Translation of "proceed as normal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Then financial liberalization could proceed with market interest rates remaining at normal levels.
Тогда финансовая либерализация может продолжаться при рыночных процентных ставках, которые останутся на нормальных уровнях.
Proceed as instructed.
В соответствии с планом.
We'll proceed as agreed.
Θα κάνουμε ό,τι συμφωνήσαμε. Θα σας δείχνω τον δρόμο.
Proceed immediately as planned.
Действуй, как мы договорились
Nudists regard nudity as normal.
Нудисты считают наготу нормальной.
To communicate, they would proceed as follows
Чтобы связаться друг с другом нужно сделать следующее
So, this is normal DNA, what you think of as normal DNA.
Вот нормальная ДНК. Та, которую принято считать нормальной.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
He's as normal as you or I. He
Он такой же нормальный как вы и я...
I live as normal a life as anyone else.
Я живу нормальной жизнью, как любой другой.
As far as she is concerned, everything's quite normal.
Что касается нее, всё в порядке.
Proceed
Начать
Proceed!
Проходите!
Proceed
Продолжить
Proceed?
Продолжить?
Proceed.
Линия засекречена.
Proceed!
Приступим.
Proceed.
ѕродолжайте.
Proceed.
Продолжать.
As there is no objection, we shall proceed accordingly.
В отсутствие возражений мы поступим именно так.
As I see no objection, we shall proceed accordingly.
Поскольку возражений нет, приступаем.
I will proceed with my schedule as I wish.
Я продолжу по расписанию как хочу!
Stop seeing me as a normal person!
Прекрати видеть во мне нормального человека!
Unknown will be treated as Normal Window
Неизвестное будет считаться обычным окном
Call the flying field, tell them to proceed as instructed.
Позвоните на аэродром и скажите, чтобы действовали в соответствии с планом.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
Пожалуйста, уважайте нас, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
The normal arrangement is known as situs solitus.
Нормальное расположение называется situs solitus .
The brain regards this as my normal setpoint.
Мозг воспринимает это, как нормальное пороговое значение.
Well, as a baby he was perfectly normal.
В детстве он был абсолютно нормальным.
Let's proceed.
Давайте приступим.
Proceed, judge.
Продолжим, судья.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
We'll proceed.
Продолжайте.
Proceed, Colonel.
Да, полковник.
Normal Text on Normal Background
Обычный фон
Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible.
Взыскание причитающихся с партнеров сумм будет производиться по мере возможности.
So we are happy to proceed on this basis as well.
Поэтому мы также рады продолжать наши усилия на этой основе.
An analysis would yield fresh insights as to how to proceed.
Проведение такого анализа способствовало бы выявлению новых идей в отношении дальнейших шагов.
I will inform the Assembly as soon as possible as to how we will proceed next.
Я в самое ближайшее время проинформирую членов Ассамблеи о следующем этапе нашей работы.
We think of it as a normal political party.
Мы думаем о нем как о нормальной политической партии.
As everyone know, I am just a normal girl.
Как все уже знают, я просто обычная девчонка.
If this is known as the half normal distribution.
Нормальное распределение часто встречается в природе.
Maximum volume as a percentage of the normal level
Опция для указания расстояния между метками на регуляторе громкости в процентах.
And it costs the same as a normal syringe.
Он стоит столько же, сколько и обычный шприц.
Starts as a normal application instead of as the primary user interface
Запуск в качестве приложения, а не окружения рабочего стола

 

Related searches : As Normal - Proceed As With - As They Proceed - Proceed As Before - Proceed As Instructed - Proceed As Suggested - Proceed As Usual - Proceed As Requested - As We Proceed - Proceed As Planned - Proceed As Following - Proceed As Described - Proceed As Follows - Proceed As For