Translation of "proper medical care" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Care - translation : Medical - translation : Proper - translation : Proper medical care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fish's wife died of an ulcer due to lack of proper medical care. | Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи. |
He needs proper medical attention. | Его должен осмотреть врач . |
He needs proper medical attention. | Его должен осмотреть врач . |
Primary medical care | Первичное медико санитарное обслуживание |
Medical care services | Медицинское обслуживание |
(a) Medical Care Services | a) Медицинское обслуживание |
Rule 2 Medical care | Правило 2 Медицинское обслуживание |
The stress of pregnancy for women living with HIV is further intensified by the denial of proper medical care. | Стресс беременности для ВИЧ инфицированных женщин еще более усиливается из за отказа в надлежащей медицинской помощи. |
Medical education health care, nursing, social (medical) work | Медицинское Образование Здравохранение, персонал, Социальная (Медицинская) Работа |
No medical care was provided. | No medical care was provided. |
Free medical and pharmaceutical care | Бесплатная медицинская и медикаментозная помощь. |
B. Health and medical care | В. Здравоохранение и медицинское обслуживание |
Medical care is still insufficient. | Медицинское обслуживание все еще не адекватно. |
8. Medical care services . 56 | 8. Медицинское обслуживание . 62 |
C. Health and medical care | С. Здравоохранение и медицинское обслуживание |
Raise medical health care contributions? | Поднять взносы на здравоохранения? |
Meds don't equal medical care. | Лекарства это не медицинская помощь. |
He wasn't taking proper care of himself. | Он плохо о себе заботился. |
Medical and preventive care for children | Лечебно профилактическая помощь детям |
Any treatment that might cause physical or mental harm should be prohibited and the detainee should have access to proper medical care. | Всякое обращение, которое может причинить физический или психический ущерб, должно быть запрещено, а содержащееся под стражей лицо должно иметь доступ к надлежащей медицинской помощи. |
Vedeneyev contracted tuberculosis but received no proper medical treatment. | Веденеев заразился туберкулезом, но не получал надлежащей медицинской помощи. |
42. Medical care services, by far the largest subprogramme, provides curative and preventive medical care services, including maternal and child health care. | 42. quot Медицинское обслуживание quot в настоящее время самая крупная подпрограмма предусматривает профилактику и лечение заболеваний, включая охрану здоровья матери и ребенка. |
Medical care was provided free of charge to foreigners and access to medical care was guaranteed to all. | Медицинское обслуживание предоставляется иностранцам бесплатно, и доступ к медицинскому обслуживанию гарантируется для всех. |
Medical care for pregnant women and newborns is provided by primary medical and health care institutions, hospitals, and special medical and other health care institutions (article 61 of the law). | Медицинская помощь беременным женщинам и новорожденным обеспечивается учреждениями первичной медико санитарной помощи, больницами и специальными медицинскими и другими учреждениями здравоохранения (статья 61 Закона). |
Bayer Diabetes Care Bayer Diabetes Care manages Bayer's medical devices portfolio. | Bayer Diabetes Care Bayer Diabetes Care управляет продажами медицинского оборудования Bayer. |
Yekini died a sad man without proper care. | Йекини умер печальным человеком без надлежащего ухода. |
chemistry,health care,medical research,medicine,science | chemistry,health care,medical research,medicine,science |
health care,medical research,medicine,science,technology | health care,medical research,medicine,science,technology |
May overcame the crisis without medical care. | Май справился с кризисом без помощи докторов. |
In the central dome you have childcare schools, dental care, medical care. | В центральном здании будут размещаться детские сады, школы, стоматологии и др. медицинские учреждения. |
Sidra Medical and Research Center, encompassing clinical care, medical education and biomedical research. | Сидра будет оказывать клиническую помощь, медицинское образование и биомедицинские исследования. |
(e) Access to medical care the relationship between the detailed provisions of LOAC IHL regarding access to medical care and the protection of medical personnel and HRsL | e) доступ к медицинской помощи взаимосвязь между детальными положениями ПВК МГП в отношении доступа к медицинской помощи и защитой медицинского персонала и ППЧ |
education,health care,interface design,medical research,technology | education,health care,interface design,medical research,technology |
B. Health and medical care . 14 18 5 | В. Здравоохранение и медицинское обслуживание . 14 18 5 |
C. Health and medical care . 41 48 11 | С. Здравоохранение и медицинское обслуживание . 41 48 12 |
The lack of medical facilities and proper medical care in rural areas compounds the problem because girls cannot get any treatment or assistance during their pregnancy and delivery, which often contributes to their death. | Недостаток медицинских учреждений и адекватной медицинской помощи в сельских районах только усугубляют ситуацию, поскольку девочкам не оказывается никакая поддержка во время беременности и родов, что зачастую приводит к их смерти. |
Medical insurance, family based medical care and public health monitoring have become the norm. | Привычными стали медицинское страхование, семейный принцип медицинского обслуживания, контроль за санитарной безопасностью. |
For whole sectors of humanity, such basic needs as a proper diet, drinking water, education and medical care are more of a dream than a reality. | Для целых групп людей такие элементарные потребности, как надлежащее питание, чистая питьевая вода, образование и медицинское обслуживание, являются в большей степени мечтой, нежели реальностью. |
Generally medical care consists of taking care of the physical aspects of the problem. | В общем, медицинское обслуживание состоит в воздействии на физическую сторону проблемы. |
Health care financing The Law On Medical Treatment of June 12, 1997, states that anyone has the right to receive emergency medical care. | Закон о здравоохранении от 12 июня 1997 года гласит, что каждый имеет право на получение неотложной медицинской помощи. |
biology,engineering,health care,medical research,medicine,science,technology | biology,engineering,health care,medical research,medicine,science,technology |
Medical care is supposed to be free in Uganda. | Медицинские услуги в Уганде являются бесплатным. |
Basic medical care for refugees from Afghanistan 300 000 | Основное медико санитарное обслуживание беженцев из Афганистана 300 000 немецких марок |
The rehabilitation process does not involve initial medical care. | Пpoцеcc pеaбилитaции не пpедпoлaгaет лишь oкaзaние медицинcкoй пoмoщи. |
The certainty that they will no longer have to go to war, but will continue without schooling, without a dignified life, decent jobs or proper medical care? | Несомненным фактом является то, что они не должны больше идти на войну, но они по прежнему не пойдут в школу, у них не будет достойной жизни, подходящей работы или соответствующего медицинского обслуживания. |
Related searches : Proper Care - Medical Care - Proper Medical Attention - With Proper Care - Take Proper Care - Medical Care Expenses - Medical Care Insurance - Medical Care Unit - Medical Care Plan - Medical Intensive Care - Medical Care Facility - Acute Medical Care - Medical Care Facilities - Basic Medical Care