Translation of "provide reasonable support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Developed countries should also provide strong support for measures to halt deforestation in developing countries, and for reducing emissions substantially, quickly, and at reasonable cost.
Развитые страны также должны обеспечивать огромную поддержку мер, направленных на остановку уничтожения леса в развивающихся странах, и на значительное и быстрое сокращение выбросов газов за разумную стоимость.
13.4 While not all private organizations provide as reasonable such benefits as Government, some others provide more and others less.
Льготы, которые предоставляют своим сотрудникам частные организации, как правило, отличаются от государственного социального обеспечения, причем в зависимости от учреждения в лучшую или в худшую сторону.
In addition to leading with reasonable defaults, it can be valuable to provide previews.
Помимо ведущих с разумные значения по умолчанию, это может быть полезным предоставить анонсы.
To provide policy support in related areas.
Обеспечение поддержки на уровне политики в смежных областях.
Only external support could provide a solution.
Решение вопроса может дать лишь внешняя помощь.
Twenty Governments did not provide any support.
Двадцать правительств не оказывали никакой помощи.
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress
а) не имеется никаких разумно доступных внутренних средств правовой защиты для обеспечения эффективного возмещения или внутренние средства правовой защиты не дают никакой разумной возможности добиться такого возмещения
Common Lisp CLOS attempts to provide both reasonable default behavior and the ability to override it.
Common Lisp пытается реализовать и разумное поведение по умолчанию, и возможность изменить его.
Do you provide reasonable access? And, I guess, for Internet companies, to not have an APl,
Обеспечиваете ли Вы разумный доступ? И, я думаю, чтобы для интернет компании, которая не имеет API,
FUTURE Provide limited support for embedded speech markers.
БУДУЩЕЕ Обеспечить поддержку встроенных голосовых маркеров.
To provide logistic support to national security forces
оказание национальным силам безопасности материально технической помощи
Donors could provide financial support for such cooperation.
Доноры могли бы оказать финансовую поддержку такому сотрудничеству.
76. To provide additional support for peace keeping,
76. В интересах оказания дополнительной поддержки деятельности по поддержанию мира
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
5. States concerned should provide a reasonable time limit for the exercise of the right of option.
5. Затрагиваемым государствам следует предусмотреть разумный срок для осуществления права оптации.
It's also much cheaper to provide support to families than it is to provide institutions.
К тому же, гораздо дешевле материально поддерживать семьи, чем финансировать детские интернаты.
The Regional Health Authority did not provide any support.
Региональные органы здравоохранения поддержки не оказали.
Numerous institutions around the world provide in kind support.
Многие учреждения из различных стран мира предоставляют помощь натурой.
Please provide appropriate data in support of your response.
Просьба подкрепить ваш ответ соответствующими данными.
And they provide needed economic support for rural communities.
Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
We provide a lot of support groups for people.
Мы обеспечиваем проведение различных групповых поддержек для общества.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support.
Этот компонент будет также оказывать материально техническую поддержку, необходимую международным наблюдателям за выборами, и координировать эту поддержку.
One General Service (Other level) post to provide administrative support
одна должность категории общего обслуживания (прочие разряды) для предоставления административной поддержки
These hostels provide psychological and social support and prepare repatriation.
в Янине), с целью защиты пострадавших.
The Administrative Assistant would provide administrative support to the Cell
Помощник по административным вопросам будет оказывать ячейке административную поддержку
Remuneration for a legal consultant (to provide support functions) 104.8
a Включают путевые расходы, выплату суточных и терминальные расходы.
The seven regional offices provide programme support and oversight functions.
Семь региональных отделений обеспечивают поддержку программ и выполняют надзорные функции.
The Executive Officer and Assistant Administrative Officer provide secretariat support
Секретариатское обслуживание обеспечивает исполнительный сотрудник и младший административный сотрудник

 

Related searches : Reasonable Support - Provide Support - Provide Reasonable Notice - Provide Reasonable Evidence - Provide Reasonable Assurance - Provide Reasonable Assistance - Provide General Support - Provide Any Support - Provide Helpful Support - Provide Optimum Support - Provide Some Support - Provide Policy Support - Provide Marketing Support - Provide Logistical Support