Translation of "project in progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

E. Progress in project execution
Е. Ход осуществления проекта
The project is in progress.
Этот проект находится на этапе осуществления.
Information on progress made in the UNDA Project
ЕВРО АЗИАТСКИЕ ТРАНСПОРТНЫЕ КОРИДОРЫ
E. Progress in project execution . 80 86 27
Е. Ход осуществления проекта . 80 86 28
The Board notes the progress made in monitoring project budgets.
Комиссия отмечает достигнутый прогресс в контроле за бюджетами по проектам.
Progress report on the optical disk project
внедрения системы на оптических дисках
III. PROGRESS REPORT ON THE OPTICAL DISK PROJECT
III. ДОКЛАД О ХОДЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОЕКТА ВНЕДРЕНИЯ СИСТЕМЫ
Specifications for that project have been issued and procurement is in progress.
США  были внесены в Генеральный план капитального ремонта.
Project objectives and, in many cases, outputs were not stated in terms which facilitated easy measurement of project progress or achievements.
Цели проектов, а во многих случаях и их результаты не излагались так, чтобы это способствовало простому определению прогресса или результатов, достигнутых в рамках проектов.
(b) Progress in the UN Development Account Project on developing Euro Asian Links
b) Ход осуществления финансируемого по линии Счета развития ООН проекта развития евро азиатских транспортных соединений
To keep the Working Group informed about progress in the project implementation and
ii) постоянно информировать Рабочую группу о прогрессе в осуществлении проекта и
(a) ProFi substantive main modules (also known as ProFi phase 2) supporting all phases of the project life cycle project formulation, project portfolio, project clearance and project progress report
а) основные модули ПРОФИ (именуемые также этапом 2 ПРОФИ), обеспечивающие поддержку всех этапов проектного цикла   разработку проектов, портфель проектов, утверждение проектов и отчеты о ходе осуществления проектов
Project progress reports submitted in 1992 1993 indicated deficiencies with reports tending to place more emphasis on planning for the next project phase rather than providing a progress report on achievements to date.
Представленные в 1992 1993 годах доклады о ходе осуществления проектов свидетельствовали о недостатках, присущих этим докладам, в которых, как правило, больше внимания уделялось планированию следующего этапа проектов, а не подытоживанию достигнутых результатов.
BBIE's development is in progress for the Accounting Entry that is part of Accounting Audit project
Для механизма бухгалтерской проводки, являющегося составным элементом проекта по вопросам бухгалтерского учета и аудита, осуществляется разработка БОБИ.
The progress of project operations will be reported and reviewed by the Project Steering Committee at its biannual sessions.
На своих проводящихся два раза в год сессиях Руководящий комитет проекта будет представлять информацию о ходе осуществления проекта и оценивать его.
The project was created in September 2007 by former OpenCD project lead Chris Gray, who cited numerous difficulties which he believed were negatively affecting the progress of the Canonical sponsored project.
Проект был создан в сентябре 2007 года и сменил проект Криса Грея TheOpenCD, закрытый из за многочисленных трудностей, которые по мнению автора, негативно сказывается на ходе вышеупомянутого проекта Canonical.
Significant progress was made during the reporting period in the implementation of the Palestine Refugee Records Project.
За отчетный период был достигнут значительный прогресс в осуществлении проекта регистрации палестинских беженцев.
In a letter dated 15 April 2004, Ukraine informed the secretariat about progress in the development of the project.
В письме от 15 апреля 2004 года Украина проинформировала секретариат о прогрессе в разработке этого проекта.
The project had been quite successful in 1992, but its progress had been seriously retarded following disturbances in Afghanistan.
В 1992 году этот проект осуществлялся успешно, однако вследствие беспорядков, имевших место в Афганистане, темпы его осуществления замедлились.
The Authority recently received the second annual progress report on the Kaplan Project.
Недавно Орган получил второй годовой отчет о проекте Каплан.
48. The progress reports on projects do not reflect the progress made with specific reference to the work plan and timetable set out in the project document.
48. В докладах о ходе осуществления проектов не находит отражения, в частности, выполнение плана работы и соблюдение сроков, содержащихся в проектной документации.
All project news, progress in demonstration sites implementation, seminar and study tour reports are posted to the web site.
На вебсайте размещаются все связанные с проектом новости, информация о ходе строительства демонстрационных объектов, отчеты о проведении семинаров и ознакомительных поездок.
Thus, the progress achieved in the technical assistance project financed by UNDP and that achieved in the one financed by IFAD BCIE is presented as if there were only one project.
С этой точки зрения можно говорить об успешном осуществлении проекта оказания технической помощи, финансируемого ПРООН, а также проекта, финансируемого МФСР и ЦАБЭИ, как если бы речь шла об одном проекте.
Its main purpose is to provide a systematic assessment of project progress against planned outputs.
Его основная задача состоит в обеспечении систематической оценки хода осуществления проекта по сравнению с плановыми показателями.
Progress in democracy will determine progress in peace.
Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям.
It must never be forgotten that the EU is a project designed for mutual economic progress.
Нельзя ни в коем случае забывать, что Евросоюз это проект, созданный для достижения взаимного экономического прогресса.
It bears repeating that the Lisbon treaty constitutes real, if modest, progress for the European project.
Совет продолжает повторять, что Лиссабонское соглашение представляет собой, скромно говоря, реальный прогресс для европейского проекта.
President Vladimir Putin s new Novorossya project simply cannot progress with oil prices at their current level.
Новый проект Новороссии Президента Владимира Путина, просто не может прогрессировать при нынешних ценах на нефть.
2005 6 Progress report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services
2005 6 Доклад Директора исполнителя о деятельности Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
In progress
Аруша (МУТР)
in progress
в процессе выполнения
In progress...
Идёт работа...
In Progress
Выполняется
in progress
выполняетсяSeparator for status like this overdue, completed
in progress
выполняетсяto do starts today
In progress
В процессе работы
In progress
Выполняется
He confirmed that there were no limit values and that the research project on infrasound in a vehicle compartment was still in progress.
Он подтвердил, что никаких предельных значений не предусмотрено и что все еще продолжается реализация научно исследовательского проекта по вопросу об инфразвуке в кабине транспортного средства.
According to the United Nations Millennium Project report, Some regions have made little progress or even experienced reversals in several areas.
Во многих странах отмечается экономический рост, в то время как в других странах наблюдается застой 1.
98. The Board apos s review of a sample of project progress reports submitted in 1992 and 1993 indicated significant deficiencies
98. Рассмотрение Комиссией выборки докладов о ходе осуществления проектов, представленных в 1992 и 1993 годах, позволило выявить существенные недостатки
Active project management team regular meetings of representatives of the partners in the consortium, including the target public for monitoring progress.
Группа активного руководства проектом регулярные встречи с представителями партнеров в консорциуме, включая целевую аудиторию, с целью слежения за достигнутыми результатами
The eu remains committed to the success of the nabucco project and welcomes the progress achieved in the last six months.
ЕС остается приверженным успеху проекта Набукко и приветствует прогресс, достигнутый за последние шесть месяцев.
Please identify any totally new subjects which will be introduced as a result of project activities and explain how the project activities will progress over time
Следует указать, какие новые предметы будут введены в результате осуществления проекта, и описать хронологическую последовательность проектных мероприятий
Progress report of the Executive Director on the activities of the United Nations Office for Project Services
Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
Yet the Millennium Project report indicated that there was limited and uneven progress on gender equality targets.
Однако в докладе о Проекте тысячелетия указывается, что достигнут ограниченный и неровный прогресс в достижении целей по обеспечению гендерного равенства.

 

Related searches : Progress Project - Project Progress - Project Progress Report - Project Progress Review - In Progress - Were In Progress - Contract In Progress - Progress In Innovation - Goods In Progress - Session In Progress - Export In Progress - In Progress Status - Jobs In Progress - Upgrade In Progress