Translation of "problems and concerns" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We share their problems and concerns.
Мы делим с ними их проблемы и их заботы.
Duh! Concerns have been raised in Europe over problems
В Европе выразили опасения из за проблемы с ГМО кормом свиней, вызывающим бесплодие и проблемы роста.
Those concerns were legitimate, and were closely related to the Organization's current problems.
Эти претензии законны и тесно связаны с нынешними проблемами Организации.
Death tolls remain high because we have limited resources to solve all the world s problems, and these problems are not our biggest concerns.
Уровень смертности остается высоким потому, что у нас не хватает ресурсов на решение всех мировых проблем, а эти проблемы не являются приоритетными.
It tries to accommodate concerns of all parties and effectively address the humanitarian problems caused by MOTAPM.
В нем предпринята попытка учесть озабоченности всех сторон и эффективно урегулировать гуманитарные проблемы, порождаемые НППМ.
Other problems associated with nuclear power include proliferation concerns and the risk of accidents that release radiation.
К другим проблемам, связанным с ядерной энергией, относятся вызывающие обеспокоенность вопросы распространения, а также риск возникновения аварий с последующим радиационным выбросом.
The second part of the sequel course concerns NP complete problems, and what to do about them.
Вторая часть курса касается NP полных задач и чего с ними делать.
One set of problems concerns politics and the difficulties of creating democracy and the rule of law after decades of totalitarianism.
С одной стороны это проблемы, связанные с политикой и трудностями создания демократии и правовых норм после десятилетий тоталитарного правления.
It is, of course, true that enlargement has fundamentally changed the Union and given rise to new problems and policy concerns.
Конечно, это правда, что расширение привело к фундаментальному преобразованию Союза, а также вызвало новые проблемы и озабоченность в отношении политических принципов.
We share all its concerns and problems, and we stand with it in resolute solidarity in its struggle to find solutions.
Мы разделяем все его тревоги и проблемы и решительно поддерживаем предпринимаемые им усилия по поиску решений стоящих перед ним проблем.
The situation was compounded by domestic problems, which placed restrictions on foreign policy and the resources available for international concerns.
Положение осложняют внутренние проблемы, которые ограничивают возможности внешней политики и объем ресурсов, имеющихся для решения международных задач.
His delegation shared the concerns expressed about the complex problems of migrations, indigenous peoples, the ageing population and disabled persons.
Его делегация разделяет озабоченность, выраженную в связи со сложными проблемами миграции, коренных народов, населения старших возрастов и инвалидов.
The main problems associated with the rapidly ageing populations of the industrialized countries centre around their income and health concerns.
Основными проблемами, связанными с быстрым старением населения промышленно развитых стран, являются проблемы обеспечения средств к существованию и здравоохранения.
In marine affairs also, Governments have encountered concrete problems in reconciling conservation concerns and trade interests (see paras. 156 160 below).
В морских делах правительства тоже сталкиваются с конкретными проблемами, когда приходится согласовывать природоохранные соображения и торговые интересы (см. пункты 156 160 ниже).
Overcrowding and strains to privacy, health and sanitation problems, lack of food, and missed income opportunities are just a few of the evacuees concerns.
Переполненность лагерей, санитарные проблемы, недостаток еды, упущенные возможности заработка все это только некоторые из забот эвакуированных.
The first of those problems concerns effective access by NHRC monitors to places of detention throughout the country.
Первая из этих проблем касается обеспечения эффективного доступа наблюдателей НКПЧ к местам содержания под стражей по всей территории страны.
Remaining questions and concerns
Прочие вопросы и озабоченности.
Other concerns and challenges
Прочие проблемы и задачи
C. Benefits and concerns
С. Выгоды и озабоченности
And that concerns me.
Меня это беспокоит.
Particular concerns and challenges
Специфические опасения и проблемы
The Philippines, an archipelago of more than 7,100 small islands, understands the problems of small island States and shares many of their concerns.
Филиппины, будучи архипелагом, состоящим из более чем 7100 малых островов, понимают проблемы малых островных государств и разделяют многие их беспокойства.
Aware of these facts and considerations, the Philippines and other countries afflicted by serious drought problems welcomed the proposed objectives and concerns of the International Convention.
Филиппины, которым хорошо известны эти факты и соображения, вместе с рядом других стран, столкнувшихся с вызванными засухой серьезными проблемами, приветствовали цели и задачи, которые предлагалось включить в международную конвенцию.
Both projects deal with social and urban issues and helped several users solve their problems by making the regional government react to the users' concerns.
Оба проекта занимаются социальными вопросами и уже помогли нескольким пользователям решить их проблемы, заставив местные власти отреагировать на заботы пользователей.
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage.
Первый аспект проблемы координации собственно срочной гуманитарной помощи на начальных стадиях развития чрезвычайных ситуаций (до этапов quot восстановления и развития quot ).
I have worked closely with a number of them and shared their problems, their fears and their concerns as we struggled for a more just world.
Я тесно сотрудничал с некоторыми из них и разделял их проблемы, опасения и заботы в нашей борьбе за более справедливый мир.
A. Ituri trends and concerns
Итури тенденции и беспокойства
5.1.1 Particular concerns and challenges
5.1.1 Особые аспекты и трудности
5.2.1 Particular concerns and challenges
5.2.1 Особые аспекты и трудности
The magnitude of the problems affecting African countries was such that the concerns communicated by diplomatic missions were often considered secondary.
Масштабы проблем, с которыми сталкиваются страны Африки, таковы, что, как правило, вызывающие озабоченность проблемы, о которых сообщают дипломатические миссии, считаются второстепенными.
Despite the progress made in Afghanistan in social development, there are nevertheless concerns about ongoing problems in the area of security.
С учетом прогресса в общественном развитии в Афганистане вызывают обеспокоенность остающиеся проблемы в секторе безопасности.
Earlier problems of complexity were solved by developers by choosing the right data structures, developing algorithms, and by applying the concept of separation of concerns.
Ранее проблемы сложности решались разработчиками путем правильного выбора структур данных, разработки алгоритмов и применения концепции разграничения полномочий.
The Chair also noted concerns raised by participants about the number of contact groups and informal consultations during sessions and the problems these posed for effective participation.
В то же время он заявил, что участники выдвинули и поддержали целый ряд предложений и потенциальных решений, которые заслуживают дальнейшего изучения.
The conclusion he reached was that the three basic concerns of this country are the problems of genocide, insecurity and the return of refugees and displaced persons.
В результате можно сделать вывод о том, что перед страной стоят три основные проблемы, а именно проблемы геноцида, отсутствия безопасности, а также возвращения беженцев и перемещенных лиц.
Agricultural concerns
и т.д.
Environmental concerns
Природоохранные соображения
Common concerns
Общие задачи...
It concerns ...
Это касается...
The proposal for an international conference on the financing of development could provide a unique opportunity to discuss all problems and concerns relating to that area.
Предложение провести международную конференцию по финансированию развития может предоставить уникальную возможность для обсуждения всех проблем и вопросов, касающихся этой области.
NTBs and concerns of developing countries
НТБ и проблемы развивающихся стран
Session V Remaining questions and concerns
Работа группы V Остающиеся вопросы и проблемы
General considerations and cross cutting concerns
Общие соображения и сквозные проблемы
The Chair also noted concerns raised by participants about the high number of contact groups and informal consultations during sessions and the problems these posed for effective participation.
Председатель также обратил внимание на высказанные участниками озабоченности в отношении большого числа контактных групп и неофициальных консультаций в ходе сессии и возникающих в связи с этим проблем, касающихся эффективного участия.
It seems unclear whether the Convention is environmental or developmental, or both whether it concerns problems of only a local nature or worldwide.
Неготовность и или нежелание признать эту Конвенцию в ее должном контексте неизбежно вызвало нежелательные последствия, а именно
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems.
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны.

 

Related searches : Problems Or Concerns - Challenges And Concerns - Comments And Concerns - Thoughts And Concerns - Fears And Concerns - Suggestions And Concerns - Strengths And Concerns - Concerns And Interests - Benefits And Concerns - Questions And Concerns - Issues And Concerns - Needs And Concerns - Concerns And Demands - Complaints And Concerns