Translation of "provide access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Provide - translation : Provide access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need to provide better market access, including access to financial services. | Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам. |
Logging roads provide access to urban areas. | Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам. |
Internet access could provide educational material and improve schooling. | Интернет доступ может стать источником образовательных материалов и способствовать улучшению школьного образования. |
These tools provide full access to the features in TFS. | TFS обеспечивает возможности для управления этими проектами. |
(c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice | с) оказывать необходимую помощь жертвам, стремящимся получить доступ к правосудию |
Both public and private investments are needed to provide such access. | Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции. |
(c) Parties shall provide access to infrastructure sites consistent with security. | с) Стороны обеспечивают доступ к объектам инфраструктуры в условиях безопасности. |
That's no longer the case. Logging roads provide access to urban areas. | Но уже давно это не так. Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам. |
13, para. 3) To provide the opportunity for access to information (art. | Обеспечение возможности для получения доступа к информации (пункт 2, статья 13) |
Your system does not provide support for the'remote widgets' feature. Access Failed. | Ваша система не поддерживает удалённый доступ к виджетам на других компьютерах. |
Well, we want to provide continued access to tasty deserts at home. | Скажем, мы хотим обеспечить постоянный доступ к вкусным десертам дома. |
Market access Each country desires to provide liberal access to its market for the other apos s goods and services. | Каждая страна стремится обеспечить свободный доступ на свой рынок для товаров и услуг другой стороны. |
The great challenge for cities is to provide this access inclusively and sustainably. | Самой трудной задачей для городов станет устойчивое и полное обеспечение подобного рода доступа к услугам. |
It will also provide Internet access to over 12,000 university students and staff. | Он также обеспечит доступ в Интернет для более чем 12 000 студентов и сотрудников Университета. |
Market reform was especially necessary, to provide improved market access for developing countries. | Особенно необходима реформа рынка, позволяющая обеспечить улучшение доступа на рынки для развивающихся стран. |
Provide login info of your YouTube account in order to access restricted media. | Укажите сведения о своей учётной записи YouTube для получения доступа к ограниченному содержанию. |
(c) Launch programmes to create opportunities, provide universal equal access and enlarge inclusiveness | с) начать осуществление программ, направленных на создание возможностей, обеспечить всеобщий доступ на равноправной основе и увеличить охват |
Anonymous FTP A host that provides an FTP service may provide anonymous FTP access. | Анонимный FTP Хост, обеспечивающий FTP сервис, может предоставить анонимный доступ к FTP. |
Funding has been committed to provide universal access to breakfast programs for elementary school children. | Были выделены средства, позволяющие обеспечить всеобщий доступ к программам завтраков для детей, обучающихся в начальных школах. |
These tools use Web Services and provide access to trade facilitation standards and best practice. | Эти инструменты опираются на вебсервисы и обеспечивают доступ к стандартам в области упрощения процедур торговли и наилучшей практики. |
2 (2) (d)). In order to promote the objectives of the Protocol, States parties shall provide for access to information and access to justice (art. | С тем чтобы содействовать реализации целей Протокола, государства участники предоставляют доступ к информации и доступ к правосудию (статья 8 (5)). |
Several publications also provide comprehensive and user friendly advice regarding access to documents and environmental information. | Ряд публикаций содержит также всеобъемлющие и понятные для пользователей указания относительно доступа к документам и экологической информации. |
The People's Democratic Republic of Korea must provide access to the country by the Special Rapporteur. | Корейская Народно Демократическая Республика должна предоставить Специальному докладчику доступ в страну. |
The Fund's website is continuously being enhanced to provide beneficiaries with access to their personal data. | Веб сайт Фонда постоянно совершенствуется в целях предоставления бенефициарам доступа к их персональным данным. |
The centres aim to provide the municipalities and the PES with better access to qualified knowledge. | Эти центры призваны предоставлять муниципалитетам и ГСЗ более широкий доступ к сведениям о квалификации кандидатов. |
Do you provide reasonable access? And, I guess, for Internet companies, to not have an APl, | Обеспечиваете ли Вы разумный доступ? И, я думаю, чтобы для интернет компании, которая не имеет API, |
So, keys provide an access to shelter and warmth transport as well, in the U.S. increasingly. | Например, ключи дают доступ к теплу и крыше над головой, а также к транспорту, особенно в США. |
Moreover, it was agreed to provide all interested actors with access to the reports submitted given that such access is consistent with the Convention's humanitarian purpose. | Кроме того, было условлено давать доступ к представленным докладам всем заинтересованным субъектам, с учетом того что такой доступ совместим с гуманитарной целью Конвенции. |
Such investments provide China with access to modern technologies and management systems a catalyst to economic development. | Такие инвестиции предоставляют Китаю доступ к современным технологиям и системам управления катализаторам экономического развития. |
Initiated in 2011, the Singapore Memory Project aims to collect, preserve and provide access to Singapore's history. | Начатый в 2011 году проект Память Сингапура направлен на сбор, хранение и предоставление доступа к национальной истории. |
It has to become easier to get support for families, and provide easy access to quality childcare. | Необходимо упростить получение поддержки для семей и обеспечить легкий доступ к качественному уходу за детьми. |
Many universities and public libraries use IR systems to provide access to books, journals and other documents. | Многие университеты и публичные библиотеки стали использовать ИПС для обеспечения доступа к книгам, журналам и другим документам. |
Provide access to airline passenger information for the Australian Security and Intelligence Organisation (ASIO) and the AFP. | Предоставление доступа к информации о пассажирах авиалиний Австралийской службе безопасности и разведки (АСБР) и Австралийской федеральной полиции (АФП). |
We must therefore redouble our efforts to provide everyone easier access to health care, education and employment. | В связи с этим нам необходимо удвоить свои усилия для обеспечения того, чтобы каждому был предоставлен больший доступ к услугам здравоохранения, образованию и рабочим местам. |
Urban areas should provide opportunities in terms of access to better housing, health services, schools and employment. | В городских районах должны предоставляться возможности для доступа к более адекватным жилищным условиям, медицинскому обслуживанию, школам и рабочим местам. |
1 Target 17 In cooperation with pharmaceutical companies, provide access to affordable essential drugs in developing countries. | Задача 17 В сотрудничестве с фармацевтическими компаниями обеспечивать доступность недорогих основных лекарственных средств в развивающихся странах. |
Managing to halve poverty and provide universal access to primary education by 2015 was a daunting challenge. | Достижение международных целей по сокращению вдвое уровня бедности и по обеспечению всеобщего доступа к начальному образованию к 2015 году является крайне трудной задачей. |
Access points will provide individuals with a convenient method for registering inquiries to the CLEAR information network. | Благодаря этим quot терминалам quot отдельные лица получат удобную возможность регистрировать свои заявки в информационной системе КЛЕАР. |
It will provide easy access to relevant information for the several United Nations departments and agencies involved. | Она будет обеспечивать беспрепятственный доступ к необходимой информации для ряда соответствующих департаментов и учреждений Организации Объединенных Наций. |
It's not that our technologies they provide access, they allow us to create pieces of creative work. | Это не только технология, чтобы обеспечить условия для создания творческих произведений. |
The print KIOSlave gives quick access to browse different kdeprint sections via virtual folders. These folders provide some information about and quick access to your print subsystem. | Протокол print предоставляет быстрый доступ к разным разделам kdeprint , используя механизм виртуальных папок. В этих папках хранится основная информация о вашей системе печати, кроме того, они обеспечивают быстрый доступ к ней. |
Other groups have made it priority to provide internet access at reception centers in Western Europe, since the government often does not budget for internet access in accommodations. | Другие группы поставили цель предоставить интернет доступ в пунктах приёма в Западной Европе, так как у правительства часто нет средств на интернет доступ в помещениях. |
Many popular Windows PHP development environments also integrate with this version of the documentation to provide easy access. | Замечание В данный момент проект Visual Basic для Linux находится на стадии планирования и будет включать CHM Creator и CHm Viewer для Linux. Если вы заинтересованы в том, как идет разработка, посетите страничку проекта на SourceForge.net. |
(f) Strengthening the independence and capacity of the judiciary to provide access to justice for all Sierra Leoneans | f) укрепление независимости судебной системы и ее способности обеспечивать всем гражданам Сьерра Леоне доступ к правосудию |
They will provide improved access to data to support integrated environmental assessments and reporting activities in the regions. | Они обеспечат более совершенный доступ к данным в порядке поддержки проведения комплексных экологических оценок и составления докладов в регионах. |
Related searches : Will Provide Access - Provide Better Access - Provide Us Access - Provide Equal Access - Provide An Access - Provide Public Access - Provide Access For - Provide With Access - Provide Me Access - Provide You Access - Provide Easy Access - Provide Access Rights - Provide Remote Access - Provide External Access