Translation of "provide payment services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Payment - translation : Provide - translation : Provide payment services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Payment for environmental services | Платные экологические услуги |
An effective billing and payment system is needed to boost utility revenues and provide consumers with better energy services. | Для того, чтобы повысить доходы коммунальных служб и обеспечить более совершенное энергообслуживание потребителей, необходима эффективная система расчета и оплаты за электроэнергию. |
There is a requirement for a minimal co payment for certain services. | За некоторые услуги от пациентов требуется минимальная доплата. |
Specialists who provide prenatal services to women | Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги |
Objective 4 provide telephone and visitor services. | Цель 4 обеспечение телефонной связи и обслуживания посетителей. |
Local governments also provide day centre services. | Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. |
Payment for health care services has started based on new health care contracts. | Оплата медицинских услуг была начата на основе новых договоров по медицинскому обслуживанию. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Transcond was to provide freight services, but refused. | Компания Трансконд должна была предоставить услуги по перевозке, но отказалась сделать это. |
They also provide information on health services developments. | Приводится также информация о развитии служб здравоохранения. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Geoff, why do you provide these health services? | Джефф, зачем ты занимаешься этим медицинским обслуживанием? |
An advisory centre can provide more appropriate services. | Доступность консультативных услуг |
(e) Use of Web based communications to provide payroll and payment information to retirees | e) использование переписки через Интернет для предоставления пенсионерам информации, касающейся платежных ведомостей и пенсионных платежей |
The willingness to pay should be a prerequisite for any payment for ecosystem services. | Таким образом, одной из необходимых предпосылок любой платы за экосистемные услуги должна быть готовность платить. |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги |
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women. | австралийских долларов. Многие общинные организации получают финансирование на оказание услуг в рамках этой программы, и многие ведомства занимаются предоставлением жилья из кризисного фонда бывшим заключенным, в том числе женщинам коренного происхождения. |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
The implementation may meet resistance if services that were previously cost free suddenly require payment. | Внедрение может столкнуться с противостоянием, если ранее бесплатные услуги внезапно станут платными. |
These bureaus provide services only to individual citizens and tourists. | Такие пункты обслуживают лишь отдельных граждан и туристов. |
The total of 9.6 million would provide for an average payment of 25,000 per case claimed. | Общие ассигнования в размере 9,6 млн. долл. США предназначены для выплаты в среднем 25 000 долл. США по каждому требованию. |
The above overview provides only a few examples of existing mechanisms for payment of ecosystem services. | В приведенном выше обзоре описывается лишь несколько примеров существующих механизмов платы за экосистемные услуги. |
You get services, like Reddit and Wordpress are actually accepting Bitcoin as a payment currency now. | Есть сервисы, такие как Reddit и Wordpress, принимающие Биткойны в качестве оплаты. |
It will provide farm business manage ment planning services, and a range of crop and livestock technical services. | Служба будет предоставлять услуги в области управления планированием фермерскими предприятиями, а также ряд техни ческих услуг по растениеводству и животноводству. |
We identified stable and efficient payment systems as pivotal for the financial infrastructure and emphasised the role of central banks as a supplier and overseer of payment services. | Считаем, что стабильные и эффективные системы осуществления платежей являются центральным элементом финансовой инфраструктуры, и подчеркиваем роль центральных банков как поставщиков и контролеров платежных услуг. |
In some cases, the Single Window may provide facilities for payment of relevant duties, taxes and fees. | В некоторых случаях единое окно может обеспечивать условия для уплаты соответствующих пошлин, налогов и сборов. |
(a) To provide secretariat services to the Ad Hoc Steering Group | а) осуществление секретариатского обслуживания Специальной руководящей группы |
Russia indicates that it is willing to provide such fuel services. | Россия отмечает, что готова предоставить услуги по поставке ядерного топлива и переработке отходов. |
New businesses were started to provide services for the military camp. | Новые предприятия были начал предоставлять услуги военному лагерю. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением. |
UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee. | ПОООНС будет также предоставлять секретариатское обслуживание для Комитета. |
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services | Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке |
The fifth military observer continues to provide liaison services in Tbilisi. | Пятый военный наблюдатель по прежнему выполняет функции связи в Тбилиси. |
The General Service post will provide support services to the Section. | Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции. |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | обеспечение неформального образования, профессиональной подготовки, кредитования и социальных услуг |
Several information services providers and newswire services, such as the Inter Press Services (IPS), provide access to their news feeds using computer networks | Ряд информационных служб и агентств, таких, как quot Интерпресс сервисиз quot (ИПС), предоставляют доступ к своим данным за счет использования компьютерных сетей. |
The Secretariat continues to provide e mail services for the missions, including services to control spam and viruses. | Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и принимать меры по борьбе со спамом и вирусами. |
Payment | Уплата |
Payment | ОплатаThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | Платёж |
Payment | Платёж |
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house. | d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей. |
The Ministry of Health is currently developing the procedure for the provision and payment for the above services. | Министерство здравоохранения занимается разработкой процедуры организации и оплаты вышеуказанных услуг. |
A promise of improvements in services is necessary to tackle non payment problems in situations with rising tariffs. | Перспектива улучшения качества обслуживания является обязательным условием для решения проблемы неплатежей в условиях повышения тарифов. |
Related searches : Provide Payment - Provide Services - Payment Services - Provide For Payment - Provide Social Services - Provide Additional Services - Will Provide Services - Provide Financial Services - Provide Their Services - Provide Ancillary Services - Provide His Services - Provide Services For - Provide Legal Services - Provide Support Services