aiming to shoot up Dodge City.
Он собирается перестрелять весь Додж Сити.
Play a shoot em up a la galaxian
Стрелялка в стиле galaxian
A side scrolling shoot em up action game
Динамичная игра стрелялка
I'll shoot any man that steps up here.
Я застрелю любого, кто только приблизится.
Prices were artificially jacked up.
Цены были искусственно подняты.
Shoot! Shoot!
Давай, давай.
Prices will continue to go up.
Цены продолжат расти.
Prices will continue to go up.
Цены ещё вырастут.
Prices are going up every day.
Цены растут каждый день.
Third, oil prices are going up.
В третьих, цены на нефть идут вверх.
For example gasoline prices going up?
Например цены на бензин растут?
As oil prices go up, energy patents go up.
Цена нефти растет растет и количество патентов на энергопроизводство.
If the price of oil or gas or both of them, frankly, were to shoot up, even the price of your banana would shoot up.
Если цена нефти или газа или сразу обе цены подскочат, даже цена вашего банана вырастет.
As the demand increases, prices go up.
Как увеличивается спрос, цены повышаются.
The prices go up after six o'clock.
После шести часов цены повышаются.
Shoot! Why don't you shoot?
Ну, стреляй же!
Seize Parliament, shoot the gentry, and set up a Communist government!
Уничтожат знать, и страна станет коммунистической.
We'll shoot up on the west side, and catch him uptown.
Рванем в западную часть и поймаем его на окраине.
We want to fold up the legs and shoot it up for long range motion.
Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние.
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
Пулеметная очередь Давай, давай. Стреляй.
It is certain that prices will go up.
Определённо, цены будут расти.
The prices are going up higher and higher.
Цены идут вверх выше и выше.
Prices of goods go up, inflation is affected.
Цены на товары пойдут вверх, это повлияет на инфляцию.
So they're gonna hike the prices up anyway.
Они в любом случае взвинтят цены.
When I say I'll shoot, I'll shoot.
Когда я говорю что выбью, я выбью.
Shoot.
Стреляй.
Shoot
Стрелять
Shoot.
Может, так его и в самом деле зовут.
Shoot!
Пристрели его!
Shoot!
Стреляй!
Shoot!
Стреляй!

 

Related searches : Shoot Up - Bid Up Prices - Pushes Up Prices - Prices Picked Up - Prices Went Up - Drive Up Prices - Push Up Prices - Prices Are Up - Put Up Prices - Prices Go Up - Prop Up Prices - Film Shoot