Translation of "provide space" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Our lending can provide breathing space for countries in difficulty.
Наши займы могут обеспечить передышку для стран, находящихся в затруднительном положении.
The International Charter Space and Major Disasters sought to provide a unified system of space data acquisition and delivery.
Международной хартией по космосу и крупным катастрофам предусматривается создание единой системы получения и распространения космических данных.
This will provide direct scientific and managerial experience with long duration space missions, invaluable for the proposed international space station.
Это позволит им приобрести непосредственный научный и технический опыт в области длительных космических полетов, значение которого в деле намеченного создания международной космической станции просто бесценно.
The ability to, to provide a learning environment. Over time, and over space.
Возможность предоставить учебную среду через время и пространство.
Thus, confidence building measures could function to provide assurances that outer space activity is not being used against non space countries.
Таким образом, меры укрепления доверия могли бы служить тому, чтобы давать гарантии от использования космического пространства против некосмических держав.
That is the key point the surge was supposed to provide space for a political settlement, which would provide the foundations of long term stability.
В этом и заключается вся суть увеличение численности войск должно было обеспечить улучшение политической обстановки, что, в свою очередь, должно было обеспечить основу для долгосрочной стабильности.
PRSPs were introduced in the 1990s in order to provide a space for consultation with civil society.
В 1990 х были приняты ДССН, обеспечивающие рамки для проведения консультаций с гражданским обществом.
Two further buildings will be renovated to provide additional office space to accommodate the increases in staffing.
Будут отремонтированы еще два здания, что позволит обеспечить дополнительные служебные площади, необходимые в связи с расширением штатов.
Romania was willing to provide a site for a regional training centre in space science and technology.
В заключение оратор напоминает о готовности Румынии принять у себя в стране региональный центр подготовки в области космической науки и техники.
Second important category of things to provide feedback about and to show to the user is space.
Второй важной категории вещей, чтобы обеспечить обратную связь о и показать пользователю является пространство.
The Committee stressed the importance of international cooperation in space transportation in order to provide all countries with access to the benefits of space science and technology.
86. Комитет подчеркнул важное значение международного сотрудничества в области создания космических транспортных систем для обеспечения всем странам доступа к выгодам, получаемым в результате прикладного применения космической науки и техники.
65. The Committee stressed the importance of international cooperation in space transportation in order to provide all countries with access to the benefits of space science and technology.
65. Комитет подчеркнул значение международного сотрудничества в области космических транспортных систем для предоставления всем странам доступа к преимуществам космической науки и техники.
144. Technological considerations provide a number of opportunities for the implementation of confidence building measures in space, while also placing a number of practical limitations on space operations.
144. Технологические соображения дают ряд возможностей для осуществления мер укрепления доверия в космосе, хотя и налагают ряд практических ограничений на деятельность в космическом пространстве.
This will also help to provide the space for growth enhancing public investment and important social safety nets.
Это также поможет обеспечить пространство для увеличивающих рост государственных инвестиций и важных систем социальных гарантий.
Greece s creditors and partners, for their part, must provide the fiscal space needed for the reforms to work.
Кредиторы и партнеры Греции, в свою очередь, должны дать финансовую возможность для проведения этих реформ.
These buildings will be renovated to provide additional office space in order to relieve overcrowding in existing facilities.
Эти здания будут переоборудованы в целях обеспечения дополнительных служебных помещений, с тем чтобы разгрузить имеющиеся помещения, которые переполнены.
Go space, space.
Нажмите два раз пробел.
Such packages provide the breathing space that governments need in a crisis in order to launch longer term reforms.
Такие пакеты дают передышку, так необходимую правительству во время кризиса для запуска долгосрочных реформ.
In addition, McVeigh believed that the open space around the building would provide better photo opportunities for propaganda purposes.
Кроме того, Маквей считал, что открытая местность перед зданием позволит сделать более качественные фотографии для пропагандистских целей.
Incubators provide business support functions, including physical space and logistics, to ease the formation and running of new enterprises.
Инкубаторы выполняют для бизнеса вспомогательные функции, предоставляя помещения и логистические услуги, тем самым облегчая создание и функционирование новых предприятий.
In collaboration with other organizations, ECA continues to provide educational opportunities in information and communication technology and space technology.
В сотрудничестве с другими организациями ЭКА продолжает предоставлять услуги в сфере образования по вопросам информационно коммуникационных и космических технологий.
Recommendations are also modelled and evaluated through the system to provide advice on best value and use of space.
С помощью этой системы можно также проводить моделирование и оценку рекомендаций о наиболее эффективном использовании помещений.
It would be useful, for example, to provide space in the garage for the parking of bicycles and scooters.
Поэтому было бы полезно выделить в гараже место, например, для стоянки велосипедов и мотороллеров.
10. Provision of prefabricated units to provide additional space in the headquarters dining hall to meet increased staffing levels.
10. Обеспечение сборных конструкций для расширения столовой в штабе с учетом увеличения численности персонала.
Despite the inefficiencies and distortions arising from such monetary financing, the ECB may indeed provide some breathing space for governments.
Несмотря на неэффективность и искажения, связанные с подобным валютным финансированием, ЕЦБ и в самом деле может дать правительствам некоторую передышку.
Mountain corridors and peace parks provide essential space to protect existing mountain habitats, replenish depleted areas and repopulate extinct ones.
Горные коридоры и парки мира обеспечивают жизненно важное пространство для защиты существующих горных сред обитания, восполнения истощенных ресурсов и повторного заселения покинутых районов.
Another sterling example of how national space programmes can provide global benefits is in the area of satellite remote sensing.
Другим прекрасным примером того, как национальные космические программы могут служить на благо всему миру, является дистанционное спутниковое зондирование.
That space is sacred space.
Это пространство священно .
Euclidean space, and spherical space.
Евклидово пространство, и сферическое пространство.
Granted, they on principle did not provide space to Khimki trolleybuses No.202 and No.203 in the Moscow transport hub.
Правда, химкинским троллейбусам 202 и 203 в московском ТПУ места не дали принципиально.
3.3. provide adequate space for the approval mark and for the additional symbols prescribed in paragraph 4.3. below the said space shall be shown in the drawings referred to in paragraph 2.2.1. above.
3.3 должно быть предусмотрено место достаточной величины для знака официального утверждения и дополнительных обозначений, предписанных в пункте 4.3 ниже это место должно быть указано на чертежах, упомянутых в пункте 2.2.1 выше
whether or not the space is a Hilbert space, Banach space, etc.).
Пусть formula_1 заданная группа и formula_2 векторное пространство.
The concept of integrating the space security issue with the international community's need for secure and equitable access to space for peaceful purposes could provide an interesting basis for movement forward on this issue.
Интересную основу для поступательного продвижения по этой проблеме могла бы обеспечить концепция интеграции проблемы космической безопасности с потребностью международного сообщества в надежном и справедливом доступе к космосу в мирных целях.
It is the relational space the space.
Это пространство пространство взаимоотношений.
Remote sensing (space to space) On site
Дистанцион ное зондиро вание (косми ческое про странство Земля)
They're flying through their space, ocean space.
Они неутомимо движутся в пространстве океана.
There is a need to redesign human settlements and infrastructure to provide more space for physical, mental and social development of children.
Становится очевидной необходимость проведения перепланировки населенных пунктов и пересмотра их инфраструктуры с целью обеспечения более широких возможностей для физического, умственного и социального развития детей.
Provide resources to continue and extend the long term global column ozone trends record provided by validated and quality controlled space instruments.
Выделение ресурсов для дальнейшей и расширенной регистрации долгосрочных данных о глобальных изменениях в озоновом столбе, получаемых с проверенных и контролируемых с точки зрения качества космических датчиков.
We need to develop appropriate guidance which maximizes the capacity to provide physical protection while upholding humanitarian principles and safeguarding humanitarian space.
Нам нужно разработать такое надлежащее руководство, которым предусматривалось бы максимальное наращивание потенциала обеспечения физической защиты при одновременном соблюдении гуманитарных принципов и охране гуманитарного пространства.
The incumbent would follow developments in international space law and provide information and assistance to organizations and specialists working in the field.
Он будет следить за событиями в области международного космического права и предоставлять информацию и оказывать помощь организациям и специалистам, работающим в этой сфере.
He will provide the Committee with a more detailed look at the activities of the Programme on Space Applications later this week.
Он предложит вниманию Комитета более обстоятельное сообщение о мероприятиях в рамках Программы позднее на этой неделе.
space.
пер.
Space
Пола перекрывает жесткие части по крайней мере на 50 мм
space
Пробел
Space
Пространство

 

Related searches : Provide Enough Space - Provide Sufficient Space - Provide A Space - Provide Space For - Provide More Space - Provide Transparency - Might Provide - Provide Indication - Provide Remedy - Provide Guarantee - Provide Explanation - Provide Approval