Translation of "proper medical attention" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Attention - translation : Medical - translation : Proper - translation : Proper medical attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He needs proper medical attention. | Его должен осмотреть врач . |
He needs proper medical attention. | Его должен осмотреть врач . |
Tom needs medical attention. | Тому нужна медицинская помощь. |
Tom refused medical attention. | Том отказался от медицинской помощи. |
Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment. | Веденеев заразился туберкулезом, но не получал надлежащей медицинской помощи. |
We also give attention to the proper environment. | Мы также придаем значение тому, в какой обстановке проходят обсуждения. |
Tom will have to get medical attention. | Тому придётся обратиться за медицинской помощью. |
At least nine victims received medical attention. | Как минимум девяти жертвам была оказана медицинская помощь. |
You were in need of medical attention? | Вы нуждались в медицинском уходе? |
He says the lack of proper medical attention (which is common for political prisoners in Iran) is the reason his health is now in critical condition. | Он говорит, что недостаток надлежащего медицинского внимания (что является обычным делом для политзаключённых в Иране) является причиной того, что сейчас его здоровье находится в критическом состоянии. |
Fish's wife died of an ulcer due to lack of proper medical care. | Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи. |
Everyone has the right to properly qualified medical attention (art. | Каждый имеет право на квалифицированное медицинское обслуживание (статья 40). |
The only requirement to get medical attention is one's illness. | Единственным обязательным условием для получения медицинской помощи является наличие какого либо заболевания. |
The citizens of Guyana are all entitled to free medical attention. | Граждане Гайаны имеют право на бесплатную медицинскую помощь. |
No racial criteria are used to decide who receives medical attention. | Для определения лиц, нуждающихся в медицинской помощи, расовый критерий не используется. |
I must report to the prefecture that he needs medical attention. | Я сообщу в префектуру, что ему нужно лечение. |
The Government of Bolivia hopes that this initiative will be given proper attention. | Правительство Боливии выражает надежду на то, что этой инициативе будет уделено адекватное внимание. |
Attacks against or bombardment or destruction of health establishments, hospital ships (medical transport) or medical aircraft bearing proper distinctive marks, or health personnel | атака, бомбардировка или уничтожение санитарных учреждений, госпитальных судов (санитарных транспортов), санитарных самолетов, имеющих надлежащие отличительные знаки, санитарного персонала |
A4.3.4.3 Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary | А4.3.6.1 Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры |
A10.2.4.3 Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary | Наиболее важные симптомы признаки воздействия, проявляющиеся как непосредственно, так и спустя некоторое время. |
The population is suffering from shortages of food, medical attention and shelter. | Население страдает от нехватки продовольствия, медицинского обслуживания и жилья. |
Although the complainant requested medical attention, and his injuries visibly required such attention, he was not provided with any. | Хотя заявитель просил оказать ему медицинскую помощь, а его раны явно нуждались в этом помощь ему предоставлена не была. |
Don't see how medical help can be given, by distributing the money in a proper way...' | Нельзя, хорошо разместив деньги, дать врачебную помощь? |
12 Instead of receiving the proper medical treatment, these children are prescribed paracetamol for every disease. | 12 Вместо оказания надлежащей медицинской помощи этим детям от всех болезней выписывают парацетамол. |
There is a clergyman and a medical gent witnesses saw 'im all right and proper or | Существует священник и медицинских свидетелей Гент видел 'им все справедливо и правильно или |
It was important, during the drawdown phase, to give proper attention to oversight functions. | На этапе завершения деятельности важно уделять надлежащее внимание функциям надзора. |
Greater attention must therefore be given to the proper training of peace keeping personnel. | В этих условиях больше внимания следует уделять надлежащей подготовке персонала сил по поддержанию мира. |
If medical attention is required, the instructions should state this, including its urgency. | Если требуется помощь врача, то в инструкциях необходимо отметить данный факт, указав, насколько срочно должна быть оказана такая помощь. |
If medical attention is required, the instructions should state this, including its urgency. | Если требуется помощь врача, то необходимо отметить данный факт в ПБ, указав, должна ли такая помощь быть оказана немедленно. |
Social protection for all should be ensured through education, rehabilitation, medical services, clothing, food and proper housing. | Социальная защита для всех должна предоставляться через посредство образования, реабилитации, медицинского обслуживания, одежды, питания и достойного жилья. |
Gifts of Member States, private institutions and individuals are not being given proper care and attention. | Дары государств членов, частных учреждений и лиц содержатся без должного ухода и внимания. |
(a) immediate medical attention is required and if delayed effects can be expected after exposure | а) может образовывать токсичные пары монооксида углерода при горении или |
He was taken to Al Kindi Hospital, where he was given the fullest medical attention. | Его доставили в госпиталь Аль Кинди, где он находился под полным медицинским наблюдением. |
The stress of pregnancy for women living with HIV is further intensified by the denial of proper medical care. | Стресс беременности для ВИЧ инфицированных женщин еще более усиливается из за отказа в надлежащей медицинской помощи. |
In the health sector, medical services have been made available to 17 million Venezuelans who previously had no access to any type of medical attention. | В области здравоохранения доступ к медицинским услугам был предоставлен 17 миллионам венесуэльцев, которые раньше вообще не имели доступа к медицинскому обслуживанию. |
Proper lunch or proper dinner? | Приличный завтрак или достойный обед. |
The needs are basic promoting breastfeeding, food supplies for young children, and medical attention for mothers. | В первую очередь стараются удовлетворить основные потребности способствование кормлению грудью, поставки продовольствия для маленьких детей и медицинское обслуживание для матерей. |
After losing his finger he had to run to several hospitals before he received medical attention. | После потери пальца он обращался в несколько больниц, пока не получил помощь. |
Crisis centres provided temporary shelter, free legal aid, medical attention and counselling to women in distress. | В кризисных центрах предоставляются временное жилье, бесплатная правовая помощь, медицинские услуги и консультации для женщин, находящихся в крайне тяжелом положении. |
Eight of the victims were minors, and only two were reported to have received medical attention. | Восемь жертв являются несовершеннолетними, и только две жертвы, согласно сообщениям, получили медицинскую помощь. |
(c) Health, water and sanitation programme, to provide medical services and paediatric attention to the needy | с) программа в области здравоохранения, водоснабжения и санитарии, предназначенная для организации медицинского обслуживания и педиатрической помощи нуждающимся лицам |
Our country Afghanistan is one of the countries where proper attention has not been paid to education sector. | Этот ученик достиг успеха вопреки неблагоприятной ситуации, сложившейся в школах провинции Газни. |
As a consequence many mine victims who would survive were proper medical help available, die in the field and go unreported. | Вследствие этого многие пострадавшие от мин, которые при наличии надлежащей медицинской помощи могли бы выжить, умирают так и не добравшись до больницы и остаются неучтенными. |
They attracted the attention toward this case and the soldier finally received the medical care he required. | Было привлечено внимание к этому делу и, наконец, солдат получил медицинскую помощь, в которой он нуждался. |
The Iraqi authorities concerned immediately had them taken to hospital, where they received first rate medical attention. | Соответствующие иракские органы незамедлительно доставили их в больницу, где им была оказана первая медицинская помощь. |
Related searches : Proper Attention - Medical Attention - Pay Proper Attention - Proper Medical Care - Emergency Medical Attention - Get Medical Attention - Immediate Medical Attention - Obtain Medical Attention - Urgent Medical Attention - Seek Medical Attention - Proper Notice