Translation of "procured locally" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Locally - translation : Procured locally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
86. The Board felt that items which could be procured with advantage locally should be systematically identified in consultation with the main implementing partners. | 86. По мнению Комиссии, товары, которые могут быть закуплены на выгодных условиях на местах, следует систематически определять в консультации с основными партнерами исполнителями. |
65. The most vulnerable segments of the refugee and IDP communities will be provided with locally procured clothing and footwear (1,000 pieces of each). | 65. Наиболее уязвимые элементы общин беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, будут обеспечиваться закупаемой на местах одеждой и обувью (1000 комплектов одежды и 1000 комплектов обуви). |
the quantity being procured | ii) их количество или объем |
So I think locally and I act locally. | поэтому я думаю и действую здесь и сейчас. |
748,200 under facilities and infrastructure, attributable to the increased cost of supplies, materials and services procured locally, owing to the appreciation of the Cyprus pound against the United States dollar. | сумму в размере 748 200 долл. США по разделу Помещения и объекты инфраструктуры , которая необходима в связи с увеличением расходов на закупаемые на месте предметы снабжения, материалы и услуги, обусловленным повышением курса кипрского фунта к доллару США |
Examine locally | Локальная проверка |
Locally employed | Сотруд ники, набира емые на местной основе |
Save Locally | Сохранить локально |
Locally Modified | Изменён локально |
Locally Added | Добавлен локально |
Locally Removed | Удалён локально |
locally connected | Сокет не соединён. |
Locally recruited | Сотрудники, набираемые на местной основе |
School improvement activities through provision of water and sanitation facilities were carried out including the provision of locally procured furniture to all new schools in the north east and the north west. | Продолжалось осуществление деятельности по модернизации школ путем обеспечения водоснабжения и средств санитарии, включая предоставление приобретенной на местном уровне мебели для всех новых школ в северо восточных и северо западных районах. |
LM 11 represents radio equipment procured in 1992. | Сумма в размере 11 000 мальтийских лир представляет собой расходы в связи с приобретением в 1992 году радиооборудования. |
Aggregate will be procured as and when required. | В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси. |
Post saved locally. | Запись сохранена локально. |
Locally Cached Parts | Части в локальном кеше |
Locally recruited staff | Сотрудники, набираемые на местной основе |
staff Locally recruited | Персонал, набирае мый на местной основе |
Locally recruited staff | Персонал, набирае мый на |
locally recruited categories | других набираемых на местной основе категорий сотрудников |
LOCALLY RECRUITED CATEGORIES | ДРУГИХ КАТЕГОРИЙ СОТРУДНИКОВ, НАБИРАЕМЫХ НА МЕСТНОЙ ОСНОВЕ |
For instance, every chordal graph is locally chordal every perfect graph is locally perfect every comparability graph is locally comparable. | Например, любой хордальный граф локально хордален, любой совершенный граф локально совершенен, любой граф сравнимости является графом сравнимости. |
UNICEF procured some 71 million worth of education materials in 2004, a large increase over the 56 million worth procured in 2003. | долл. США, что намного выше показателя 2003 года, составившего 56 млн. долл. |
But this is I just want to emphasize locally funded, locally built. | Но хочу подчеркнуть, что все это сделано на местные деньги, местными людьми. |
Common and specialized items procured by the United Nations | Предметы общего пользования и специализированные товары и услуги, |
the nature of the products or services being procured | i) вид закупаемых товаров или услуг |
'Think globally, act locally' | Мысли глобально, действуй локально |
(b) Locally produced weapons | b) Категория оружия кустарного производства |
Save CDDB Entry Locally | Сохранить запись CDDB локально |
Except what about locally? | Кроме этого, что происходит на местном уровне? |
Obviously not picked locally | Очевидно, они привозные. |
The outstanding equipment was procured during the second mandate period. | Недостающее оборудование было закуплено в течение второго мандатного периода. |
About 26 of this amount was procured by public tender. | Около 26 закупок были |
Seeing Printers Not Installed Locally? | Почему видны принтеры, не установленные локально? |
Show only locally subscribed folders | Показывать только локально подписанные папки |
Four locally recruited Secretary translators | Четыре набранных на местной основе секретаря |
civilian international Locally recruited staff | Итого гражданского персонала, набираемого на международной основе |
Locally recruited staff (107 posts) | Персонал, набираемый на местной основе (107 должностей) |
(c) Locally recruited GS staff | с) Персонал, набранный |
Based on the expected date of delivery for locally procured vehicles, the cost estimate provides for spare parts for a one month period ( 1,800) for redeployed vehicles from UNAVEM, the cost estimate provides for a five month period ( 11,000). | предусмотрены ассигнования на закупку партии запасных частей на один месяц (1800 долл. США) для транспортных средств, переведенных с баланса КМООНА, в смете расходов предусмотрены ассигнования на пятимесячный период (11 000 долл. США). |
This certificate has been disabled locally. | Этот сертификат отключен локально. |
The entire catch is consumed locally. | Вся продукция рыболовства предназначена для местного потребления. |
locally recruited categories survey of best | набираемых на местной основе категорий сотрудников обследование |
Related searches : Procured From - Procured Parts - Being Procured - Was Procured - Procured For - Procured Service - Procured Products - Procured Through - Projects Procured - Procured Items - Have Procured - Procured Goods - Is Procured