Translation of "provided support for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

USAID provided support for these activities.
ЮСАИД оказало поддержку деятельности в этой области.
Support for peace keeping operations provided
Деятельность по поддержке операций по поддержанию мира,
Assist also provided support services for OpenOffice.org.
также OpenOffice.org Math).
Estimated expenditure for logistical support services provided
Смета расходов на материально техническое обеспечение, предоставленное
The Government of the Netherlands provided support for this initiative.
Правительство Нидерландов оказало поддержку этой инициативе.
Appropriate protective and support services should be provided for victims.
Необходимо, чтобы жертвам было обеспечено предоставление соответствующих услуг по защите и оказанию поддержки.
1. Support for peace keeping operations provided from the regular
Деятельность по поддержке операций по поддержанию мира,
Support provided to intergovernmental bodies
Поддержка, оказываемая межправительственным органам
Psychological support services are provided
предоставляются услуги по психологической поддержке,
Information technology support information technology support provided for the preparatory process for the twelfth session of the Conference
информационно техническая поддержка информационно техническая поддержка процесса подготовки к двенадцатой сессии Конференции
The support provided is for individual scholarships and group training projects.
Оказываемая поддержка предусматривает персональные стипендии, а также проекты групповой профессиональной подготовки.
Graphical support is provided by OpenGL.
Графическую поддержку обеспечивает OpenGL.
Support provided to the Executive Director
Поддержка, оказываемая Директору исполнителю
Cyprus provided vocational training and support.
На Кипре велась профессиональная подготовка инвалидов, и оказывалась необходимая поддержка.
Staff outreach support is also provided.
Обеспечивается также обслуживание персонала.
This internal support has been provided.
Эта внутренняя поддержка была предоставлена.
This version also provided more support for avatars among the various protocols.
Также эта версия предусматривала расширенную поддержку аватаров среди различных протоколов.
The Government of the Netherlands has provided funding support for exploratory work.
Помощь в финансировании работы по изучению возможности выполнения этой рекомендации оказало правительство Нидерландов (см.
This support then provided an attractive framework for third party donor funding.
Кроме того, эта поддержка создала привлекательные условия для финансирования третьими сторонами донорами.
At that time, history provided odd support.
Тогда история обеспечвала странную поддержку.
3. Substantive support provided by the Secretariat
3. Основная поддержка, предоставляемая Секретариатом
In particular, support should be provided for establishing early warning systems for potential security problems.
В частности, следует обеспечивать поддержку в целях создания систем раннего предупреждения в связи с возможным возникновением проблем в области безопасности.
22. The United Nations has provided support of various kinds for the preparations for elections.
22. Организация Объединенных Наций оказывала различные виды помощи в подготовке к выборам.
It explains the significant support provided by the international community for the process.
Им объясняется та значительная поддержка, которую оказывает этому процессу международное сообщество.
A total of 3,131,225 is provided for the purchase of items of support.
18. Ассигнования в размере 3 131 225 долл. США предназначены для приобретения предметов вспомогательного обслуживания.
(i) Reimbursement for programme support costs is provided for in respect of extrabudgetary technical cooperation activities and accounted for in the support costs fund.
i) предусматривается возмещение расходов на оперативно функциональное обслуживание программ применительно к внебюджетным мероприятиям по техническому сотрудничеству и проводится по счетам фонда вспомогательных расходов.
Substantial support has been provided to governmental agencies for formulating projects for submission under OP 15.
Была оказана существенная поддержка государственным учреждениям, занимающимся подготовкой проектов для представления по линии ОП 15.
The ministry states psychosocial support has been provided.
Министерство утверждает, что им предоставлялась психологическая помощь.
Eileen Roy Seresere provided administrative and moral support
Нэнси Уэллз, Департамент статистики
Recommendation 3 Improved support provided by substantive secretariats
Рекомендация 3 Улучшение качества поддержки, предоставляемой основными секретариатами
Italy has provided support to the Somali Parliament.
Италия оказала поддержку сомалийскому парламенту.
Support will be provided to human resource development.
Будет оказываться поддержка развитию людских ресурсов.
Secretariat support is provided by the Budget Section
Секретариатское обслуживание обеспечивает Бюджетная секция
Information and support will also be provided for the training of WASH focal points.
Будет также оказываться информационная и другая поддержка при подготовке координаторов по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены.
The United Nations Population Fund provided technical and financial support for the report's preparation.
Статья 11. Равный доступ к трудуРавноправие в области занятости и труда 25
Education and support for students with special needs are also provided at those centres.
В этих центрах обеспечивается подготовка и поддержка учащихся с особыми нуждами.
Support for policy design was provided to El Salvador, Guatemala, Nicaragua, Panama and Paraguay.
Поддержка в разработке политики была оказана Гватемале, Никарагуа, Панаме, Парагваю и Сальвадору.
Support the Burundi authorities in implementing the reforms provided for in the Arusha Agreement
оказание содействия бурундийским властям в осуществлении реформ, предусмотренных в Арушском соглашении
Administrative support and the necessary resources for the Office are being provided by UNDP.
Административную поддержку и необходимые ресурсы для этой Канцелярии в настоящее время обеспечивает ПРООН.
Support for these activities was provided by the Governments of Germany and the Netherlands.
Эта деятельность получила поддержку со стороны правительства Германии и Нидерландов.
Other United Nations agencies have also provided assistance, guidance and support for training programmes.
Другие учреждения Организации Объединенных Наций также оказывают помощь и обеспечивают руководство и поддержку в осуществлении программ подготовки кадров.
A sum of 3,671,471 is provided for spare parts to support the leased items.
19. Ассигнования в размере 3 671 471 долл. США предназначены для закупки запасных частей для обслуживания арендуемых средств.
Within its means, Mexico has provided and intends to continue providing support for Nicaragua.
Мексика оказывала и намерена и впредь оказывать поддержку Никарагуа в пределах своих возможностей.
In that context, it welcomed the technical support for voluntary repatriation provided by UNHCR.
В этой связи она приветствует техническую помощь в целях добровольной репатриации, оказываемую УВКБ.
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support.
Поддержка, предоставляемая Союзом, охватывает все секторы и включает средства на поддержание бюджета.

 

Related searches : Provided For - Provided Technical Support - Support Was Provided - Support Is Provided - Provided Legal Support - For Support - Support For - For Services Provided - Provided For Reference - Which Provided For - We Provided For - Unless Provided For