Translation of "provide services for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide services for - translation : Services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere. | Предлагаемая сумма предназначается для покрытия расходов на мелкие услуги, ассигнования на которые не предусмотрены в других разделах. |
New businesses were started to provide services for the military camp. | Новые предприятия были начал предоставлять услуги военному лагерю. |
Other requirements of 67,200 would provide for storing and packing services | Остальная часть ассигнований в размере 67 200 долл. США предназначается для обеспечения услуг по хранению и упаковке |
270. The cost estimates provide for the various contractual services described below. | 270. В смете расходов предусматривается выделение ассигнований на оплату различных перечисленных ниже услуг по контрактам. |
What are the other services that syringe exchanges provide for drug users? | Какие другие услуги обмены шприца предоставляют потребителям наркотиков? |
The Secretariat continues to provide e mail services for the missions, including services to control spam and viruses. | Секретариат продолжает предоставлять постоянным представительствам услуги электронной почты и принимать меры по борьбе со спамом и вирусами. |
Specialists who provide prenatal services to women | Удельный вес специалистов, оказывающих дородовые услуги |
Objective 4 provide telephone and visitor services. | Цель 4 обеспечение телефонной связи и обслуживания посетителей. |
Local governments also provide day centre services. | Органы местного самоуправления обеспечивают также деятельность центров дневного ухода. |
2.13 In general, and subject to availability of resources, FAO will provide conference services for meetings organized in Rome, and UNEP will provide conference services for meetings organized in Geneva. | 2.13 В целом и при условии наличия ресурсов ФАО будет оказывать конференционные услуги совещаниям, проводимым в Риме, а ЮНЕП будет предоставлять конференционные услуги совещаниям, которые будут организовываться в Женеве. |
Industry and services provide employment for 26 and 2 of the population, respectively. | 26 населения заняты в промышленности, 10 в рыболовстве, 2 в отраслях обслуживания. |
Industry and services provide employment for 1.5 and 10 of the population, respectively. | 1,5 населения заняты в промышленности и 10 в сфере услуг. |
Do PPP arrangements provide an appropriate framework for the improvement of public services? | а) Обеспечивают ли механизмы ПГЧС надлежащую основу для повышения качества общественных услуг? |
Pharmaceutical services provide the medications that are needed for preventive care or treatment. | Фармацевтические службы занимаются снабжением населения лекарственными препаратами, которые необходимы для профилактики или лечения заболеваний. |
The Centre for Human Rights would provide support services to the Special Rapporteur. | Вспомогательное обслуживание деятельности Специального докладчика будет осуществляться Центром по правам человека. |
(d) Personal services contracts ( 4,700) would provide for legal services required by the United Nations Common Services and which are not available in house. | d) контракты на оказание индивидуальных услуг (4700 долл. США) для оказания юридической помощи, которая требуется Общим службам Организации Объединенных Наций и которая не может быть получена за счет внутренних возможностей. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Transcond was to provide freight services, but refused. | Компания Трансконд должна была предоставить услуги по перевозке, но отказалась сделать это. |
They also provide information on health services developments. | Приводится также информация о развитии служб здравоохранения. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Geoff, why do you provide these health services? | Джефф, зачем ты занимаешься этим медицинским обслуживанием? |
An advisory centre can provide more appropriate services. | Доступность консультативных услуг |
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities | c) активное побуждение частных предприятий, оказывающих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к предоставлению информации и услуг в доступных и пригодных для инвалидов форматах |
(c) Urging private entities that provide services to the general public, including through the Internet, to provide information and services in accessible and usable formats for persons with disabilities | c) активное поощрение частных предприятий, предоставляющих услуги широкой публике, в том числе через Интернет, к тому, чтобы они предоставляли информацию и услуги в доступных и приемлемых для инвалидов формах |
We provide health services to drug users in Moscow and advocate for their rights. | Мы оказываем услуги по охране здоровья потребителям наркотиков в Москве и выступаем в защиту их прав. |
The scientific personnel of the Offices of Social Support Services provide the following services | Научный персонал отделений служб социальной поддержки предоставляет следующие услуги |
It does not necessarily provide faster services because bundling of timeslots is used for circuit switched data services (HSCSD) as well. | Это не обязательно обеспечивает более быстрое исполнение услуг, поскольку связывание временных интервалов используется также для услуг передачи данных с коммутацией каналов (HSCSD). |
Many community organizations are funded to provide services under this programme and many services provide crisis housing to ex prisoners, including indigenous women. | австралийских долларов. Многие общинные организации получают финансирование на оказание услуг в рамках этой программы, и многие ведомства занимаются предоставлением жилья из кризисного фонда бывшим заключенным, в том числе женщинам коренного происхождения. |
Telecommunication operators capacity to provide high value added services | Охраняет право собственности и личную жизнь |
The Office for Project Services, a distinct, semi autonomous and self financing entity will provide management services and implementation functions for development projects and programmes. | Управление по обслуживанию проектов, являющееся отдельным, полуавтономным и самофинансирующимся подразделением, будет обеспечивать управленческое обслуживание и выполнять функции по осуществлению проектов и программ в области развития. |
Commercial records centers Commercial records centers are facilities which provide services for the storage for paper records for organizations. | Коммерческие центры по обеспечению данных услуг специализируются на хранении бумажных и электронных документов организации. |
Governments must ensure adequate funding for quality public services as fundamental to achieving gender equality, and must provide equal access to these services. | Правительства должны обеспечить адекватное финансирование качественных государственных служб, имеющих основополагающее значение для достижения гендерного равенства, и должны обеспечивать равный для всех доступ к таким услугам. |
These bureaus provide services only to individual citizens and tourists. | Такие пункты обслуживают лишь отдельных граждан и туристов. |
The Audit Services Branch will also attempt to provide this information for the 2004 project audits. | Сектор ревизионных служб будет также стремиться представить эту информацию по проверкам проектов 2004 года. |
The husbands' consent is not necessary for family planning services workers to provide women with information. | Работники служб планирования семьи обеспечивают женщин информацией без согласия мужей. |
The TEMISAT programme will provide data collection and distribution services for global geophysical and environmental monitoring. | Программа ТЕМISАТ будет служить сбору и распространению информации для глобального геофизического наблюдения и наблюдения за состоянием окружающей среды. |
The cost estimates provide for supplies and services required for the upgrading of airstrips at Sarajevo and Tuzla airports. | 40. В смете расходов предусматриваются ассигнования на оплату материалов и услуг в связи с ремонтом взлетных полос в аэропортах Сараево и Тузлы. |
We agree that the Office of Internal Oversight Services should provide internal oversight services for small United Nations agencies with insufficient current oversight capacity. | Мы согласны, что Управление служб внутреннего надзора должно предоставлять услуги по внутреннему надзору небольшим учреждениям Организации Объединенных Наций, не располагающим в настоящее время достаточными средствами надзора. |
41D.6 Owing to the need to provide for additional data entry services, additional requirements amounting to 116,400 are projected under institutional services contracts. | 41D.6 В силу необходимости обеспечения дополнительных услуг по вводу данных по статье услуг по контрактам, предоставляемых организациями, предполагаются дополнительные потребности в ресурсах в размере 116 400 долл. США. |
It will provide farm business manage ment planning services, and a range of crop and livestock technical services. | Служба будет предоставлять услуги в области управления планированием фермерскими предприятиями, а также ряд техни ческих услуг по растениеводству и животноводству. |
or any person to directly or indirectly, provide financial or other related services for the purpose of | Этими соглашениями предусматривается, в частности, оказание взаимной помощи в вопросах, связанных с преступлениями, совершенными на территориях этих государств. |
Regular budget components provide services to the Fund of UNDCP, for which provision is made under infrastructure. | В регулярном бюджете заложено оказание услуг Фонду ЮНДКП и на эти цели предусмотрены средства по разделу ассигнований на инфраструктуру. |
Workers are not obliged to provide their services for longer than the time specified by the Act. | Трудящиеся не обязаны работать сверх того времени, которое установлено законом. |
The cost estimates provide for translation services ( 265,000), hiring of a studio ( 105,000) and film processing ( 30,000). | 169. В смете расходов предусматриваются ассигнования на оплату услуг по письменному переводу (265 000 долл. США), аренду студии (105 000 долл. США) и обработку фотопленок (30 000 долл. США). |
It was also very expensive to provide psychological services for disabled children who dropped out of school. | Значительные суммы также расходуются на услуги психологов, которые занимаются детьми инвалидами, оставившими школы. |
Related searches : Provide Payment Services - Provide Social Services - Provide Additional Services - Will Provide Services - Provide Financial Services - Provide Their Services - Provide Ancillary Services - Provide His Services - Provide Legal Services - Provide Support Services - Services We Provide - Provide Our Services - Provide Medical Services