Translation of "problems like this" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

How common are problems like this?
Насколько подобные проблемы распространены?
I've never had problems like this before.
У меня раньше никогда не было подобных проблем.
We see other examples of problems like this.
Есть и другие сложности.
Now, this has two problems, just like we talked about.
Итак, здесь есть две проблемы, как мы уже обсуждали.
I like these problems.
Мне нравятся эти задачи,
And problems in the real world look nutty and horrible like this.
Все задачи в реальной жизни выглядят так же безумно и ужасно, как здесь.
There's a whole class of problems like this, ones with adaptive adversaries.
Есть целый класс проблем подобных этой, ситуаций с приспосабливающимся противником.
Rising inequality like this is associated with so many problems for a democracy.
Растущее неравенство подобное этому ассоциируется с большим количеством проблем для демократии.
I've never had problems like yours.
У меня никогда не было таких проблем, как у тебя.
I've never had problems like that.
У меня никогда не было таких проблем.
I have problems, just like everybody else.
У меня есть проблемы, как и у всех.
There's a lot more problems like that
Есть огромное количество проблем, также требующих решения
But what about things like word problems?
Но что делать со словесными задачами?
This is correct, and it will clearly cause problems in low lying countries like Bangladesh.
Это верно, и, несомненно, вызовет проблемы в странах, расположенных низко над уровнем моря, как, например, Бангладеш.
In housing problems like this, it is essential to prioritize the wishes of the people.
При наличии таких проблем с жильем важно ориентироваться на пожелания населения.
And yet, we have in this country this dynamic where we really don't like to talk about our problems.
И всё же в этой стране есть тенденция не говорить о наших проблемах.
This can cause problems.
Это потенциальный источник проблем.
Europe, like BP, has its share of problems.
Европа, подобно BP, имеет свою долю проблем.
Tom doesn't like to talk about his problems.
Том не любит говорить о своих проблемах.
This can lead to reliability problems, safety problems, and dudding.
Это может приводить к проблемам надежности, проблемам безопасности и к возникновению неразорвавшихся боеприпасов.
Additionally, this definition has problems when X is morally or physically untenable for a being like God.
К тому же, это определение имеет проблемы, когда Б нравственно или физически ненадежное для существа как Бог.
Iris, like many Salvadorans, lives trying to avoid problems.
Как и многие жители Сальвадора, Айрис пытается избегать лишних проблем.
But, like all of us, he had some problems.
Но, как и у всех нас, и у него были определенные проблемы.
Diarrhea, and many last mile problems, are like that.
Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
This mismatch causes fundamental problems.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
This new protectionism raises problems.
Но этот новый протекционизм создает определенные проблемы.
However, this model has problems.
В теории струн это реализуется.
In this context I should like to speak about the problems related to the Chernobyl nuclear power plant.
В этом контексте я хотел бы сказать о проблемах, относящихся к Чернобыльской атомной электростанции.
You know, sometimes I look at you, and I'm like, what problems does this straight, white guy have?
Раньше я была очень плохим адвокатом. Просто совсем никудышным.
Now, we're trying to build an artificial intelligence that can solve problems like this all on its own.
Таким образом, мы пытаемся создать искусственный интеллект, который сможет решать подобные проблемы самостоятельно.
You can see that the search algorithms do a great job of finding solutions to problems like this.
Вы видите, что поисковые алгоритмы хорошо справляются с подобными задачами.
Well, this is a bit of a surprising use of language, but problems like this one are what game theorists called games.
Ну это Это немного удивительно, использование языка, но проблемы, как это одно, что игры теоретики называют игры.
Like this. Like this.
Вот так.
Like this, like this.
Так, именно так.
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
Я хотел бы указать на некоторые проблемы, касающиеся вашего предложения.
The differences are crystal clear and are treated like problems.
Разница кристально очевидна и считается проблемой.
With this expansion have come problems.
Такое расширение состава не обошлось без проблем.
This world has too many problems.
У этого мира слишком много проблем.
Despite this institutional structure, problems remain.
Несмотря на создание этой институциональной структуры, проблемы по прежнему сохраняются.
No problems found, enjoy this collection.
Ошибок не найдено можно использовать эту коллекцию
Do you have problems with this?
К чему ты клонишь?
So everyone understands This is my country, and her problems are my problems
Чтобы каждый понимал это моя страна, и её проблемы мои проблемы!
Like this, like that It comes like this, like that.
Так, этак Иногда это так, иногда этак.
True, if one has a hammer, all problems look like nails.
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди.
But then the computer came, and I decided to apply the computer, not to new problems in mathematics like this wiggle wiggle, that's a new problem but to old problems.
Но затем появились компьютеры. И я решил, что надо применить компьютерные возможности не к новым математическим проблемам как, например, эта изгибающаяся штукенция это новая проблема а к старым проблемам.

 

Related searches : Problems Like - Like This - Similar Problems Like - This Causes Problems - Like This Year - Texts Like This - Better Like This - Always Like This - Love Like This - Proceeding Like This - Somehow Like This - Go Like This - Acting Like This - Like This Post