Translation of "project progress" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

E. Progress in project execution
Е. Ход осуществления проекта
The project is in progress.
Этот проект находится на этапе осуществления.
Progress report on the optical disk project
внедрения системы на оптических дисках
Information on progress made in the UNDA Project
ЕВРО АЗИАТСКИЕ ТРАНСПОРТНЫЕ КОРИДОРЫ
III. PROGRESS REPORT ON THE OPTICAL DISK PROJECT
III. ДОКЛАД О ХОДЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОЕКТА ВНЕДРЕНИЯ СИСТЕМЫ
E. Progress in project execution . 80 86 27
Е. Ход осуществления проекта . 80 86 28
The Board notes the progress made in monitoring project budgets.
Комиссия отмечает достигнутый прогресс в контроле за бюджетами по проектам.
(a) ProFi substantive main modules (also known as ProFi phase 2) supporting all phases of the project life cycle project formulation, project portfolio, project clearance and project progress report
а) основные модули ПРОФИ (именуемые также этапом 2 ПРОФИ), обеспечивающие поддержку всех этапов проектного цикла   разработку проектов, портфель проектов, утверждение проектов и отчеты о ходе осуществления проектов
Specifications for that project have been issued and procurement is in progress.
США  были внесены в Генеральный план капитального ремонта.
The progress of project operations will be reported and reviewed by the Project Steering Committee at its biannual sessions.
На своих проводящихся два раза в год сессиях Руководящий комитет проекта будет представлять информацию о ходе осуществления проекта и оценивать его.
(b) Progress in the UN Development Account Project on developing Euro Asian Links
b) Ход осуществления финансируемого по линии Счета развития ООН проекта развития евро азиатских транспортных соединений
The Authority recently received the second annual progress report on the Kaplan Project.
Недавно Орган получил второй годовой отчет о проекте Каплан.
To keep the Working Group informed about progress in the project implementation and
ii) постоянно информировать Рабочую группу о прогрессе в осуществлении проекта и
Project objectives and, in many cases, outputs were not stated in terms which facilitated easy measurement of project progress or achievements.
Цели проектов, а во многих случаях и их результаты не излагались так, чтобы это способствовало простому определению прогресса или результатов, достигнутых в рамках проектов.
Project progress reports submitted in 1992 1993 indicated deficiencies with reports tending to place more emphasis on planning for the next project phase rather than providing a progress report on achievements to date.
Представленные в 1992 1993 годах доклады о ходе осуществления проектов свидетельствовали о недостатках, присущих этим докладам, в которых, как правило, больше внимания уделялось планированию следующего этапа проектов, а не подытоживанию достигнутых результатов.
Its main purpose is to provide a systematic assessment of project progress against planned outputs.
Его основная задача состоит в обеспечении систематической оценки хода осуществления проекта по сравнению с плановыми показателями.
The project was created in September 2007 by former OpenCD project lead Chris Gray, who cited numerous difficulties which he believed were negatively affecting the progress of the Canonical sponsored project.
Проект был создан в сентябре 2007 года и сменил проект Криса Грея TheOpenCD, закрытый из за многочисленных трудностей, которые по мнению автора, негативно сказывается на ходе вышеупомянутого проекта Canonical.
It must never be forgotten that the EU is a project designed for mutual economic progress.
Нельзя ни в коем случае забывать, что Евросоюз это проект, созданный для достижения взаимного экономического прогресса.
It bears repeating that the Lisbon treaty constitutes real, if modest, progress for the European project.
Совет продолжает повторять, что Лиссабонское соглашение представляет собой, скромно говоря, реальный прогресс для европейского проекта.
President Vladimir Putin s new Novorossya project simply cannot progress with oil prices at their current level.
Новый проект Новороссии Президента Владимира Путина, просто не может прогрессировать при нынешних ценах на нефть.
2005 6 Progress report of the Executive Director of the United Nations Office for Project Services
2005 6 Доклад Директора исполнителя о деятельности Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
BBIE's development is in progress for the Accounting Entry that is part of Accounting Audit project
Для механизма бухгалтерской проводки, являющегося составным элементом проекта по вопросам бухгалтерского учета и аудита, осуществляется разработка БОБИ.
Please identify any totally new subjects which will be introduced as a result of project activities and explain how the project activities will progress over time
Следует указать, какие новые предметы будут введены в результате осуществления проекта, и описать хронологическую последовательность проектных мероприятий
Progress report of the Executive Director on the activities of the United Nations Office for Project Services
Управление Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов
Yet the Millennium Project report indicated that there was limited and uneven progress on gender equality targets.
Однако в докладе о Проекте тысячелетия указывается, что достигнут ограниченный и неровный прогресс в достижении целей по обеспечению гендерного равенства.
Significant progress was made during the reporting period in the implementation of the Palestine Refugee Records Project.
За отчетный период был достигнут значительный прогресс в осуществлении проекта регистрации палестинских беженцев.
A Prince2 compliant project management approach has been introduced to ensure regular review of priorities and progress.
Для обеспечения регулярного обзора приоритетов и хода осуществления был принят подход к управлению проектом, отвечающий подходу Принц 2 .
48. The progress reports on projects do not reflect the progress made with specific reference to the work plan and timetable set out in the project document.
48. В докладах о ходе осуществления проектов не находит отражения, в частности, выполнение плана работы и соблюдение сроков, содержащихся в проектной документации.
Such a document is key for effective project management and should be used to monitor the progress of project implementation against the standards and benchmarks set (recommendation 7).
Такой документ является ключевым для обеспечения эффективного управления осуществлением проектов, и его следует использовать для контроля за осуществлением проектов исходя из стандартов и установленных показателей (рекомендация 7).
All project news, progress in demonstration sites implementation, seminar and study tour reports are posted to the web site.
На вебсайте размещаются все связанные с проектом новости, информация о ходе строительства демонстрационных объектов, отчеты о проведении семинаров и ознакомительных поездок.
In a letter dated 15 April 2004, Ukraine informed the secretariat about progress in the development of the project.
В письме от 15 апреля 2004 года Украина проинформировала секретариат о прогрессе в разработке этого проекта.
After starting negotiations and making progress on various proposals, the Canadian firm was obliged to withdraw from the project.
После начала переговоров и успешного обсуждения различных предложений эта канадская компания была вынуждена отказаться от дальнейшего участия в проекте.
It also includes the requirement for project officers to comment on progress towards the achievements of outputs and objectives.
Он также включает в себя требование, в соответствии с которым сотрудники по проектам должны представлять замечания о ходе достижения соответствующих показателей и целей.
The project had been quite successful in 1992, but its progress had been seriously retarded following disturbances in Afghanistan.
В 1992 году этот проект осуществлялся успешно, однако вследствие беспорядков, имевших место в Афганистане, темпы его осуществления замедлились.
On the basis of these reports the progress made towards the project objective(s) is analysed and evaluated ated
На основе этих отчетов анализируется и оценивается работа, выполненная на пути к достижению цели.
May 2006 The secretariat will convene a meeting of the participants to the project to review the progress of the project to date and to decide on the specific methods to be employed for completion of the project
Май 2006 года секретариат созовет совещание участников проекта для обзора прогресса, достигнутого в рамках проекта, и принятия решений по конкретным методам, с помощью которых надлежит обеспечить завершение проекта
The FAO has prepared a progress report on the LADA project, which is herewith submitted to the Committee for consideration.
ФАО подготовила доклад о ходе работы над проектом ЛАДА, который настоящим представляется Комитету на рассмотрение.
Whilst some progress had been made the project is currently stalled due to concerns about the work group's future plans.
Хотя по линии этого проекта был достигнут определенный прогресс, он в настоящее время приостановлен из за проблем, связанных с будущими планами деятельности этой рабочей группы.
The Secretary General will submit a fifth progress report on the project to the Assembly at its forty eighth session.
Пятый доклад о ходе работы по осуществлению проекта будет представлен Генеральным секретарем Ассамблее на ее сорок восьмой сессии.
The format requires project officers to monitor progress against budget and comment on whether planned activities have proceeded on time.
Этот формат требует от сотрудников по проектам наблюдать за прогрессом с учетом бюджетных показателей и представлять свои замечания о том, своевременно ли проводятся запланированные мероприятия.
A AC.237 51 Progress report on the project for an information exchange system for country activities on climate change
A AC.237 51 Доклад о ходе выполнения проекта системы обмена информацией для деятельности на уровне стран в области изменения климата
It must never be forgotten that the EU is a project designed for mutual economic progress. If this economic bond disappears, national interests will reassert themselves and rip the project apart.
Нельзя ни в коем случае забывать, что Евросоюз это проект, созданный для достижения взаимного экономического прогресса.
Thus, the progress achieved in the technical assistance project financed by UNDP and that achieved in the one financed by IFAD BCIE is presented as if there were only one project.
С этой точки зрения можно говорить об успешном осуществлении проекта оказания технической помощи, финансируемого ПРООН, а также проекта, финансируемого МФСР и ЦАБЭИ, как если бы речь шла об одном проекте.
According to the United Nations Millennium Project report, Some regions have made little progress or even experienced reversals in several areas.
Во многих странах отмечается экономический рост, в то время как в других странах наблюдается застой 1.
98. The Board apos s review of a sample of project progress reports submitted in 1992 and 1993 indicated significant deficiencies
98. Рассмотрение Комиссией выборки докладов о ходе осуществления проектов, представленных в 1992 и 1993 годах, позволило выявить существенные недостатки

 

Related searches : Progress Project - Project In Progress - Project Progress Report - Project Progress Review - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress - Progress Through