Translation of "professional endeavors" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, Bobrovsky seems to bring that purposefulness to all his endeavors both netizen and professional, both good and evil.
Как не важно и то, благородны ли при этом его цели или в корне дурны.
Your endeavors are indeed diverse.
поистине, стремления дела ваши (о, люди) различны одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни !
Your endeavors are indeed diverse.
стремления ваши различны!
Your endeavors are indeed diverse.
О люди и джинны, несущие ответственность за свои деяния! Между вашими устремлениями есть большая разница, поскольку различны ваши деяния, их объем и затраченные вами на них усилия и поскольку различны ваши цели.
Your endeavors are indeed diverse.
Ваши стремления различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, ваши деяния различны! Одни приносят счастье тому, кто совершает их, другие же приносят несчастье.
Your endeavors are indeed diverse.
что ваши средства к достижению цели различны.
Your endeavors are indeed diverse.
Поистине, различны ваши устремленья!
Your endeavors are indeed diverse.
Действительно, ваши заботы разнообразны.
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний.
I don't feel that my endeavors have been appreciated.
Я чувствую, что мои старания не были оценены.
Moreover, Hardy is involved in motocross, music, painting, and other artistic endeavors.
Харди интересуется мотокроссом, музыкой, живописью и другими видами художественного творчества.
The institutions of this global society can be created by our endeavors.
Учреждения подобного глобального общества могут быть созданы нашими общими усилиями.
Europe s reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation.
Нежелание ЕС участвовать в военных предприятиях не должно никого удивлять.
Play is one of the only human endeavors where uncertainty is actually celebrated.
Игра это единственное занятие человека, в котором неопределённость поощряется.
Professional
Выбранные адреса
Professional
специалистов
Professional?
Я охотник. Профессиональный?
Indeed, the entire edifice of global financial regulation is built on a best endeavors basis.
И в самом деле, всё огромное здание глобального финансового регулирования построено на принципе лучших намерений .
True growth and development occur when people are involved in creative challenging and constructive endeavors.
Когда люди вовлечены в cозидательные, трудные, но интересные задачи, происходит развитие и настоящий рост потенциала.
Without intellectual property protection, incentives to engage in certain types of creative endeavors would be weakened.
Без защиты интеллектуальной собственности ослабели бы стимулы для участия в определенных видах творческих стремлений.
I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors.
Я желаю всем вам успехов в достижении баланса в вашей жизни.
At the same time, the failure of a number of business endeavors seriously embarrassed his firm.
В то же время обанкротились некоторые торговые дома, что серьёзно подорвало его бизнес.
Professional licences
Лицензии на профессиональную деятельность
Professional associations
Участие в профессиональных ассоциациях
Professional development
Профессиональный рост
Professional Organizations
Участие в деятельности профессиональных организаций
Professional experience
Опыт профессиональной деятельности
Professional career
Профессиональная деятельность
Professional experience
Биографические данные
Professional career
Образование
Professional training
в подготовке кадров
Professional staff
ОООНКИ 5,6
Professional Letter
ПисьмоComment
(a) Professional
а) категория специалистов
Professional experience
Профессиональная карьера
Professional studies
Профессиональные исследования
Professional and
Категория специалистов
Professional career
Профессиональная карьера С 1961 года сотрудник Счетной палаты Бельгии
Professional General
Категория специалистов и выше
Professional hunters.
Профессиональные охотники.
No science can completely explicate human nature all the sciences, even the most exact, are partial endeavors.
Никакая наука не может полностью выразить человеческую природу, все науки, даже самые точные, являются частными усилиями.
So I wish you all the best of luck in maintaining that balance in your future endeavors.
Я желаю всем вам успехов в достижении баланса в вашей жизни. Спасибо.
In transnational cases, states should cooperate in making their best endeavors to bring known suspected terrorists to justice.
Когда речь идет о транснациональных по своему характеру делах, государствам следует сотрудничать и делать все от них зависящее для того, чтобы известные подозреваемые террористы предстали перед правосудием.
Other professional experience
Другие функции

 

Related searches : Business Endeavors - Educational Endeavors - Creative Endeavors - Philanthropic Endeavors - Academic Endeavors - Entrepreneurial Endeavors - Future Endeavors - Reasonable Endeavors - Athletic Endeavors - Use Best Endeavors - Make Best Endeavors - All Reasonable Endeavors - Use Reasonable Endeavors - It Endeavors To