Translation of "progressively more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
More - translation : Progressively - translation : Progressively more - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All subsidies were abolished, and immigration became progressively more difficult. | Все субсидии были отменены и иммиграция стала более сложной. |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | Эти решения стали со временем тревожить еще больше, поскольку необходимость в большей Европе постепенно становилась более очевидной. |
We are pleased that the inter agency consolidated appeals have progressively become more integrated and comprehensive. | Мы удовлетворены тем, что межучрежденческие призывы к совместным действиям постепенно становятся более интегрированными и всеобъемлющими. |
Fish become a progressively more important food source as the shark ages, while crustaceans become less important. | С возрастом костистые рыбы начинают превалировать в рационе, тогда как ракообразные становятся менее важны. |
Such mistakes are being progressively eliminated. | Ошибки такого рода постепенно изживаются. |
Former errors are being progressively eliminated. | Ошибки, имевшие место в прошлом, постепенно изживаются. |
Each step led to progressively greater integration. | Каждый шаг приводил к большей интеграции. |
It sorely needs to liberalize trade progressively. | Ей жизненно важно проводить постепенную либерализацию торговли. |
Their number will be further progressively reduced. | Их количество будет последовательно сокращаться. |
Start typing to progressively filter the bookmarks | Введите текст для фильтрации закладок |
My delegation is pleased to see that the United Nations has progressively attached more importance to the issue of development. | Моя делегация с удовлетворением отмечает тот факт, что Организация Объединенных Наций последовательно уделяет больше внимания вопросу развития. |
The study recommended that open ladles should progressively be substituted by more efficient torpedo ladles when routine replacement is required. | Было рекомендовано заменить открытые ковши на ковши типа торпедо по мере их текущей замены в ходе эксплуатации. |
Reading and writing skills are also progressively lost. | Также идет потеря навыков чтения и письма. |
They should be periodically reviewed and progressively raised. | Следует проводить периодический пересмотр таких стандартов и их постепенное ужесточение. |
Start typing to progressively search through the playlist | Введите текст для начала поиска по списку |
Techniques and tools are progressively introduced and applied. | Постоянно применяются и демонстрируются технологии и средства. |
Progressively, other important areas of criminality were added. | Позднее к этому были постепенно добавлены и другие важные сферы борьбы с преступностью. |
In response, the citizens, networks, and support systems try to confront a problem that affects a group, which progressively includes more and more of the population. | В ответ на эту ситуацию граждане, соцсети и системы обеспечения пытаются бороться с проблемой, которая начала охватывать всё более широкие слои населения. |
As noted in the previous report under this item, the nature of technical assistance provided continues to become progressively more complex. | Как отмечается в предыдущем докладе по этому пункту, характер оказываемой технической помощи продолжает постепенно усложняться. |
8. Research programmes per se are being progressively discontinued. | 8. Осуществление исследовательских программ как таковых постепенно прекращается. |
With Tacis support, this objective is being progressively achieved. | Целью одного из таких проектов, на который из бюджета Тасис выделено 1,9 млн. |
The process involved hundreds of cascades, in which corrosive uranium hexafluoride diffused through gaseous barriers, becoming progressively more enriched at every stage. | Этот процесс включал сотни каскадов, в которых агрессивный гексафторид урана диффундировал через газообразные барьеры, становясь все более и более обогащенным на каждом этапе. |
If such expeditious procedures are not established, stocks may be progressively depleted while we await the outcome of a more prolonged procedure. | Если не разработать такие ускоренные процедуры, то рыбные запасы могут постепенно истощаться, пока мы будем ожидать итогов более длительной процедуры. |
Similar agreements must progressively be reached in the nuclear field. | Аналогичные соглашения должны постепенно разрабатываться и в ядерной области. |
Were the US to opt out of international law, the strongest symbol for a more equitable international system, it would progressively lose influence. | Если США будут уклоняться от международного права, самого сильного символа для более справедливой международной системы, они будут постепенно терять свое влияние. |
And indeed, what we see is that these areas in red around the outside ribbon of the brain are progressively getting more and more blue until they shut down completely. | И действительно, мы наблюдаем, как эти красные области на внешнем контуре мозга постепенно синеют, до тех пор, пока полностью не отключатся. |
His relationship with the band had become progressively more strained, and he abruptly quit during the Japanese leg of their world tour in 1992. | Его отношения с группой становились все более напряженными, и он резко ушел во время японской части их мирового турне в 1992 году. |
Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they practically disappeared. | С 1980 х годов имело место постоянное послабление правил и норм, пока их практически не стало. |
The entire population of a small country is being progressively exterminated. | Все население маленькой страны постепенно уничтожается. |
The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. | Остальные сочетания уровня сложности задачи и уровня мастерства являются всё менее и менее оптимальными. |
He was crippled, and indeed the natural progression as this gets worse is for them to become progressively twisted, progressively disabled, and many of these children do not survive. | Он был инвалидом. В самом деле, типичное течение болезни предполагает постепенное увеличение числа перегибов и развитие инвалидности. Многие из таких детей не выживают. |
It's a genetic disorder, and it involves a twisting motion, and these children get progressively more and more twisting until they can't breathe, until they get sores, urinary infections, and then they die. | Это генетическое расстройство, и оно характеризуется скручиванием тела. У детей наблюдается постепенное увеличение числа перегибов, и они не могут дышать, у них появляются язвы, инфекции мочевых путей, а затем они умирают. |
And yet, the political will existed to eradicate discrimination, which would progressively disappear. | Но у него есть на то политическая воля и он будет последовательно бороться за искоренение дискриминации, дни которой сочтены. |
Efforts to progressively implement the Model Criminal Code continue across all Australian jurisdictions. | Во всех австралийских штатах и территориях продолжают предприниматься усилия по постепенному обеспечению применения Типового уголовного кодекса. |
The assets would be progressively transferred to the care of the new custodians. | Активы постепенно будут переходить в ведение новых хранителей. Обсуждение вопроса Правлением |
At the same time, his psychological and intellectual needs should be addressed progressively. | Одновременно надо постепенно заниматься удовлетворением его психологических и интеллектуальных потребностей. |
This phenomenon progressively erodes credibility and public trust in institutions and their leaders. | Это явление постепенно разъедает авторитет учреждений и доверие к ним и их руководителям со стороны общественности. |
Beyond that, it becomes progressively blurrier, but we don't notice this at all. | Область за ним становится все размытие, но мы этого совсем не замечаем. |
Indeed, the Group s final report, released earlier this month, states that the agreement should be designed to evolve over time, moving progressively toward a more integrated transatlantic marketplace. | Действительно, в окончательном докладе Группы, который вышел чуть раньше в этом месяце, говорится, что соглашение должно быть разработано таким образом, чтобы в дальнейшем развиваться , двигаясь постепенно к более интегрированному трансатлантическому рынку . |
David Kaczynski was at first dismissive, but progressively began to take the likelihood more seriously after reading the manifesto a week after it was published in September 1995. | Дэвид Качинский сначала легкомысленно к этому отнесся, но постепенно начал относиться к вероятности предположения жены более серьезно после чтения манифеста спустя неделю после того, как он был издан в сентябре 1995. |
This failure is progressively undermining the regime's legitimacy and the Central Committee knows it. | Подобная недееспособность все больше и больше подрывает легитимность режима, и Центральный Комитет осознает это. |
The hypothesis among the experts was that pornography was progressively desensitizing these men sexually. | Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении. |
395) progressively roll out the electronic procurement module to country offices in 2007 (para. | США (пункт 330). |
Over the years, our Organization has succeeded in developing and progressively codifying human rights. | На протяжении многих лет наша Организация добивалась успехов в разработке и поступательной кодификации прав человека. |
Moreover, communal rights have progressively been accorded to the various groups that compose a nation. | Более того, общинные права все больше приводятся в соответствие с желаниями и требованиями разных групп населения, образующих нацию. |
Related searches : Progressively Increasing - Progressively Responsible - Progressively Developed - Progressively Reduce - Progressively Smaller - Progressively Elaborated - Progressively Higher - Progressively Available - Progressively Introduced - Increased Progressively - Progressively Greater - Proceed Progressively - Progressively Implemented