Translation of "prove a right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Right! I'll prove to you I'm a man.
Я докажу тебе, что я мужчина.
Our detractors may yet prove right.
Наши недоброжелатели, может, еще и окажутся правы.
I can prove that I am right.
Я могу доказать, что я прав.
Try to prove that you are right!
Попытайся доказать, что ты прав!
All right, Henry. I'll prove it to you.
Согласна, Генри, я докажу тебе это!
Until 1999, everything seemed to prove Domingo Cavallo right.
До 1999 года все, казалось, доказывало правоту Доминго Кавальо.
The market will prove one side right before too long.
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон.
Well, we feel that now is the time to prove we're right.
И мы считаем, что как раз сейчас лучшее время доказать нашу правоту.
And I sure would love to prove to him that he's right.
И я, конечно же, хочу доказать ему, что он не ошибся.
What's a photo prove?
И что доказывает твоя фотография?
Sanya then swears to find the expedition and prove that he is right.
И тогда он дает клятву найти экспедицию и доказать свою правоту.
Prove it. Try and prove it.
Попробуй и докажи.
This doesn't prove a thing.
Это ничего не доказывает.
She can't prove a thing.
Она ничего не может доказать.
We can't prove a thing.
Мы ничего не докажем. Они нас одолели.
We can't prove a thing.
Тогда все зря, мы ничего не докажем?
Yes, there are theories galore to prove that the market pricing is just right.
Да, существуют теории, которые поспешат доказать, что рыночная ценовая политика верна.
You prove one, you prove the other.
Если вы доказали одно, значит вы доказали другое.
Prove?
Докажет?
'If no one follows us about like a shadow, that does not prove that we have a right to judge her.'
Если за нами никто не ходит, как тень, то это не доказывает, что мы имеем право осуждать.
Prove that P is a poset.
Докажите, что P частично упорядоченное множество.
With a paper to prove it.
Замужней дамой. С документом.
But I know I look like Hitler, and I'm going to prove it right now.
Но я знаю, что я вылитый Гитлер. И я могу это доказать.
Poor bleeder, he's been took in by 'er all right. And these letters prove it.
Она надула этого беднягу, в этих письмах доказательства.
Poverty is not a predestined fate, let alone a human right, no matter how hard the rich countries try to prove otherwise.
Нищета это не нечто, предопределенное свыше тем более это не одно из прав человека, как бы богатые страны ни пытались доказывать обратное.
Prove it!
Докажи это!
Prove it!
Докажи.
Prove what?
Докажешь что?
But the middle ground observers are right that one cannot prove what would have happened otherwise.
Но умеренные наблюдатели правы, что нельзя доказать, что бы случилось в обратном случае.
But I'm going to prove to you that I'm right because I know he killed Mummy.
Но я докажу вам, что я права, потому что я знаю, что это он убил маму.
Such a test might prove highly useful.
Подобный тест может оказаться крайне полезным.
Give me a chance to prove it.
Дай мне шанс доказать это.
It is difficult to prove a negative.
Сложно доказать обратное.
You can't prove a word of this.
Ты не можешь доказать ни одного слова.
I'll prove to you I'm a man.
Я и собираюсь вам это доказать.
Look, Paddy, Eckstrom can't prove a thing.
Слушай, Пэдди, Экстром ничего не докажет.
A guy has gotta prove himself first.
Парень должен сначала доказать, что он на чтото способен.
During the proceedings, the author was unable to prove that she had been struck in the right eye by a lemon.
Во время судебного разбирательства автор не смогла доказать, что она получила ушиб правового глаза вследствие удара лимоном.
To prove you're free, you'll have to prove that Harry
А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри...
We can prove it, all right, but just the same, we're gonna hang on to our property.
Не беспокойтесь, докажем, но сейчас мы будем защищать свою собственность.
Prove that P is a partially ordered set.
Докажите, что P частично упорядоченное множество.
It may prove to be a risky adventure.
Это может оказаться очень рискованным предприятием.
I'll give you a chance to prove that.
Я дам тебе шанс доказать это.
I'll prove it to you in a minute.
Это нетрудно проверить.
Prove me wrong.
Докажи, что я не прав.

 

Related searches : Prove Something Right - Prove Him Right - Prove Me Right - Prove Them Right - Prove Us Right - Prove A Boon - Prove A Fact - Prove A Hit - Prove A Failure - Prove A Claim - Prove A Will - Prove A Success