Translation of "provide a space" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide a space - translation : Space - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The International Charter Space and Major Disasters sought to provide a unified system of space data acquisition and delivery. | Международной хартией по космосу и крупным катастрофам предусматривается создание единой системы получения и распространения космических данных. |
The ability to, to provide a learning environment. Over time, and over space. | Возможность предоставить учебную среду через время и пространство. |
Our lending can provide breathing space for countries in difficulty. | Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении. |
Romania was willing to provide a site for a regional training centre in space science and technology. | В заключение оратор напоминает о готовности Румынии принять у себя в стране региональный центр подготовки в области космической науки и техники. |
This will provide direct scientific and managerial experience with long duration space missions, invaluable for the proposed international space station. | Это позволит им приобрести непосредственный научный и технический опыт в области длительных космических полетов, значение которого в деле намеченного создания международной космической станции просто бесценно. |
144. Technological considerations provide a number of opportunities for the implementation of confidence building measures in space, while also placing a number of practical limitations on space operations. | 144. Технологические соображения дают ряд возможностей для осуществления мер укрепления доверия в космосе, хотя и налагают ряд практических ограничений на деятельность в космическом пространстве. |
PRSPs were introduced in the 1990s in order to provide a space for consultation with civil society. | В 1990 х были приняты ДССН, обеспечивающие рамки для проведения консультаций с гражданским обществом. |
That is the key point the surge was supposed to provide space for a political settlement, which would provide the foundations of long term stability. | В этом и заключается вся суть увеличение численности войск должно было обеспечить улучшение политической обстановки, что, в свою очередь, должно было обеспечить основу для долгосрочной стабильности. |
Thus, confidence building measures could function to provide assurances that outer space activity is not being used against non space countries. | Таким образом, меры укрепления доверия могли бы служить тому, чтобы давать гарантии от использования космического пространства против некосмических держав. |
Such a space is called a Euclidean space. | Такое пространство называется евклидовым. |
Such packages provide the breathing space that governments need in a crisis in order to launch longer term reforms. | Такие пакеты дают передышку, так необходимую правительству во время кризиса для запуска долгосрочных реформ. |
whether or not the space is a Hilbert space, Banach space, etc.). | Пусть formula_1 заданная группа и formula_2 векторное пространство. |
A space character | Пустой разделитель |
A space character | Пустой разделитель |
A. Office space | А. Служебные помещения |
A Space Odyssey. | Космическая Одиссея . |
A Space Odyssey. | Космическая Одиссея. |
A little space. | Пространства. |
SPACE TlGER and then you have a space tiger. | Может быть, вы хотите получить список всех слов в строке. |
A reflexive space formula_1 is a Banach space, since formula_1 is then isometric to the Banach space formula_27. | Если оно является изоморфизмом банаховых пространств, то банахово пространство formula_1 называется рефлексивным . |
There is a need to redesign human settlements and infrastructure to provide more space for physical, mental and social development of children. | Становится очевидной необходимость проведения перепланировки населенных пунктов и пересмотра их инфраструктуры с целью обеспечения более широких возможностей для физического, умственного и социального развития детей. |
He will provide the Committee with a more detailed look at the activities of the Programme on Space Applications later this week. | Он предложит вниманию Комитета более обстоятельное сообщение о мероприятиях в рамках Программы позднее на этой неделе. |
Two further buildings will be renovated to provide additional office space to accommodate the increases in staffing. | Будут отремонтированы еще два здания, что позволит обеспечить дополнительные служебные площади, необходимые в связи с расширением штатов. |
Second important category of things to provide feedback about and to show to the user is space. | Второй важной категории вещей, чтобы обеспечить обратную связь о и показать пользователю является пространство. |
The Committee stressed the importance of international cooperation in space transportation in order to provide all countries with access to the benefits of space science and technology. | 86. Комитет подчеркнул важное значение международного сотрудничества в области создания космических транспортных систем для обеспечения всем странам доступа к выгодам, получаемым в результате прикладного применения космической науки и техники. |
Or rather a cubicle, an open space cubicle, with a lot of space. | Или скорее кубикл, кубикл на открытом пространстве, весьма просторный. |
Leave a blank space. | Оставь пустое место. |
Leave a blank space. | Оставьте пустое место. |
Inserts a small space. | Вставить узкий пробел |
Inserts a double space. | Вставить широкий пробел. |
A non space character | Не разделитель |
A non space character | Не разделитель |
A space has time. | Оно имеет временную протяженность. |
We make a space. | Мы занимаем место. |
It would not be an exaggeration to say that all nations have a stake in protecting space assets and the benefits they provide. | Не было бы преувеличением сказать, что все государства заинтересованы в защите космического пространства и благ, которые оно предоставляет. |
65. The Committee stressed the importance of international cooperation in space transportation in order to provide all countries with access to the benefits of space science and technology. | 65. Комитет подчеркнул значение международного сотрудничества в области космических транспортных систем для предоставления всем странам доступа к преимуществам космической науки и техники. |
This will also help to provide the space for growth enhancing public investment and important social safety nets. | Это также поможет обеспечить пространство для увеличивающих рост государственных инвестиций и важных систем социальных гарантий. |
Greece s creditors and partners, for their part, must provide the fiscal space needed for the reforms to work. | Кредиторы и партнеры Греции, в свою очередь, должны дать финансовую возможность для проведения этих реформ. |
These buildings will be renovated to provide additional office space in order to relieve overcrowding in existing facilities. | Эти здания будут переоборудованы в целях обеспечения дополнительных служебных помещений, с тем чтобы разгрузить имеющиеся помещения, которые переполнены. |
Go space, space. | Нажмите два раз пробел. |
You are like a form of space moving about in space. | Ты как форма пространства, двигающаяся внутри пространства |
You all have a sense of what a flat space is, Euclidean space is. | Вы все представляете, что такое плоское пространство, Евклидово. |
The expert group agreed that the international space coordination body recommended by the Action Team, the proposed DMISCO, would provide such a coordinating mechanism. | Группа экспертов решила, что международный орган по координации космической деятельности предлагаемая МОККДБСБ, о которой говорится в рекомендации Инициативной группы позволит обеспечить такой координационный механизм. |
28. A clear example of how national space programmes could provide global benefits was to be noted in the area of satellite remote sensing. | 28. Ярким примером того, как национальные программы могут приносить всеобщую пользу, является деятельность в области дистанционного зондирования с помощью спутников. |
Going back to Newton with absolute space didn't provide anything but an arena, a stage in which the events of the universe take place. | Вернемся обратно к Ньютону, с его абсолютным пространством, который не смог предложить ничего, кроме подмостков, арены, на которой разыгрывается вселенское действо. |
Related searches : Provide Space - Provide Enough Space - Provide Sufficient Space - Provide Space For - Provide More Space - Provide A Justification - Provide A Password - Provide A Schedule - Provide A Lifeline - Provide A System - Provide A Good - Provide A Draft - Provide A Steer