Translation of "several steps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Several - translation : Several steps - translation : Steps - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Order processing includes several steps | Обработка заказа сделана из нескольких этапов |
There were several steps to this. | Работа разбилась на несколько этапов. |
Several steps are urgently required, as described below. | Необходимо срочно принять несколько мер, которые описываются ниже. |
The first thing you want to do when you're shooting a ball, is there are several steps, and I talked about it a little earlier, several steps. | Прежде чем бросить мяч в кольцо, нужно сделать несколько важных вещей и сейчас я поведаю вам о них шаг за шагом. |
At the same time, several steps can be taken to reduce foreclosures. | В то же время можно предпринять несколько шагов для возврата права выкупа заложенного имущества. |
Several steps have been taken, including participation in international conventions and forums. | Было предпринято несколько шагов, в том числе участие в международных конвенциях и форумах. |
Concrete steps to fulfil that commitment can be seen in several high level initiatives. | Конкретные меры по реализации этой приверженности можно видеть на примере ряда инициатив высокого уровня. |
The Palestinian side, for its part, has taken several important steps in this regard. | С другой стороны, ряд важных шагов в этой связи был предпринят самими палестинцами. |
To ensure the investment yielded a favourable return, several steps needed to be taken. | Для обеспечения того, чтобы это принесло положительные результаты, необходимо принять ряд мер. |
The ICTR has taken several steps to ensure that such factors are minimized in the future. | Трибунал предпринял ряд шагов, с тем чтобы свести к минимуму воздействие таких факторов в будущем. |
There are several distinct steps in the criteria based assessment process, although some can occur concurrently. | В рамках основанного на критериях процесса оценки имеется несколько отдельных этапов, хотя деятельность в контексте каждого из них может осуществляться параллельно. |
Steps have also been taken to develop a database in support of several of those activities. | Были также предприняты шаги по разработке базы данных в поддержку ряда этих мероприятий. |
The Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has undertaken several steps to strengthen regional and national capacity. | Ассоциация государств Юго Восточной Азии (АСЕАН) предприняла ряд шагов по укреплению регионального и национального потенциала. |
Since our previous report, the Authority has taken several steps to achieve advancement of these goals, including | С момента представления предыдущего доклада Орган предпринял ряд шагов для достижения этих целей, включая |
2.3 The author took several steps to liquidate Capital's assets, including selling some of Capital's real estate. | 2.3 Автор предпринял несколько шагов для реализации активов Капитала , в том числе продажу некоторого недвижимого имущества Капитала . |
Several basic steps seem needed to make this interaction as well focused, efficient and effective as possible. | По видимому, необходимо предпринять несколько основных шагов, с тем чтобы это взаимодействие носило как можно более целенаправленный, эффективный и рациональный характер. |
Meanwhile, several important steps have been taken to establish better communication between the Council and the Assembly. | Между тем предпринимается ряд важных шагов в целях совершенствования взаимодействия между Советом и Ассамблеей. |
That said, multinational companies can take several steps to further their LGBT inclusion strategies on a global scale. | Тем не менее, многонациональные компании могут предпринять ряд шагов для достижения в своих стратегиях включения ЛГБТ в мировой масштаб. |
In Sri Lanka the Ministry of Youth Affairs and Sports has taken several steps to promote youth activities. | В Шри Ланке министерство по делам молодежи и спорта предприняло ряд шагов для содействия деятельности молодежи. |
Several delegations underlined the need to take urgent steps to improve the availability of port waste reception facilities. | Некоторыми делегациями была подчеркнута необходимость предпринять безотлагательные шаги к повышению доступности портовых сооружений по приему отходов. |
The Group has taken several new steps to further enhance cooperation and coordination among United Nations communicators, including | Группа приняла ряд новых мер в целях дальнейшего углубления сотрудничества и координации между подразделениями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися вопросами коммуникации, в том числе |
Newly enriched countries need to take several more steps in order to increase the likelihood of a resource blessing. | Недавно обогатившиеся страны должны сделать еще несколько шагов, чтобы увеличить вероятность появления благословенных ресурсов . |
Over the next several days, assemblies at occupied schools are planned where demonstrators will decide the movement's next steps. | В течение следующих нескольких дней, в оккупированных школах запланированы собрания, где демонстранты решат следующие действия движения. |
And four steps, and five steps. | И четыре шага, и пять шагов. |
Several initiatives for example, in Brazil, South Africa, and the United Kingdom have already taken small steps in this direction. | Несколько инициативных групп например, в Бразилии, ЮАР и Великобритании уже предприняли небольшие шаги в этом направлении. |
Several actors repeatedly stressed that elections were only one of numerous steps to be taken in building a democratic society. | Некоторые деятели неоднократно подчеркивали, что выборы являются лишь одним из многих шагов, которые необходимо предпринять в рамках строительства демократического общества. |
The methodology involves several sequential steps in calculating estimates. These calculations are effected separately for each year of a biennium. | Используемая методология предполагает, что расчет сметы последовательно проходит ряд этапов. |
The Scientific and Technical Committee has adopted several steps to encourage other countries, especially Africa, to follow these effective procedures. | Научно технический комитет принял ряд мер с тем, чтобы поощрить другие страны, особенно в Африке, к использованию этих эффективных процедур. |
Steps | Сетка |
Steps | Шаги |
Between 2000 and 2004, the government took several steps to increase the quantity and quality of the labour supply in Ontario. | В период 2000 2004 годов правительство реализовало ряд мер по повышению количественных и качественных параметров предложения рабочих мест в Онтарио. |
Pending the consideration by the Security Council of this recommendation, the Secretariat, UNMIL and UNAMSIL have already taken several necessary steps. | В ожидании рассмотрения этой рекомендации Советом Безопасности Секретариат, МООНЛ и МООНСЛ уже предприняли ряд необходимых шагов. |
Several delegations commended the steps taken by UNICEF to increase staff safety and security and encouraged UNICEF to develop further strategies. | Несколько делегаций высоко оценили шаги, предпринимаемые ЮНИСЕФ в целях усиления охраны и безопасности персонала, и призвали ЮНИСЕФ к разработке дальнейших стратегий. |
(c) Steps that have increased the number of women in senior posts within the administration, including the directors of several ministries. | Предварительные заключительные замечания были препровождены соответствующим государствам участникам. |
Several delegates noted the opportunity to take bold steps within the policy document on intensifying HIV prevention being developed through UNAIDS. | Некоторые делегации отметили наличие возможности для того, чтобы предпринять смелые шаги на основе положений программного документа об активизации деятельности по профилактике ВИЧ, который разрабатывается под эгидой ЮНЭЙДС. |
From discovery and recovery of an organism from its original habitat to practical application of the organism, several steps take place. | От обнаружения организма и извлечения его из естественной среды до практического применения прилагаются усилия в несколько этапов. |
After additional chemical purification steps over several months, Winkler isolated the pure element, germanium, on February 6, 1886 and published his results. | После дополнительной химической очистки через нескольких месяцев Винклер 6 февраля 1886 года выделил чистый элемент, германий, и опубликовал свои результаты. |
Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts. | Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее. |
Next steps | Следующие шаги |
General steps | Меры общего характера |
retractable steps, | 12.1.2 Устройства непрямого обзора, не являющиеся зеркалами |
Next Steps | Последующие шаги |
Next steps | СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ |
Interpolation steps | Шаги интерполяции |
Next Steps | Следующие шаги |
Related searches : Take Several Steps - In Several Steps - Took Several Steps - Steps Forward - Practical Steps - Steps Towards - Sequential Steps - Project Steps - Legal Steps - Steps Up - Sea Steps - Actionable Steps