Translation of "prolong suffering" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Further acts of violence would only serve to prolong the agony and suffering of the Palestinian people.
Дальнейшие акции насилия приведут лишь к затягиванию страданий и агонии палестинского народа.
Prolong the agony.
Продли агонию.
Prolong the agony.
Продли мучения.
Why prolong it?
Выходи, Рейнсфорд.
Why prolong it?
Чего тянуть?
Don't prolong this tale.
Хорошо я понял. Почему ты встала с постели?
Gooseberries can prolong your life.
Крыжовник может продлить вашу жизнь.
Don't prolong this Kuzey, please.
Привет. Привет, как ты?
They fuel and prolong armed conflicts.
Они подпитывают и затягивают вооруженные конфликты.
Suffering is suffering is suffering is suffering.
Страдание страдает страдает страдает. Почему так долго?
I don't want to prolong my life.
Я не хочу продлевать жизнь.
There could be no doubt that the effect of their continued presence in that country was to prolong the conflict and to increase the suffering of the Angolan people.
Несомненно, что эффект их постоянного присутствия в этой стране не способствовал прекращению конфликта и приводил к усилению страданий ангольского народа.
Indeed, it is likely to prolong wicked regimes.
В действительности это, вероятно, продлит жизнь не одному жестокому режиму.
Karma Suffering creates suffering.
Карма. Страдание порождает страдание.
And as for suffering, suffering more...
Что до страданий, то страдания более...
Some Chinese believe that drinking deer blood can prolong life.
Некоторые китайцы верят, что кровь оленей может продлить жизнь.
It would prolong the turmoil and would perpetuate regional instability.
Оно продлит беспорядки и увековечит региональную нестабильность.
Suffering is suffering, and murder is murder.
Страдание есть страдание, убийство есть убийство.
People are suffering loneliness, people are suffering togetherness.
Люди страдают от одиночества и от нахождения вместе.
People are suffering poverty, people are suffering affluence.
Люди страдают от нищеты и от изобилия.
Muddling through as before would only escalate and prolong the crisis.
Дальнейшее пробуксовывание приведет лишь к обострению и удлинению кризиса.
But it's our desire to shorten this hearing, not prolong it.
Oднaкo мы cтpeмимcя coкpaтить слyшaниe. A нe pacтягивaть eгo.
No, suffering is not inevitable suffering is self created.
Нет, страдание не неизбежно страдание создаете вы сами.
Tom's suffering.
Том страдает.
Unnecessary Suffering
Ненужные страдания
She's suffering.
Она мучилась.
Obviously, failure to reach a power sharing agreement will prolong political instability.
Очевидно, что неудача в достижении соглашения о разделении власти продлит политическую нестабильность.
You will prolong the king's life his years shall be for generations.
(60 7) Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Thou wilt prolong the king's life and his years as many generations.
(60 7) Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род,
Such tactics could prolong the process of negotiating consensus texts almost indefinitely.
Такая тактика может затянуть на неопределенный срок процесс переговоров по достижению консенсуса по документам.
Let's not prolong the bad things, like the ancients used to say.
Ладно ребята...
The suffering of one man is the suffering of mankind.
Страдания одного человека это страдания всего человечества.
You are not experiencing suffering, you are suffering your experiencing.'
Нет, ты не испытываешь страдание, ты превращаешь в страдание все, что испытываешь.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Думает он, что богатство увековечит его Восхищаясь своим богатством, он даже не желает думать о том, что там после смерти. как будто он никогда не умрет .
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Думает он, что богатство его увековечит.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
думая, что богатство увековечит его.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Он полагает, что это богатство принесёт ему бессмертие и избавит его от любого вреда в этой жизни.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Он полагает, что богатство обеспечит ему бессмертие.
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Надеясь, что богатства эти Навечно жизнь ему продлят!
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
Думая, что его имущество увековечит его!
To improve the quality of life and prolong the lifespan of the parents.
Повысить качество жизни и увеличить продолжительность жизни родителей.
It is not at all my intention to prolong this sort of discussion.
Я совершенно не намерен затягивать эту дискуссию.
This can only prolong the plight of the people of Bosnia and Herzegovina.
Это может лишь затянуть страдания народа Боснии и Герцеговины.
The State Law and Order Restoration Council will not prolong the process unnecessarily.
Государственный совет по восстановлению правопорядка не будет без необходимости затягивать этот процесс.
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
Она страдала от ВИЧ, а также от туберкулёза.

 

Related searches : Prolong Stay - Prolong Contract - Prolong Until - Prolong For - Prolong Survival - Prolong Life - Prolong Duration - Prolong Lifespan - Prolong A Contract - Prolong Battery Life - Prolong A Crisis - Prolong The Deadline