Translation of "prosecution service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Public Prosecution Service
Государственная прокуратура
Numbers of cases recorded by the Public Prosecution Service
Число случаев, зарегистрированных Государственной прокуратурой
The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service.
Обвинения будут рассмотрены Государственной прокуратурой.
Director, International Assistance Group, Federal Prosecution Service, Department of Justice of Canada.
Директор Группы международной помощи Службы федерального обвинения при министерстве юстиции Канады
Members include the AIVD, national police service, Public Prosecution Service, FIOD ECD, Customs, Royal Military Police, and national security coordinator.
Этот орган называется Coördinerend Overleg Terrorismebestrijding (COTb). В его состав входят представители Службы общей разведки и безопасности, национальной полиции, Государственной прокуратуры, FIOD ECD, таможни, Королевской военной полиции и национальный координатор по вопросам безопасности.
Approaches were also made to the prosecution service, members of parliament and administrative bodies.
Также были направлены обращения в прокуратуру, на имя членов парламента и в административные органы.
Are ordinary Russians showing solidarity with a victim unjustly hounded by the British Crown Prosecution Service?
Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры?
These offences therefore demand special effort on the part of the police and the Public Prosecution Service.
Поэтому эти преступления требуют особых усилий со стороны полиции и Государственной прокуратуры.
Over 500 complaints of forced labour and 135 collective suits were currently before the public prosecution service.
В настоящее время в прокуратуре расследуется свыше 500 жалоб, касающихся принудительного труда, и 135 коллективных жалоб.
The Office of the Military Prosecutor General has officers from the Military Prosecution Service attached to the
Генеральная прокуратура военной юстиции имеет в своем распоряжении сотрудников Управления военной юстиции, работающих в следующих инстанциях
The Prosecution
Судебное преследование
This applies to the Dutch FIU (MOT), the specialised financial intelligence police unit (BLOM) and the Public Prosecution Service.
Это относится к голландской Группе финансовой разведки (MOT), специализированному полицейскому подразделению финансовой разведки (BLOM) и к Государственной прокуратуре.
Agreements between the municipal authorities, the Public Prosecution Service and the police can then be documented in an enforcement arrangement.
На этой основе соглашения между муниципальными органами власти, Государственной прокуратурой и полицией могут выступать в роли правоприменительных механизмов.
The Public Prosecution Service has national prosecutors who are experts in terrorism, terrorist financing, money laundering and other financial offences.
В Государственной прокуратуре работают прокуроры, которые являются экспертами в вопросах терроризма, финансирования терроризма, отмывания денег и других финансовых преступлений.
Investigation and Prosecution
Расследование и судебное преследование
B. The Prosecution
В. Обвинитель
2. CRIMINAL PROSECUTION
2. Уголовное преследование
The Public Prosecution Service is also taking measures to further improve the structure for detecting and prosecuting trafficking in human beings.
Государственная прокуратура также принимает меры по дальнейшему улучшению структуры для выявления случаев торговли людьми и преследования правонарушителей.
Prosecution, adjudication and sanctions
Преследование, вынесение судебного решения и санкции
informs the prosecution authorities
информирует органы судебного преследования
Director of Public Prosecution
Carol Palmer, Permanent Secretary Director of Public Prosecution
Prosecution of war criminals
Преследование военных преступников
Criminal prosecution of racism
А. Уголовное преследование за расизм
Criminal investigation and prosecution
уголовное расследование и привлечение к суду
Prosecution of the accused
в совершении преступлений
Criminal investigation and prosecution
уголовное расследование и предание суду
Strengthening prosecution and extradition
Усиление судебного преследования и выдачи
The prosecution may begin.
Преследование может начаться.
The prosecution may begin.
Прокурор может начинать.
The Public Prosecution Service had to release 106 prisoners due to lack of cell space in the first six months of 1998.
В течение первых шести месяцев 1998 года прокуратура была вынуждена освободить 106 заключенных из за нехватки мест в камерах.
To an increasing extent, the refuges work together with the police, the Public Prosecution Service, the forensic psychiatry sector and other aid organisations.
Во всевозрастающей степени эти убежища работают совместно с полицией, Государственной прокуратурой, отделением судебной психиатрии и другими организациями по оказанию помощи.
Prosecution must become the rule.
Судебное преследование должно стать правилом.
(b) Public prosecution office statistics.
b) статистических данных, собираемых Прокуратурой.
Subtotal 283.9 (b) The Prosecution
b) Канцелярия Обвинителя
Tribunal for the Prosecution of
трибунала для судебного пресле
quot Prosecution of alleged offenders
quot Судебное преследование предполагаемых преступников
quot Prosecution of alleged offenders
Судебное преследование предполагаемых преступников
The prosecution presented no witnesses.
У обвинения нет свидетелей.
The ACVZ recommends holding a separate expert meeting with all the organisations involved the police, the Public Prosecution Service, municipal authorities, and care providers.
ККДИ рекомендует провести отдельное совещание экспертов с привлечением представителей всех соответствующих организаций полиции, государственной прокуратуры, муниципальных органов власти и поставщиков услуг по уходу.
Ms. de MOURA SOUZA (Brazil) said that the Labour Prosecution Service operated independently of the Government in order to fully safeguard all human rights.
Г жа де МОУРА СОУЗА (Бразилия) говорит, что служба судебного преследования по трудовым спорам действует независимо от правительства, с тем чтобы обеспечить полную гарантию всех прав человека.
The Prosecution has entered negotiations with certain States to ensure national prosecution of some ICTR indictees.
Канцелярия Обвинителя вступила с некоторыми государствами в переговоры для обеспечения преследования некоторых обвиняемых МУТР на национальном уровне.
President of the General Prosecution, Damascus
Ассоциация права и социологии Буэнос Айреса, Аргентина.
Fourteen Prosecution witnesses have already testified.
Показания уже дали 14 свидетелей обвинения.
Measures to ensure prosecution or extradition
Меры в отношении судебного преследования или выдачи
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross examination of one prosecution witness.
Обвинение уже в двухнедельный срок закончило представление своей версии, не дожидаясь перекрестного опроса еще одного свидетеля обвинения.

 

Related searches : Crown Prosecution Service - Public Prosecution Service - Trademark Prosecution - Prosecution Office - Deferred Prosecution - Further Prosecution - Prosecution For - Prosecution Agreement - Prosecution System - Crown Prosecution - Cartel Prosecution - Prosecution Procedure - Accessory Prosecution