Translation of "prosecution agreement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Statement of Facts, Non prosecution agreement UBS AG, United States, Department of Justice, 18 December 2012.
Statement of Facts, Non prosecution agreement Barclays Bank PLC, United States, Департамент юстиции США, 26 июня 2012.
The Prosecution
Судебное преследование
Investigation and Prosecution
Расследование и судебное преследование
Public Prosecution Service
Государственная прокуратура
B. The Prosecution
В. Обвинитель
2. CRIMINAL PROSECUTION
2. Уголовное преследование
Prosecution, adjudication and sanctions
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
informs the prosecution authorities
информирует органы судебного преследования
Director of Public Prosecution
Carol Palmer, Permanent Secretary Director of Public Prosecution
Prosecution of war criminals
Преследование военных преступников
Criminal prosecution of racism
А. Уголовное преследование за расизм
Criminal investigation and prosecution
уголовное расследование и привлечение к суду
Prosecution of the accused
в совершении преступлений
Criminal investigation and prosecution
уголовное расследование и предание суду
Strengthening prosecution and extradition
Усиление судебного преследования и выдачи
The prosecution may begin.
Преследование может начаться.
The prosecution may begin.
Прокурор может начинать.
Prosecution must become the rule.
Судебное преследование должно стать правилом.
(b) Public prosecution office statistics.
b) статистических данных, собираемых Прокуратурой.
Subtotal 283.9 (b) The Prosecution
b) Канцелярия Обвинителя
Tribunal for the Prosecution of
трибунала для судебного пресле
quot Prosecution of alleged offenders
quot Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Судебное преследование предполагаемых преступников
The prosecution presented no witnesses.
У обвинения нет свидетелей.
The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees.
Канцелярия Обвинителя вступила с некоторыми государствами в переговоры для обеспечения преследования некоторых обвиняемых МУТР на национальном уровне.
President of the General Prosecution, Damascus
Ассоциация права и социологии Буэнос Айреса, Аргентина.
Fourteen Prosecution witnesses have already testified.
Показания уже дали 14 свидетелей обвинения.
Measures to ensure prosecution or extradition
Меры в отношении судебного преследования или выдачи
In many countries it is legally possible to sustain a cartel prosecution without evidence of direct agreement, but it is risky to try to do so.
Во многих странах начать преследование картеля, не имея прямых доказательств, юридически возможно, но довольно рискованно.
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross examination of one prosecution witness.
Обвинение уже в двухнедельный срок закончило представление своей версии, не дожидаясь перекрестного опроса еще одного свидетеля обвинения.
The Chamber heard 10 prosecution witnesses, making it the shortest prosecution case in the history of the Tribunal.
Палата заслушала десять свидетелей обвинения, что стало кратчайшим в истории Трибунала представлением доказательств вины.
Immunity from prosecution is no less salient.
Иммунитет от уголовного преследования также ставится под сомнение.
PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS
ОТВЕТСТВЕННЫХ ЗА СЕРЬЕЗНЫЕ НАРУШЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО
Legislation leading to investigation, prosecution or conviction
Законодательство, обеспечивающее возможность проведения расследований, привлечения к уголовной ответственности или вынесения обвинительных приговоров
With regard to criminal investigation and prosecution
Уголовное расследование и судебное преследование
Prosecution of war criminals 13 19 5
Преследование военных преступников 13 19 7
Prosecution of the accused 167 172 34
подозреваемых в совершении преступлений 167 172 47
International Tribunal for the Prosecution of Persons
для судебного преследования лиц,
quot Measures to ensure prosecution or extradition
quot Меры по обеспечению судебного преследования или выдачи
quot Measures to ensure prosecution or extradition
Меры по обеспечению судебного преследования или выдачи
Will views about the prosecution still change?
Наши претензии по поводу наказания были озвучены?
The burden of proof's on the prosecution.
Доказательства дело обвинения.
The prosecution could easily trip her up.
Прокурор легко собьет ее.
My lord, the prosecution continues its objection.
Ваша честь, обвинение снова протестует.
Miskine rejected the appointment, saying that the government had violated the Syrte agreement, in particular that it would fail to protect him from prosecution by the International Criminal Court.
Мискин отклонил назначение, заявив, что правительство нарушило соглашение в Сирте, заявив в частности, что оно будет не в состоянии защитить его от преследования со стороны Международного уголовного суда.

 

Related searches : Non-prosecution Agreement - Deferred Prosecution Agreement - Trademark Prosecution - Prosecution Office - Deferred Prosecution - Prosecution Service - Further Prosecution - Prosecution For - Prosecution System - Crown Prosecution - Cartel Prosecution - Prosecution Procedure - Accessory Prosecution