Translation of "provide services" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide services - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Specialists who provide prenatal services to women | Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги |
Objective 4 provide telephone and visitor services. | Цель 4 обеспечение телефонной связи и обслуживания посетителей. |
Local governments also provide day centre services. | Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Transcond was to provide freight services, but refused. | Компания Трансконд должна была предоставить услуги по перевозке, но отказалась сделать это. |
They also provide information on health services developments. | Приводится также информация о развитии служб здравоохранения. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Geoff, why do you provide these health services? | Джефф, зачем ты занимаешься этим медицинским обслуживанием? |
An advisory centre can provide more appropriate services. | Доступность консультативных услуг |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги |
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women. | австралийских долларов. Многие общинные организации получают финансирование на оказание услуг в рамках этой программы, и многие ведомства занимаются предоставлением жилья из кризисного фонда бывшим заключенным, в том числе женщинам коренного происхождения. |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
These bureaus provide services only to individual citizens and tourists. | Такие пункты обслуживают лишь отдельных граждан и туристов. |
It will provide farm business manage ment planning services, and a range of crop and livestock technical services. | Служба будет предоставлять услуги в области управления планированием фермерскими предприятиями, а также ряд техни ческих услуг по растениеводству и животноводству. |
(a) To provide secretariat services to the Ad Hoc Steering Group | а) осуществление секретариатского обслуживания Специальной руководящей группы |
Russia indicates that it is willing to provide such fuel services. | Россия отмечает, что готова предоставить услуги по поставке ядерного топлива и переработке отходов. |
New businesses were started to provide services for the military camp. | Новые предприятия были начал предоставлять услуги военному лагерю. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением. |
It was considered important to provide a continuum of treatment services. | Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением. |
UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee. | ПОООНС будет также предоставлять секретариатское обслуживание для Комитета. |
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services | Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке |
The fifth military observer continues to provide liaison services in Tbilisi. | Пятый военный наблюдатель по прежнему выполняет функции связи в Тбилиси. |
The General Service post will provide support services to the Section. | Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции. |
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services | обеспечение неформального образования, профессиональной подготовки, кредитования и социальных услуг |
Several information services providers and newswire services, such as the Inter Press Services (IPS), provide access to their news feeds using computer networks | Ряд информационных служб и агентств, таких, как quot Интерпресс сервисиз quot (ИПС), предоставляют доступ к своим данным за счет использования компьютерных сетей. |
The Secretariat continues to provide e mail services for the missions, including services to control spam and viruses. | Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и принимать меры по борьбе со спамом и вирусами. |
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house. | d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей. |
d) Provide adequate and gender sensitive services to address all reproductive health needs and increase resources to such services | d) обеспечивать предоставление надлежащих и учитывающих гендерные аспекты услуг для удовлетворения всех потребностей в охране репродуктивного здоровья и увеличить объем ресурсов, выделяемых на такие услуги |
The implementing team in the Office of General Services Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping | Группа по осуществлению при Отделе электронных служб Управления общего обслуживания обеспечит дополнительную техническую и управленческую поддержку |
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities | c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах |
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities | c) активное поощрение частных предприятий, предоставляющих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к тому, чтобы они предоставляли информацию и услуги в доступных и приемлемых для инвалидов формах |
They differ primarily in the services that they provide to their residents. | Основное различие заключается в спектре услуг, которые они оказывают своим жителям. |
We need to provide better market access, including access to financial services. | Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам. |
Both networks provide a wide range of environmental information, products and services. | Обе сети обеспечивают широкий диапазон экологических информационных продуктов и услуг. |
In addition to direct lending, they provide multiple financial and other services. | В дополнение к прямому кредитованию эти банки предоставляют разнообразные финансовые и иные услуги. |
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere. | Предлагаемая сумма предназначается для покрытия расходов на мелкие услуги, ассигнования на которые не предусмотрены в других разделах. |
270. The cost estimates provide for the various contractual services described below. | 270. В смете расходов предусматривается выделение ассигнований на оплату различных перечисленных ниже услуг по контрактам. |
What are the other services that syringe exchanges provide for drug users? | Какие другие услуги обмены шприца предоставляют потребителям наркотиков? |
2.13 In general, and subject to availability of resources, FAO will provide conference services for meetings organized in Rome, and UNEP will provide conference services for meetings organized in Geneva. | 2.13 В целом и при условии наличия ресурсов ФАО будет оказывать конференционные услуги совещаниям, проводимым в Риме, а ЮНЕП будет предоставлять конференционные услуги совещаниям, которые будут организовываться в Женеве. |
The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry. | Секция лингвистического обслуживания продолжала обеспечивать услуги по синхронному переводу, письменному переводу и размножению документов судебным камерам, сторонам и Секретариату. |
We authorize the Office of Internal Oversight Services to provide internal oversight to United Nations agencies that request such services. | мы уполномочиваем Управление служб внутреннего надзора предоставлять услуги по внутреннему надзору учреждениям Организации Объединенных Наций, обращающимся с просьбами о таких услугах. |
Industry and services provide employment for 26 and 2 of the population, respectively. | 26 населения заняты в промышленности, 10 в рыболовстве, 2 в отраслях обслуживания. |
Industry and services provide employment for 1.5 and 10 of the population, respectively. | 1,5 населения заняты в промышленности и 10 в сфере услуг. |
1968 BNSW joins Databank Systems Limited consortium to provide joint data processing services. | 1968 BNSW присоединяется к консорциуму Databank Systems Limited для совместной обработки данных сервиса. |
Do PPP arrangements provide an appropriate framework for the improvement of public services? | а) Обеспечивают ли механизмы ПГЧС надлежащую основу для повышения качества общественных услуг? |
Related searches : Provide Payment Services - Provide Social Services - Provide Additional Services - Will Provide Services - Provide Financial Services - Provide Their Services - Provide Ancillary Services - Provide His Services - Provide Legal Services - Provide Support Services - Services We Provide - Provide Our Services - Provide Medical Services