Translation of "profound expert knowledge" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Most of the members on the team are intimidated by his profound knowledge.
Большинство членов команды пугаются его глубоких и многоразличных знаний обо всем.
Five different authorities with expert knowledge make the actual decisions.
Пять различных властных структур с экспертной квалификацией принимают решения.
They have an intimate knowledge of local conditions and can provide expert knowledge on background to the conflict.
Они обладают непосредственными сведениями о местных условиях и могут предоставить экспертное заключение об истории конфликта.
One expert raised the issue of applying IPR concepts to indigenous knowledge.
Один из экспертов затронул вопрос о применении концепции ПИС в случае автохтонных знаний.
Training will draw upon expert knowledge from scholars and practitioners of dispute resolution.
Подготовку будут вести ученые и практики, обладающие специальными знаниями в области урегулирования споров.
Members should have expert knowledge of the issues and it should work by consensus.
Члены должны квалифицированно разбираться в рассматриваемых вопросах, а Комиссии следует работать на началах консенсуса.
He has enriched our deliberations with a profound knowledge of both procedural and substantive issues before the Conference.
Он обогатил наши дискуссии глубокими познаниями как процедурных, так и предметных проблем Конференции.
That's profound.
Это происходит повсеместно.
The System of Profound Knowledge is the basis for application of Deming's famous 14 Points for Management, described below.
Система глубоких знаний является базисом для применения знаменитых 14 пунктов управления Деминга, описанные ниже.
The title of both proposals is Human and natural resource poverty Connecting stakeholder and expert knowledge .
Оба этих предложения озаглавлены Человеческая бедность и скудность природных ресурсов объединение знаний заинтересованных сторон и экспертов .
An indigenous expert from Papua New Guinea argued that culture and indigenous traditional knowledge were heritage.
Эксперт представитель одного из коренных народов Папуа  Новой Гвинеи указал на то, что культура и традиционные знания коренного населения являются наследием.
It seems this expert Dr. Egelhoffer, the profound thinker from New York, was giving Williams a final sanity test in the sheriff's office.
Доктор Эгельхоффер, этот горепсихиатр из НьюЙорка,.. ...обследовал Уильямса в кабинете у шерифа.
(iv) Ad hoc expert groups two expert group meetings on population census related issues and data for the Millennium Development Goals (1) and knowledge management (1)
iv) специальные группы экспертов два совещания групп экспертов по вопросам, касающимся проведения переписей населения и данных для контроля за достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (1), и по вопросам управления знаниями (1)
Extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
Profound leaps forward!
Вперед семимильными шагами!
That's incredibly profound!
Ты высказала поразительно глубокую мысль.
A profound truth.
Святая правда.
Obviously, premiums will be charged for complex transactions that require a lot of ana lytical skills and expert knowledge.
Очевидно, что за сложные операции, которые требуют ана литических навыков и знаний экспертов, будут взиматься премии.
Tesla's insight was profound.
Озарение Тесла было чрезвычайным.
That's the profound switch.
Это смена всей модели мышления.
Creating an internationally comparable training standard of police and security agencies including the expert knowledge provided by external partners.
разработки сопоставимых в международном масштабе стандартов подготовки сотрудников полиции и органов безопасности, включая экспертную помощь, предоставляемую внешними партнерами
America needs profound soul searching.
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Therein lies a profound contradiction.
В этом есть глубокое противоречие.
This is a profound error.
Это глубокая ошибка.
And this is extremely profound.
Это очень важно!
Experience feelings of profound isolation.
Испытай чувство глубокой изоляции.
And McCarthyism ... A profound hypocrisy.
560 с ISBN 5 367 00097 5.
A profound rationalization was necessary.
Необходимо провести глубокую рационализацию.
They had profound intellectual disabilities.
У них были глубокие умственные нарушения.
Rabbi Nachman says something profound.
Рабби Нахман говорит что то глубокое.
I thought that was profound.
Это было в точку.
It's an extremely profound experience.
Черезвычайно глубокое ощущение.
This is a profound realization.
Это глубокое, существенное осознание.
Expert Database, Expert Stock Exchange and Evaluation
База данных экспертов,биржа экспертов и оценка
Expert Database, Expert Stock Exchangeand Evaluation ase.
База данных экспертов,биржа экспертов и оценка
Expert
Эксперт
Expert
Эксперт
Expert
Цвет
Expert
Эксперт
Expert ?
Эксперт?
I was caught off guard when Stephen Colbert asked me a profound question, a profound question.
Я была озадачена, когда Стивен Кольбер задал мне сложный вопрос, очень сложный вопрос.
The Forum should continue to provide substantive and expert information and advice to specific agency activities related to indigenous traditional knowledge.
Форум должен продолжать обеспечивать учреждения основной и специальной информацией и консультировать их по конкретным направлениям деятельности, связанной с традиционными знаниями коренного населения.
But it's more profound than fun.
но это не просто весело, а ещё и важно.
That is a deeply profound cartoon.
Это очень глубокая по смыслу карикатура.
She fell into a profound sleep.
Она погрузилась в глубокий сон.

 

Related searches : Profound Expert - Profound Knowledge - Knowledge Expert - Expert Knowledge - Has Profound Knowledge - Profound Industry Knowledge - Acquire Profound Knowledge - Profound Knowledge About - Gained Profound Knowledge - A Profound Knowledge - Gain Profound Knowledge - Have Profound Knowledge - Profound Technical Knowledge - Profound Marketing Knowledge