Translation of "procedure steps" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The main steps in an inquiry procedure are as follows
Процедура расследования включает следующие основные этапы37
Take steps to modify the procedure for selection and appointment of the Resident Coordinators (paras. 32 33)
Предпринять шаги по изменению процедуры отбора и назначения резидентов координаторов (пункты 32 33).
This procedure was followed in the steps taken to assist internally displaced persons in Zaire and the Sudan.
Эта процедура применялась при осуществлении деятельности по оказанию помощи лицам, перемещенным внутри страны, в Заире и Судане.
In accordance with the approved TEM Master Plan TOR's, the detailed traffic forecasting procedure consisting of two main steps was provided.
В соответствии с утвержденным Кругом ведения для Генерального плана ТЕА была установлена подробная процедура прогнозирования потоков движения, состоящая из двух основных этапов.
There was also no uniform procedure for the conducting of initial interviews and the acceptance of the required application for asylum in terms of sequence of steps in applying the expedited and ordinary procedure.
Кроме того, не было установлено единой процедуры для проведения предварительных собеседований и приема положенного ходатайства о предоставлении убежища с точки зрения последовательности действий при применении ускоренной или обычной процедуры.
And four steps, and five steps.
И четыре шага, и пять шагов.
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
A strict procedure was in place for issuing visas and work permits, and steps were taken to raise public awareness of the phenomenon.
Действует строгая процедура выдачи виз и разрешений на работу, и принимаются меры для повышения информированности населения по данному вопросу.
Select this option to create a procedure. A procedure is a sequence of ordered steps, describing to the reader how to perform a task. You can add nested substeps. Here is one example of a procedure First step. Second step. First substep of the second step.
Создать процедуру. Это последовательность шагов, рассказывающих читателю как выполнить задачу. Вы можете добавлять вложенные подшаги. Пример процедуры First step. Second step. First substep of the second step.
Steps
Сетка
Steps
Шаги
procedure
формальные требования
procedure
procedure
procedure
procedure
procedure
процедураTag Type
So if alpha is very large, then that corresponds to a very aggressive gradient descent procedure, where we're trying to take huge steps downhill.
Если альфа слишком большая, это соответствует очень агрессивной процедуре градиентного спуска, при которой мы пытаемся делать огромные шаги вниз.
His delegation doubted that that part, traditional in the Commission apos s conventions, should contain complex settlement procedures with many steps, including a compulsory procedure.
У его делегации есть сомнения в том, что такая часть, традиционная для конвенций, разрабатываемых Комиссией, должна содержать сложные многоступенчатые, в том числе обязательные, процедуры урегулирования.
Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts.
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее.
Next steps
Следующие шаги
General steps
Меры общего характера
retractable steps,
12.1.2 Устройства непрямого обзора, не являющиеся зеркалами
Next Steps
Последующие шаги
Next steps
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ
Interpolation steps
Шаги интерполяции
Next Steps
Следующие шаги
Three steps.
Три шага
Test procedure
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ
General procedure
В. Общая процедура
Test procedure
7.2 Процедура испытания
Test procedure
1.1.1 Процедура испытания
Test procedure
Пояснения
Test procedure
Условные обозначения, вносимые в таблицу, выше
Summary procedure
Упрощенное судопроизводство
Test procedure
15.2.4.9 Процедура проведения испытания
Calibration procedure
Калибровочная процедура
41.3.4 Procedure
41.3.4 Процедура
4. Procedure.
4. Процедура.
of procedure
принципы и правила процедуры
Simplified procedure
Упрощенная процедура
(1503 procedure)
(процедура quot 1503 quot )
And then I heard the people coming in, and more steps, and more steps, and more steps.
Я слышал, как люди заходят внутрь, шаги, еще шаги, и еще...
(a) Take the necessary steps to have the new draft Penal Code and Code of Criminal Procedure adopted, thus solving the specific problems brought about by torture
а) сделать все необходимое для принятия новых проектов уголовного кодекса и уголовно процессуального кодекса и урегулировать таким образом конкретные проблемы, связанные с пытками
I think we're taking three steps forward then two steps back.
Думаю, мы делаем три шага вперёд и два назад.
Europe s Next Steps
Следующие шаги Европы
Government 'beautification steps'
Правительство делает шаги по приукрашиванию

 

Related searches : Steps Of Procedure - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps - Actionable Steps - Make Steps - Several Steps