Translation of "provide services" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Specialists who provide prenatal services to women
Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги
Objective 4 provide telephone and visitor services.
Цель 4 обеспечение телефонной связи и обслуживания посетителей.
Local governments also provide day centre services.
Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода.
The government needs to provide economically viable services.
Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги .
Transcond was to provide freight services, but refused.
Компания Трансконд должна была предоставить услуги по перевозке, но отказалась сделать это.
They also provide information on health services developments.
Приводится также информация о развитии служб здравоохранения.
The government needs to provide economically viable services.
Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги .
Geoff, why do you provide these health services?
Джефф, зачем ты занимаешься этим медицинским обслуживанием?
An advisory centre can provide more appropriate services.
Доступность консультативных услуг
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services
Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women.
австралийских долларов. Многие общинные организации получают финансирование на оказание услуг в рамках этой программы, и многие ведомства занимаются предоставлением жилья из кризисного фонда бывшим заключенным, в том числе женщинам коренного происхождения.
Telecommunication operators capacity to provide high value added services
Охраняет право собственности и личную жизнь
These bureaus provide services only to individual citizens and tourists.
Такие пункты обслуживают лишь отдельных граждан и туристов.
It will provide farm business manage ment planning services, and a range of crop and livestock technical services.
Служба будет предоставлять услуги в области управления планированием фермерскими предприятиями, а также ряд техни ческих услуг по растениеводству и животноводству.
(a) To provide secretariat services to the Ad Hoc Steering Group
а) осуществление секретариатского обслуживания Специальной руководящей группы
Russia indicates that it is willing to provide such fuel services.
Россия отмечает, что готова предоставить услуги по поставке ядерного топлива и переработке отходов.
New businesses were started to provide services for the military camp.
Новые предприятия были начал предоставлять услуги военному лагерю.
It was considered important to provide a continuum of treatment services.
Было указано на важность обеспечения всего комплекса услуг, связанных с лечением.
It was considered important to provide a continuum of treatment services.
Было указано на важность обеспечения полного набора услуг, связанных с лечением.
UNPOS will also have to provide secretariat services to the Committee.
ПОООНС будет также предоставлять секретариатское обслуживание для Комитета.
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services
Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке
The fifth military observer continues to provide liaison services in Tbilisi.
Пятый военный наблюдатель по прежнему выполняет функции связи в Тбилиси.
The General Service post will provide support services to the Section.
Сотрудник на должности категории общего обслуживания будет оказывать поддержку работе Секции.
Provide non formal education, vocational training, credit facilities and social services
обеспечение неформального образования, профессиональной подготовки, кредитования и социальных услуг
Several information services providers and newswire services, such as the Inter Press Services (IPS), provide access to their news feeds using computer networks
Ряд информационных служб и агентств, таких, как quot Интерпресс сервисиз quot (ИПС), предоставляют доступ к своим данным за счет использования компьютерных сетей.
The Secretariat continues to provide e mail services for the missions, including services to control spam and viruses.
Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и принимать меры по борьбе со спамом и вирусами.
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house.
d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей.
d) Provide adequate and gender sensitive services to address all reproductive health needs and increase resources to such services
d) обеспечивать предоставление надлежащих и учитывающих гендерные аспекты услуг для удовлетворения всех потребностей в охране репродуктивного здоровья и увеличить объем ресурсов, выделяемых на такие услуги
The implementing team in the Office of General Services Electronic Services Division would provide additional technical and managerial backstopping
Группа по осуществлению при Отделе электронных служб Управления общего обслуживания обеспечит дополнительную техническую и управленческую поддержку
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities
c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities
c) активное поощрение частных предприятий, предоставляющих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к тому, чтобы они предоставляли информацию и услуги в доступных и приемлемых для инвалидов формах
They differ primarily in the services that they provide to their residents.
Основное различие заключается в спектре услуг, которые они оказывают своим жителям.
We need to provide better market access, including access to financial services.
Мы должны обеспечить лучший доступ к рынкам, включая доступ к финансовым услугам.
Both networks provide a wide range of environmental information, products and services.
Обе сети обеспечивают широкий диапазон экологических информационных продуктов и услуг.
In addition to direct lending, they provide multiple financial and other services.
В дополнение к прямому кредитованию эти банки предоставляют разнообразные финансовые и иные услуги.
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
Предлагаемая сумма предназначается для покрытия расходов на мелкие услуги, ассигнования на которые не предусмотрены в других разделах.
270. The cost estimates provide for the various contractual services described below.
270. В смете расходов предусматривается выделение ассигнований на оплату различных перечисленных ниже услуг по контрактам.
What are the other services that syringe exchanges provide for drug users?
Какие другие услуги обмены шприца предоставляют потребителям наркотиков?
2.13 In general, and subject to availability of resources, FAO will provide conference services for meetings organized in Rome, and UNEP will provide conference services for meetings organized in Geneva.
2.13 В целом и при условии наличия ресурсов ФАО будет оказывать конференционные услуги совещаниям, проводимым в Риме, а ЮНЕП будет предоставлять конференционные услуги совещаниям, которые будут организовываться в Женеве.
The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry.
Секция лингвистического обслуживания продолжала обеспечивать услуги по синхронному переводу, письменному переводу и размножению документов судебным камерам, сторонам и Секретариату.
We authorize the Office of Internal Oversight Services to provide internal oversight to United Nations agencies that request such services.
мы уполномочиваем Управление служб внутреннего надзора предоставлять услуги по внутреннему надзору учреждениям Организации Объединенных Наций, обращающимся с просьбами о таких услугах.
Industry and services provide employment for 26 and 2 of the population, respectively.
26 населения заняты в промышленности, 10 в рыболовстве, 2 в отраслях обслуживания.
Industry and services provide employment for 1.5 and 10 of the population, respectively.
1,5 населения заняты в промышленности и 10 в сфере услуг.
1968 BNSW joins Databank Systems Limited consortium to provide joint data processing services.
1968 BNSW присоединяется к консорциуму Databank Systems Limited для совместной обработки данных сервиса.
Do PPP arrangements provide an appropriate framework for the improvement of public services?
а) Обеспечивают ли механизмы ПГЧС надлежащую основу для повышения качества общественных услуг?

 

Related searches : Provide Payment Services - Provide Social Services - Provide Additional Services - Will Provide Services - Provide Financial Services - Provide Their Services - Provide Ancillary Services - Provide His Services - Provide Legal Services - Provide Support Services - Services We Provide - Provide Our Services - Provide Medical Services