Translation of "problems and concerns" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We share their problems and concerns. | Мы делим с ними их проблемы и их заботы. |
Duh! Concerns have been raised in Europe over problems | В Европе выразили опасения из за проблемы с ГМО кормом свиней, вызывающим бесплодие и проблемы роста. |
Those concerns were legitimate, and were closely related to the Organization's current problems. | Эти претензии законны и тесно связаны с нынешними проблемами Организации. |
Death tolls remain high because we have limited resources to solve all the world s problems, and these problems are not our biggest concerns. | Уровень смертности остается высоким потому, что у нас не хватает ресурсов на решение всех мировых проблем, а эти проблемы не являются приоритетными. |
It tries to accommodate concerns of all parties and effectively address the humanitarian problems caused by MOTAPM. | В нем предпринята попытка учесть озабоченности всех сторон и эффективно урегулировать гуманитарные проблемы, порождаемые НППМ. |
Other problems associated with nuclear power include proliferation concerns and the risk of accidents that release radiation. | К другим проблемам, связанным с ядерной энергией, относятся вызывающие обеспокоенность вопросы распространения, а также риск возникновения аварий с последующим радиационным выбросом. |
The second part of the sequel course concerns NP complete problems, and what to do about them. | Вторая часть курса касается NP полных задач и чего с ними делать. |
One set of problems concerns politics and the difficulties of creating democracy and the rule of law after decades of totalitarianism. | С одной стороны это проблемы, связанные с политикой и трудностями создания демократии и правовых норм после десятилетий тоталитарного правления. |
It is, of course, true that enlargement has fundamentally changed the Union and given rise to new problems and policy concerns. | Конечно, это правда, что расширение привело к фундаментальному преобразованию Союза, а также вызвало новые проблемы и озабоченность в отношении политических принципов. |
We share all its concerns and problems, and we stand with it in resolute solidarity in its struggle to find solutions. | Мы разделяем все его тревоги и проблемы и решительно поддерживаем предпринимаемые им усилия по поиску решений стоящих перед ним проблем. |
The situation was compounded by domestic problems, which placed restrictions on foreign policy and the resources available for international concerns. | Положение осложняют внутренние проблемы, которые ограничивают возможности внешней политики и объем ресурсов, имеющихся для решения международных задач. |
His delegation shared the concerns expressed about the complex problems of migrations, indigenous peoples, the ageing population and disabled persons. | Его делегация разделяет озабоченность, выраженную в связи со сложными проблемами миграции, коренных народов, населения старших возрастов и инвалидов. |
The main problems associated with the rapidly ageing populations of the industrialized countries centre around their income and health concerns. | Основными проблемами, связанными с быстрым старением населения промышленно развитых стран, являются проблемы обеспечения средств к существованию и здравоохранения. |
In marine affairs also, Governments have encountered concrete problems in reconciling conservation concerns and trade interests (see paras. 156 160 below). | В морских делах правительства тоже сталкиваются с конкретными проблемами, когда приходится согласовывать природоохранные соображения и торговые интересы (см. пункты 156 160 ниже). |
Overcrowding and strains to privacy, health and sanitation problems, lack of food, and missed income opportunities are just a few of the evacuees concerns. | Переполненность лагерей, санитарные проблемы, недостаток еды, упущенные возможности заработка все это только некоторые из забот эвакуированных. |
The first of those problems concerns effective access by NHRC monitors to places of detention throughout the country. | Первая из этих проблем касается обеспечения эффективного доступа наблюдателей НКПЧ к местам содержания под стражей по всей территории страны. |
Remaining questions and concerns | Прочие вопросы и озабоченности. |
Other concerns and challenges | Прочие проблемы и задачи |
C. Benefits and concerns | С. Выгоды и озабоченности |
And that concerns me. | Меня это беспокоит. |
Particular concerns and challenges | Специфические опасения и проблемы |
The Philippines, an archipelago of more than 7,100 small islands, understands the problems of small island States and shares many of their concerns. | Филиппины, будучи архипелагом, состоящим из более чем 7100 малых островов, понимают проблемы малых островных государств и разделяют многие их беспокойства. |
Aware of these facts and considerations, the Philippines and other countries afflicted by serious drought problems welcomed the proposed objectives and concerns of the International Convention. | Филиппины, которым хорошо известны эти факты и соображения, вместе с рядом других стран, столкнувшихся с вызванными засухой серьезными проблемами, приветствовали цели и задачи, которые предлагалось включить в международную конвенцию. |
Both projects deal with social and urban issues and helped several users solve their problems by making the regional government react to the users' concerns. | Оба проекта занимаются социальными вопросами и уже помогли нескольким пользователям решить их проблемы, заставив местные власти отреагировать на заботы пользователей. |
The first of them concerns problems of coordination between emergency humanitarian assistance at the very early stage and assistance at the rehabilitation and development stage. | Первый аспект проблемы координации собственно срочной гуманитарной помощи на начальных стадиях развития чрезвычайных ситуаций (до этапов quot восстановления и развития quot ). |
I have worked closely with a number of them and shared their problems, their fears and their concerns as we struggled for a more just world. | Я тесно сотрудничал с некоторыми из них и разделял их проблемы, опасения и заботы в нашей борьбе за более справедливый мир. |
A. Ituri trends and concerns | Итури тенденции и беспокойства |
5.1.1 Particular concerns and challenges | 5.1.1 Особые аспекты и трудности |
5.2.1 Particular concerns and challenges | 5.2.1 Особые аспекты и трудности |
The magnitude of the problems affecting African countries was such that the concerns communicated by diplomatic missions were often considered secondary. | Масштабы проблем, с которыми сталкиваются страны Африки, таковы, что, как правило, вызывающие озабоченность проблемы, о которых сообщают дипломатические миссии, считаются второстепенными. |
Despite the progress made in Afghanistan in social development, there are nevertheless concerns about ongoing problems in the area of security. | С учетом прогресса в общественном развитии в Афганистане вызывают обеспокоенность остающиеся проблемы в секторе безопасности. |
Earlier problems of complexity were solved by developers by choosing the right data structures, developing algorithms, and by applying the concept of separation of concerns. | Ранее проблемы сложности решались разработчиками путем правильного выбора структур данных, разработки алгоритмов и применения концепции разграничения полномочий. |
The Chair also noted concerns raised by participants about the number of contact groups and informal consultations during sessions and the problems these posed for effective participation. | В то же время он заявил, что участники выдвинули и поддержали целый ряд предложений и потенциальных решений, которые заслуживают дальнейшего изучения. |
The conclusion he reached was that the three basic concerns of this country are the problems of genocide, insecurity and the return of refugees and displaced persons. | В результате можно сделать вывод о том, что перед страной стоят три основные проблемы, а именно проблемы геноцида, отсутствия безопасности, а также возвращения беженцев и перемещенных лиц. |
Agricultural concerns | и т.д. |
Environmental concerns | Природоохранные соображения |
Common concerns | Общие задачи... |
It concerns ... | Это касается... |
The proposal for an international conference on the financing of development could provide a unique opportunity to discuss all problems and concerns relating to that area. | Предложение провести международную конференцию по финансированию развития может предоставить уникальную возможность для обсуждения всех проблем и вопросов, касающихся этой области. |
NTBs and concerns of developing countries | НТБ и проблемы развивающихся стран |
Session V Remaining questions and concerns | Работа группы V Остающиеся вопросы и проблемы |
General considerations and cross cutting concerns | Общие соображения и сквозные проблемы |
The Chair also noted concerns raised by participants about the high number of contact groups and informal consultations during sessions and the problems these posed for effective participation. | Председатель также обратил внимание на высказанные участниками озабоченности в отношении большого числа контактных групп и неофициальных консультаций в ходе сессии и возникающих в связи с этим проблем, касающихся эффективного участия. |
It seems unclear whether the Convention is environmental or developmental, or both whether it concerns problems of only a local nature or worldwide. | Неготовность и или нежелание признать эту Конвенцию в ее должном контексте неизбежно вызвало нежелательные последствия, а именно |
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems. | Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. |
Related searches : Problems Or Concerns - Challenges And Concerns - Comments And Concerns - Thoughts And Concerns - Fears And Concerns - Suggestions And Concerns - Strengths And Concerns - Concerns And Interests - Benefits And Concerns - Questions And Concerns - Issues And Concerns - Needs And Concerns - Concerns And Demands - Complaints And Concerns